Sennheiser MKE 40-ew Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MKE 40-ew:

Publicité

Liens rapides

MKE 40
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser MKE 40-ew

  • Page 1 MKE 40 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso...
  • Page 3 Bedienungsanleitung ............... 2 Diagramme ..................12 Herstellererklärungen ..............13 Instruction Manual ................4 Diagrams ..................12 Manufacturer declaration .............. 13 Notice d‘emploi ................. 6 Diagrammes ..................12 Déclarations du fabricant .............. 13 Istruzioni per l‘uso ................8 Diagramma ..................12 Dichiarazione del costruttore ............
  • Page 4 Gute Rückkopplungsdämpfung Körperschallunempfindlich Ausgewogener Frequenzgang Ausführungen MKE 40-ew Mit verschraubbarem 3,5-mm-Klinkenstecker zum Anschluss an die Taschensender SK 100, SK 300 oder SK 500. Zusammen mit Speiseadapter MZA 900 P-ew auch drahtgebunden anwendbar. MKE 40-4 Mit Miniatur-Koaxialstecker zum direkten Anschluss an die Mikroport-Sender SK 50, SK 250, SK 5012 und SK 5212.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Parameter MKE 40-ew MKE 40-4 Übertragungsbereich 40– 20.000 Hz Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik Niere Empfindlichkeit 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Nennimpedanz ca. 3 kΩ Min. Abschlussimpedanz 15 kΩ ∅ 12, Länge ca. 26 Abmessungen in mm Ersatzgeräuschpegel...
  • Page 6 Insensitive to structure-borne noise Balanced frequency response Variants MKE 40-ew With a lockable 3.5 mm jack plug for connection to SK 100, SK 300 and SK 500 evolution wireless series bodypack transmitters. Together with the MZA 900 P- ew phantom power adaptor, the mic can also be used for wired applications.
  • Page 7: Delivery Includes

    Specifications Parameters MKE 40-ew MKE 40-4 Frequency response 40–20,000 Hz Acoustic operating mode pressure gradient transducer Directional characterictic cardiod Sensitivity 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Rated impedance ca. 3 kΩ Min. terminating impedance 15 kΩ...
  • Page 8: Points Forts

    Insensible aux bruits de frottement Réponse en fréquence très équilibrée Versions MKE 40-ew Avec jack 3,5 mm verrouillable pour le branchement aux émetteurs de poche evolution wireless SK 100, SK 300 et SK 500. Relié à l’adaptateur d’alimentation fantôme MZA 900 P-ew, le micro peut également être utilisé...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Paramètres MKE 40-ew MKE 40-4 Réponse en fréquence 40–20000 Hz Principe acoustique capteur de gradient de pression Directivité cardioïde Sensibilité 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impédance nominale env. 3 k Impédance mini. de charge 15 kΩ...
  • Page 10 Insensibile ai rumori da contatto fisico Risposta in frequenza uniforme Versioni MKE 40-ew Con connettore jack da 3,5 mm per il collegamento diretto ai trasmettitori SK 100, SK 300, o SK 500. Utilizzabile anche a filo con l'adattatore di alimentazione MZA 900 P-ew.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametro MKE 40-ew MKE 40-4 Camma di frequenza 40–20000 Hz Caratteristica acoustica trasduttore a gradiente di pressione Direttività cardioide Sensibilità 42 m 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impedenza nominale ca. 3 k Min. impedenza terminale 15 kΩ...
  • Page 12 Buena amortiguación de la retroalimentación Insensible frente a los ruidos corporales Curva de respuesta equilibrada Modelos MKE 40-ew Con conjuntor de 3,5 mm para la conexión directa a los transmisores de bolsillo SK 100, SK 300, o SK 500. Puede utilizarse también...
  • Page 13: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro MKE 40-ew MKE 40-4 Respuesta 40–20.000 Hz Funcionamiento acústico receptor da gradiente de presión Característica direccional cardioide Sensibilidad 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Ω Impedancia nominal aprox. 3 k Impedancia final minima 15 kΩ...
  • Page 14 Soll-Frequenzgang Nominal frequency response Réponse en fréquence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia Polardiagramm Pick-up pattern Diagramme de la directivité Diagramma polare Diagrama de la directividad...
  • Page 15 Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
  • Page 16 EG erfüllt. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. CE Declaration of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant pro- visions of the Directive 2004/108/EU. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com.
  • Page 17 WEEE-Erklärung Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling- Center. WEEE Declaration Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling centre for such equipment. WEEE Déclaration Veuillez rapporter cet appareil à...
  • Page 18 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (5130) 600 0 Fax: +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/08 018281/A12...

Ce manuel est également adapté pour:

Mke 40-4Mke 40Mke 40 serie

Table des Matières