Tungsram Inlumino Guide D'installation page 20

Table des Matières

Publicité

RU
50°C.
.
,
.
:
,
,
TUNGSRAM.
,
,
.
:
.
,
SK
• Toto svietidlo je navrhnuté pre osvetlenie exteriéru, max. okolitá teplota 50 °C. Ohľadom inej okolitej
teploty kontaktujte výrobcu.
• Pred inštaláciou alebo vykonávaním servisu odpojte napájanie.
• Predchádzajte umiestneniu napájacieho kábla v blízkosti horúcich komponentov.
• Tento produkt musí inštalovať kvali kovaný personál, ktorý musí úzkostlivo postupovať podľa týchto
pokynov a pracovať v súlade s platnou legislatívou týkajúcou sa elektrických systémov.
• V záujme bezpečnej inštalácie si preštudujte vlastnosti elektrického rozvodu v technickom údajovom
hárku.
• Použite tienený tlmiaci kábel, aby sa zabránilo problémom spôsobeným elektromagnetickým
rušením.
• Odporúčame mať k dispozícii rozvod s ochranou proti permanentnému alebo prechodnému
prepätiu.
• Bezpečnosť produktu je možné zaručiť len v prípade kompletného dodržiavania týchto pokynov.
• Riziko ublíženia na zdraví: v prípade poškodenia alebo rozbitia okamžite vymeňte obrazovku.
• Pokyny si odložte na bezpečné miesto na budúce použitie.
• V závislosti od okolností je pokyny uvedené v tomto dokumente potrebné pretlmočiť spolu s
akýmikoľvek ďalšími nevyhnutnými informáciami spoločnosti alebo osobe podieľajúcej sa na montáži
produktov TUNGSRAM.
POZOR
• Riziko vzniku popálenín; nedotýkajte sa svietidla, kým je v prevádzke.
• Riziko vzniku popálenín; pred manipuláciou nechajte svetelný zdroj vychladnúť.
• Ak sa jednotka nenainštaluje správne, môže spadnúť; dodržiavajte postup inštalácie.
• Mechanizmus svetla v prípade poškodenia alebo rozbitia šošovky okamžite vymeňte (svietidlo sa
môže používať len v kompletnom stave so šošovkou).
• Ak dôjde k poškodeniu externého ohybného kábla alebo kábla tohto svietidla, v záujme bezpečnosti
jeho výmenu môže uskutočniť len výrobca alebo jeho servisný zástupca, prípadne osoba s podobnou
kvali káciou.
• Pred pokusom o údržbu sa uistite, že napájanie je vypnuté.
• Údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
• KRAJINA PÔVODU: MAĎARSKO.
• Svietidlo by sa malo umiestniť tak, aby nebolo možné sa do neho dlhodobo pozerať z menšej
vzdialenosti ako 3,03 m.
• Svetelný zdroj, ktorý sa nachádza v tomto svietidle, smie vymieňať len výrobca alebo jeho servisný
zástupca, alebo osoba s podobnou kvali káciou.
Aby ste zaručili platnosť záruky na produkt, uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny a
podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
,
-
.
.
,
,
,
,
,
,
.
.
.
,
).
,
.
,
3,03 .
.
,
.
Opozorilo
SL
• Ta svetilka je namenjena za zunanjo razsvetljavo pri najvišji temperaturi okolja 50 °C. Glede drugih
,
temperatur okolja se posvetujte s tovarno.
• Pred namestitvijo ali servisiranjem odklopite napajanje.
• Napajalnega kabla ne nameščajte v bližini vročih sestavnih delov.
.
• Ta izdelek mora namestiti usposobljeno osebje, ki mora strogo upoštevati ta navodila in delati
,
skladno z veljavno zakonodajo o električnih sistemih.
.
• Za varno namestitev preverite električne lastnosti na listu s tehničnimi podatki.
• Uporabite zaščiten kabel za zatemnjevanje, da se izognete težavam z elektromagnetnimi motnjami.
• Priporočamo uporabo omrežja z zaščito pred trajno ali začasno prenapetostjo.
• Varnost proizvoda je zajamčena le, če v celoti upoštevate ta navodila.
• Nevarnost poškodbe: če je maska poškodovana ali zlomljena, jo takoj zamenjajte.
.
• Navodila hranite na varnem za nadaljnjo rabo.
.
• Glede na okoliščine je treba navodila v tem dokumentu, skupaj z vsemi drugimi morebitno
.
potrebnimi informacijami, poslati kateremu koli podjetju ali osebi, ki se ukvarja z namestitvijo izdelkov
.
TUNGSRAM.
POZOR
• Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se delujočih svetil.
• Nevarnost opeklin. Pred začetkom dela se mora vir svetlobe ohladiti.
• Če enota ni ustrezno nameščena, bo padla. Upoštevajte navodila za montažo.
• Svetilo takoj zamenjajte, če je leča poškodovana ali zlomljena (svetilo se lahko uporablja samo skupaj
.
z ustrezno lečo).
(
• Če je zunanji gibljivi kabel oz. napajalni kabel te svetilke poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec
ali njegov serviser oz. podobno usposobljena oseba, da se prepreči nevarnost.
• Pred začetkom vzdrževanja izklopite električno napajanje.
• Navodila lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
.
• DRŽAVA POREKLA: MADŽARSKA.
• Svetilo mora biti nameščeno tako, da ni omogočeno daljše gledanje v svetilo pri razdalji, manjši od
3,03 m.
• Vir svetlobe v tej svetilki lahko zamenja le proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobna
kvali cirana oseba.
,
Da zagotovite, da je jamstvo izdelka veljavno, morate upoštevati vsa navodila za namestitev in pogoje
shranjevanja in delovanja.
Paralajmërim
SQ
• Ky ndriçues është projektuar për shërbim ndriçimi të jashtëm, në temperaturë maksimale ambienti 50
°C. Për temperatura të tjera ambienti, këshillohuni me fabrikën.
• Shkëputni rrymën përpara montimit apo kryerjes së shërbimeve.
• Shmangni vendosjen e kabllos së ushqimit pranë pjesëve të nxehta.
• Ky produkt duhet të montohet nga një personel i kuali kuar i cili duhet të ndjekë në mënyrë rigoroze
këto udhëzime dhe të punojë në përputhje me legjislacionin e përcaktuar në lidhje me sistemet
elektrike.
• Ju lutemi, shikoni etën e të dhënave teknike për vetitë elektrike për të siguruar montimin e sigurt.
• Përdorni kabllo të veshur për reostat për të shmangur problemet e shkaktuara nga ndërhyrjet
elektromagnetike.
• Rekomandojmë që të pajiseni me linjë me mbrojtje kundër mbingarkesës së përhershme dhe të
përkohshme.
• Siguria e produktit mund të garantohet vetëm kur zbatohen plotësisht këto udhëzime.
• Rrezik lëndimi: zëvendësojeni ekranin menjëherë nëse është i dëmtuar apo i prishur.
• Ruajini udhëzimet në një vend të sigurt për t'iu referuar në të ardhmen.
• Në varësi të rrethanave, udhëzimet në këtë dokument së bashku me çdo informacion tjetër që mund
të jetë i nevojshëm duhet t'u komunikohen kompanive apo personave të përfshirë në instalimin e
produkteve të TUNGSRAM.
• Rrezik djegiesh, mos e prekni ndriçuesin në punë.
• Rrezik djegiesh, lëreni burimin e dritës të ftohet përpara se ta prekni.
• Njësia do të bjerë nëse nuk instalohet siç duhet, ndiqni udhëzimet e instalimit.
• Zëvendësoni menjëherë motorin e dritave nëse lentja është e dëmtuar apo e thyer (ndriçuesi duhet të
përdoret vetëm i plotësuar me lenten e vet).
• Nëse dëmtohet kablloja e jashtme eksibël e ushqimit ose kordoni i këtij ndriçuesi dëmtohet, atëherë
duhen zëvendësuar nga prodhuesi ose agjenti i shërbimit, apo person i ngjashëm i kuali kuar, për të
shmangur rreziqet.
• Sigurohuni që rryma të jetë e kur përpara se të përpiqeni të kryeni punime mirëmbajtjeje.
• Rezervohet mundësia e ndryshimit të të dhënave.
• VENDI I ORIGJINËS: HUNGARI.
• Ndriçuesi duhet të pozicionohet në mënyrë të tillë që mos arrihet shikimi direkt në ndriçues për një
kohë të gjatë nga një distancë më e vogël se 3,03 m.
• Burimi i dritës që përmban ky ndriçues duhet të zëvendësohet vetëm nga prodhuesi ose servisi i tij i
autorizuar ose një person me kuali kim të ngjashëm.
Për të siguruar vlefshmërinë e garancisë së produktit, ju lutemi sigurohuni që të zbatohen të gjitha
udhëzimet e montimit dhe kushtet mjedisore për ruajtjen dhe përdorimin.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières