Publicité

Liens rapides

GE
Lighting
SMIx
Installation Guide
Montážní příručka
EN
CS
Installasiegids
Monteringsvejledning
AF
DA
Einbauanleitung
AR
DE
Οδηγίες εγκατάστασης
AZ
EL
Інструкцыя па ўсталёўцы
Guía de instalación
BE
ES
Инструкции за монтаж
Paigaldusjuhend
BG
ET
Upute za instalaciju
Asennusohje
BS
FI
Guia d'instal·lació
Guide d'installation
CA
FR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal
• Properly ground electrical enclosure
RISK OF FIRE
• Follow all IEC and local building codes
• Use only IEC approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG (0.75 mm
Please see technical data sheet for electrical properties to ensure safe installation.
Caution notices and safety information can
EN
be found on the last page of the installation guide.
Please read them carefully before starting the
product installation.
AF
.
AZ
Паведамленні ды інфармацыя аб бяспецы
BE
знаходзяцца на апошняй старонцы кіраўніцтва
карыстальніка. Неабходна азнаёміцца з
дадзенай інфармацыяй, перш чым усталёўваць
прадукт.
BG
Предупрежденията за внимание и
информацията за безопасност можете да видите
на последната страница на инструкциите за
монтаж. Моля прочетете ги внимателно преди да
започнете да монтирате изделието.
Upozorenja i sigurnosne informacije nalaze
BS
se na posljednjoj stranici vodiča za instalaciju.
Pročitajte ih pažljivo prije nego što započnete
instalaciju proizvoda.
Els avisos i la informació de seguretat es
CA
troben a l'última pàgina de la guia d'instal·lació.
Llegiu-los detingudament abans d'instal·lar el
producte.
CS
Upozornění a bezpečnostní pokyny naleznete
na poslední stránce montážní příručky. Před
zahájením montáže výrobku si je důkladně
prostudujte.
DA
OBS- og sikkerhedsinformation findes på
sidste side i monteringsvejledningen. Sørg for at læse
denne information inden montering af produktet.
DE
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen
sind auf der letzten Seite der Einbauanleitung
zu finden. Lesen Sie diese bitte vor dem Einbau
sorgfältig durch.
Επισηµάνσεις που απαιτούν προσοχή
EL
και πληροφορίες ασφαλείας µπορούν να
βρεθούν στην τελευταία σελίδα των οδηγιών
εγκατάστασης. Παρακαλούµε να τις διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του
προϊόντος.
Treoir i gcomhair suiteála
GA
Vodič za instalaciju
HR
Felszerelési útmutató
HU
HY
Leiðbeiningar um uppsetningu
IS
Guida all'installazione
IT
KA
Įrengimo instrukcija
LT
WARNING
2
).
Las notas de precaución y la información
ES
de seguridad se encuentran en la última página
del manual de instalación. Por favor, léalas
cuidadosamente antes de instalar el producto.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate
ET
paigaldusjuhise viimaselt leheküljelt. Lugege need
enne toote paigaldamist tähelepanelikult läbi.
Huomautukset ja turvallisuustiedot
FI
löytyvät asennusohjeen viimeiseltä sivulta.
Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotteen
asentamisen.
Des mises en gardes ainsi que des
FR
informations relatives à la sécurité figurent à la
dernière page du guide d'installation. Veuillez les
lire attentivement avant de procéder à l'installation
du produit.
Aire is féidir fógraí agus faisnéis
GA
sábháilteachta a fháil ar an leathanach deiridh
den treoir shuiteála. Léigh go cúramach iad sula
dtosaíonn tú ar an táirge a shuiteáil.
Upozorenja i sigurnosne informacije mogu
HR
se pronaći na posljednjoj stranici ovog vodiča
za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte prije početka
instalacije proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági infor-mációkat,
amelyek a felszerelési útmutató utolsó oldalán
találhatók.
HY
Varúðarmerkingar og öryggisupplýsingar
IS
er að finna á lokasíðu leiðbeininganna um
uppsetningu. Lesið þær vandlega áður en
uppsetning vörunnar fer fram.
Le indicazioni di attenzione e le informazioni
IT
sulla sicurezza sono riportate nell'ultima pagina
della guida di installazione. Leggerle attentamente
prima di procedere all'installazione del prodotto.
KA
Uzstādīšanas norādījumi
Ghid de instalare
LV
RO
Инструкции по установке
Uputstvo za instalaciju
ME
RU
Упатство за инсталација
Návod na inštaláciu
MK
SK
Gwida dwar l-Installazzjoni
Vodnik za namestitev
MT
SL
Installatiehandleiding
Uputstvo za instalaciju
NL
SR
Monteringsanvisning
Installationsanvisning
NO
SV
Instrukcja instalacji
PL
SQ
Guia de instalação
Дастури насб
PT
TG
IMPORTANT
[kg]
T1
7.5
T2
7.5
To ensure the product warranty is valid, please ensure all installation instructions
and environmental conditions for storage and operation are complied with.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualified
person.
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo
LT
informaciją rasite paskutiniame sumontavimo
vadovo puslapyje. Kruopščiai juos perskaitykite
prieš montuodami gaminį.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija
LV
ir uz izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tās pirms sākat produkta
uzstādīšanu.
Napomene o merama opreza i informacije
ME
o bezbednosti navedene su na poslednjoj strani
uputstva za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte pre
početka instalacije proizvoda.
Известувањата за внимание и
MK
безбедносните информации може да се најдат
на последната страница од упатството за
инсталација. Прочитајте ги внимателно пред да
започнете со инсталација на производот.
MT
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie
NL
staan vermeld op de laatste pagina van de
installatiehandleiding. Lees deze aandachtig door
alvorens de productinstallatie te starten.
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på
NO
siste side av monteringsveiledningen. Les disse nøye
før du starter monteringen av produktet.
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można
PL
znaleźć ostrzeżenia oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Należy się z nimi dokładnie
zapoznać przed przystąpieniem do instalacji
produktu.
PT
As chamadas de atenção e as informações
relativas à segurança encontram-se na última
página do guia de instalação. Deve lê-las
atentamente antes de iniciar a instalação do
produto.
RO
RU
Предупреждения и информация о
безопасности даны на последней странице
инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с ними перед
началом монтажа изделия.
SAP 95014184/GE2029-9865
Gurnamagyň gollanmasy
TK
Kurulum kılavuzu
TR
Посібник з установлення
UK
UR
O'rnatish bo'yicha yo'riqnoma
UZ
[m
]
[m]
2
0.156
0.029
max. 15
0.156
max. 15
0.029
Upozornenia a bezpečnostné informácie
SK
nájdete na poslednej strane návodu na inštaláciu.
Pred spustením inštalácie produktu si ich pozorne
prečítajte.
Previdnostna opozorila in varnostne
SL
informacije so na zadnji strani vodnika za
namestitev. Pred začetkom namestitve izdelka jih
skrbno preberite.
SR
Napomene o merama opreza i informacije
o bezbednosti navedene su na poslednjoj strani
uputstva za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte pre
početka instalacije proizvoda.
SV
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns
på sista sidan i installationsanvisningen. Läs
informationen noggrant innan du påbörjar
installationen.
Njoftimet e kujdesit dhe informacioni i sigurisë
SQ
mund të gjenden në faqen e fundit të udhëzuesit të
instalimit. Ju lutemi t'i lexoni ato me kujdes përpara se
të nisni instalimin e produktit.
TG
Duýduryşlar we howpsuzlyk maglumaty
TK
gurnaýyş gollanmasynyň soňky sahypasynda
ýerleşdirilen. Önümi gurnamaga başlamazdan öň
olary üns bilen okaň.
TR
Uyarı bildirimlerini ve güvenlik bilgilerini,
kurulum kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz.
Lütfen ürünün kurulumuna başlamadan önce
bunları dikkatlice okuyun.
Попередження та інформацію з безпеки
UK
можна знайти на останній сторінці посібника
зі встановлення. Уважно ознайомтеся з цією
інформацією перед тим, як встановлювати виріб.
Ogohlantirish xabarlari va xavfsizlik
UZ
ma'lumotini o'rnatish yo'riqnomasining so'nggi
sahifasidan topishingiz mumkin. Mahsulotni
o'rnatishdan avval ularni sinchiklab o'qib chiqing.
AR
.
.
UR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tungsram SMIx Série

  • Page 1 SAP 95014184/GE2029-9865 Lighting SMIx Installation Guide Montážní příručka Treoir i gcomhair suiteála Uzstādīšanas norādījumi Ghid de instalare Gurnamagyň gollanmasy Installasiegids Инструкции по установке Monteringsvejledning Vodič za instalaciju Uputstvo za instalaciju Kurulum kılavuzu Einbauanleitung Felszerelési útmutató Упатство за инсталација Návod na inštaláciu Посібник...
  • Page 2 567.15 mm 368.11mm 95.47mm 567.15 mm 567.15 mm 140mm 210mm P50 Ø30-48mm pole S50 Ø30-48mm pole P60, P76 Ø42-60mm pole S60 Ø42-60mm pole 15° 0° 10° 5° 5° 10° 0° 15° 15 Nm 15 Nm...
  • Page 3 1× 1× LightGrid RFM Node IK08 A<B<C A<B<C IP66 IP66...
  • Page 4 IK08 A<B<C A<B<C IP65 IP65...
  • Page 5 20mm 20mm...
  • Page 6 DALI DALI Standard DALI control 0.7 Nm 0.5 Nm...
  • Page 7 Class I. BROWN BLUE YELLOW/GREEN DALI BLACK Class I. DALI GRAY BROWN BLUE YELLOW/GREEN Black Brown Blue Green Yellow Grey Swart Bruin Blou Groen Geel Grys Qara Mavi Yaşıl Sarı чорны карычневы сіні зялёны жоўты шэры Черно Кафяво Синьо Зелено Жълто...
  • Page 8 M8x4 M8X40 15 Nm 15 Nm • Hierdie produk moet geïnstaleer word deur gekwalifiseerde personeel wat hierdie instruksies WARNING nougeset moet volg en werk in ooreenstemming met gevestigde wetgewing ten opsigte van elektriese stelsels. • This luminaire is designed for outdoor lighting service, max ambient temperature 50°C. For •...
  • Page 9: Допълнителна Информация

    • Опасност от нараняване: ако стъклото е повредено или счупено, сменете го веднага. • Пазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. • В зависимост от условията, инструкциите в настоящия документ трябва да се предоставят, заедно с всяка друга информация, която може да е необходима, на фирмата или лицето, извършващо...
  • Page 10 YDERLIGERE INFORMATION • Substituïu el motor d’il•luminació immediatament si la lent està danyada o trencada (la lluminària només pot utilitzar-se amb la lent intacta). • OPRINDELSESLAND: UNGARN. For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne MANTENIMENT ved opbevaring og brug af produktet overholdes.
  • Page 11 ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ VAROITUS • Χ ΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ: ΟΥΓΓΑΡΙΑ. TÄHELEPANU • Tämä valaisin on suunniteltu ulkokäyttöön, maksimi ulkolämpötila 50 °C. Ota yhteys tehtaaseen Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούµε να εξασφαλίσετε ότι θα muita ulkolämpötiloja varten. τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες αποθήκευσης και •...
  • Page 12 • Féach an bileog na sonraí teicniúla d’airí leictreacha chun suiteáil shábháilte a chinntiú. • A nem megfelelő felszerelés a készülék leeséséhez vezethet. Kövesse a felszerelésre vonatkozó • Úsáid cábla íslithe atá cumhdaithe chun fadhbanna a bhaineann le suaitheadh utasításokat. leictreamaighnéadach a sheachaint.
  • Page 13 • VARÚÐ • Hætta á bruna: Snertið ekki ljós sem er kveikt. • • Hætta á bruna: Leyfið ljósgjafa að kólna áður en hann er snertur. • Ljósið fellur niður ef það er ekki rétt sett upp. Fylgið leiðbeiningum um uppsetningu. •...
  • Page 14 PAPILDU INFORMĀCIJA • IZCELSMES VALSTS: UNGĀRIJA Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, lūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi uzstādīšanas norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi. Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā. UPOZORENJE • Ova lampa je projektovana za spoljnu rasvjetu, gde je maks. ambijentalna temperatura 50 °C. Za ostale ambijentalne temperature obratite se fabrici.
  • Page 15: Меры Предосторожности

    FORSIKTIG! MANUTENÇÃO • Risiko for brannskader, lampen må ikke berøres når den er slått på. • Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de efectuar quaisquer trabalhos de • Risiko for brannskader, la lyskilden avkjøles før berøring. manutenção. • Enheten vil falle ned hvis den ikke er riktig montert. Følg monteringsveiledningen. •...
  • Page 16: Дополнительная Информация

    DODATNE INFORMACIJE ОБСЛУЖИВАНИЕ • Перед выполнением обслуживания убедитесь, что электропитание выключено. • DRŽAVA POREKLA: MADŽARSKA. • Периодическая очистка внешней стороны рассеиватель обеспечит работу с максимальной Da zagotovite, da je jamstvo izdelka veljavno, morate upoštevati vsa navodila za namestitev in оптической эффективностью. pogoje shranjevanja in delovanja.
  • Page 17 • Ju lutemi, shikoni fletën e të dhënave teknike për vetitë elektrike për të siguruar montimin e • Ýagdaýa baglylykda, şu resminamadaky gözükdirmeler, zerur bolup biljek islendik beýleki sigurt. maglumatlar bilen bilelikde, GELS önümlerini gurnamaga gatnaşýan islendik Kompaniýa ýa-da • Përdorni kabllo të veshur për reostat për të shmangur problemet e shkaktuara nga ndërhyrjet adama habar berilmelidir.
  • Page 18: Технічне Обслуговування

    • • • www.tungsram.com www.gelighting.com GE Lighting is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public announcement.

Table des Matières