Tungsram Inlumino Guide D'installation page 13

Table des Matières

Publicité

BG
.
.
:
,
,
TUNGSRAM.
:
:
,
).
,
,
:
.
,
-
3,03 m.
,
,
Upozorenje
BS
• Ova lampa namijenjena je instalaciji na otvorenom, na maksimalnim vanjskim temperaturama do 50
°C. U slučaju drugih vanjskih temperatura, obratite se proizvođaču.
• Prije instalacije ili servisiranja isključite napajanje.
• Izbjegavajte postavljanje kabla za napajanje u blizini vrućih komponenata.
• Ovaj proizvod moraju instalirati osposobljeni tehničari koji moraju strogo poštovati navedena
uputstva i raditi u skladu s utvrđenim zakonima i propisima u vezi s električnim sistemima.
• Na listu sa tehničkim podacima potražite informacije o električnim svojstvima da biste osigurali
sigurnu instalaciju.
• Koristite oklopljeni kabl za podešavanje zatamnjenja da biste izbjegli probleme uzrokovane
elektromagnetnim smetnjama.
• Preporučujemo vod koji je zaštićen od stalnih i prelaznih prenapona.
• Sigurnost proizvoda može biti zagarantirana samo ukoliko se u potpunosti slijede ove upute.
• Opasnost od povrede: odmah zamijeniti ekran ukoliko je oštećen ili polomljen.
• Sačuvajte ove upute na sigurnom mjestu za buduće korištenje.
• U zavisnosti od okolnosti, uputstva u ovom dokumentu zajedno sa svim ostalim potrebnim informaci-
jama se moraju prenijeti kompaniji ili osobi koja vrši instalaciju TUNGSRAM proizvoda.
OPREZ
• Opasnost od opekotina – Ne dirajte lampu tokom njenog rada.
• Opasnost od opekotina – Sačekajte da se lampa ohladi prije nego što upravljate njom.
• Jedinica će pasti ukoliko se ispravno ne instalira. Pratite upute za instalaciju.
• Odmah zamijenite svjetlosni uređaj ukoliko je leća oštećena ili polomljena (lampa se treba koristiti
isključivo s lećom).
• Ukoliko su vanjski eksibilni kabl ili kabl lampe oštećeni, zamjenu treba izvršiti proizvođač ili njegov
serviser ili druga kvali cirana osoba u cilju sprječavanja opasnosti.
• Prije održavanja osigurajte da je električni napon isključen.
• Podaci podliježu promjenama bez prethodne najave.
• ZEMLJA PORIJEKLA: MAĐARSKA.
• Lampu treba postaviti tako da se ne očekuje dugotrajno gledanje u nju sa udaljenosti manje od 3,03
m.
• Sijalicu ove lampe smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov posrednik ili druga kvali cirana
osoba.
Da biste osigurali važenje garancije proizvoda, vi morate postupati u skladu sa svim uputama za
instalaciju, a vaša okolina mora ispunjavati uslove za skladištenje i rukovanje proizvodom.
,
.
.
.
.
,
,
,
.
.
,
,
.
,
,
.
(
,
.
,
.
.
,
,
.
,
Advertiment
CA
50°C.
• Aquesta lluminària està dissenyada per a la il·luminació exterior a una temperatura ambiental màxima
de 50 °C. Per a d'altres temperatures ambientals, consulteu el fabricant.
• Desconnecteu l'alimentació elèctrica abans de realitzar cap tasca d'instal·lació o manteniment.
• Eviteu col·locar el cable d'alimentació prop de components que s'escal n.
• Cal que aquest producte l'instal·li personal quali cat que segueixi aquestes instruccions escrupolosa-
ment i que treballi d'acord amb la legislació vigent relativa als sistemes elèctrics.
• Consulteu el full de dades tècniques per obtenir més informació sobre les propietats elèctriques i
garantir una instal·lació segura del dispositiu.
• Utilitzeu cable d'atenuació blindat per evitar problemes deguts a interferències electromagnètiques.
• Recomanem l'ús d'una línia amb protecció contra la sobretensió permanent i transitòria.
.
• La seguretat del producte només pot garantir-se si seguiu atentament aquestes instruccions.
.
• Risc de lesions: substituïu la pantalla immediatament si està danyada o trencada.
• Guardeu les instruccions en un lloc segur per a futures consultes.
,
• En funció de les circumstàncies corresponents, caldrà facilitar les instruccions d'aquest document (i
qualsevol altra informació necessària) a les empreses o els particulars que realitzin la instal·lació de
productes de TUNGSRAM.
ATENCIÓ
• Risc de cremades: no toqueu la lluminària quan estigui encesa.
.
• Risc de cremades: deixeu que la font d'il•luminació es refredi abans de manipular-la.
.
• Si no la instal•leu correctament, la unitat caurà; seguiu les instruccions d'instal•lació.
• Substituïu el motor d'il•luminació immediatament si la lent està danyada o trencada (la lluminària
només pot utilitzar-se amb la lent intacta).
• Per evitar riscs, si el cable exible extern de la lluminària es malmet, serà substituït pel fabricant, el
representant tècnic del fabricant o una persona quali cada.
MANTENIMENT
• Assegureu-vos que l'alimentació elèctrica estigui desconnectada abans de dur a terme qualsevol
tasca de manteniment.
• Dades subjectes a canvis sense avís previ.
INFORMACIÓ ADDICIONAL
• PAÍS D'ORIGEN: HONGRIA.
• La lluminària s'ha de posicionar d'una manera que no sigui fàcil mantenir una mirada prolongada cap
a ella a una distància menor a 3,03 m.
• La font d'il·luminació que conté aquesta lluminària només pot ser substituïda pel fabricant, pel seu
,
agent de servei o per un tècnic quali cat similar.
.
Per garantir que la garantia del producte és vàlida, assegureu-vos de satisfer les instruccions
d'instal·lació i les condicions ambientals per a l'emmagatzematge i el funcionament del dispositiu.
CS
• Toto světlo je určeno pro venkovní použití, při venkovní teplotě maximálně 50 °C. Použití při jiné
venkovní teplotě konzultujte s výrobcem.
• Před montáží nebo údržbou odpojte přívod proudu.
• Vyvarujte se vedení napájecího kabelu v blízkosti horkých komponentů.
• Tento výrobek musí být instalován kvali kovanou osobou, která musí plně postupovat podle
uvedených pokynů a v souladu s platnou legislativou týkající se elektrických zařízení.
• Pro zajištění bezpečné montáže zkontrolujte elektrické vlastnosti v listu technických údajů.
• Aby nedošlo k nechtěnému elektromagnetickému rušení, používejte stíněné kabely.
• Doporučujeme použití ochrany proti trvalému nebo přechodnému přepětí.
• Bezpečnost tohoto výrobku může být garantována, pouze pokud jsou plně dodrženy tyto pokyny.
• Riziko zranění: pokud je sklo poškozeno nebo prasklé, okamžitě jej vyměňte.
• Uchovejte pokyny na bezpečném místě pro případné pozdější použití.
• V případě potřeby musí být pokyny uvedené v tomto dokumentu předány společně s dalšími
informacemi, které jsou potřebné,
TUNGSRAM.
• Riziko popálení, nedotýkejte se svítidla v provozu.
• Riziko popálení, před manipulací nechte svítidlo vychladnout.
• Světlo může spadnout, pokud není správně namontováno, postupujte podle pokynů pro instalaci.
• Sklo světla vyměňte okamžitě, pokud je prasklé nebo jakkoliv poškozené (světlo musí být používáno
pouze s kompletním sklem světla).
• Aby nedošlo k úrazu, musí být externí exibilní kabel tohoto svítidla v případě poškození vyměněn
výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvali kovanou osobou.
• Před zahájením údržby je nutno provést odpojení přívodu proudu.
• Výrobce si vyhrazuje právo na změnu bez předchozího upozornění.
• ZEMĚ PŮVODU: MAĎARSKO.
• Světlo by mělo být umístěno tak, aby nebyl pravděpodobný pohled do světla ze vzdálenosti kratší než
3,03 m.
• Světelný zdroj v tomto světle musí být vyměněn pouze výrobcem, servisním střediskem nebo
podobnou kvali kovanou osobou.
Aby byla záruka na výrobek platná, musí být dodrženy pokyny pro montáž a podmínky pro skladování
a provoz.
rmě nebo osobě, která bude provádět instalaci výrobků

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières