WICHtIGe SICHerHeItSHINWeISe
1.
Die Hinweise lesen – Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die
CAUTION
Bedienungsanleitung vor Betrieb des Geräts sorgfältig durch.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
2.
Die
Anweisung
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung an einem
DO NOT REMOVE THE BACK PANEL.
sicheren Ort auf, damit Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
3.
Warnhinweise beachten – Beachten Sie unbedingt die
Warnhinweise auf dem Gerät und die Bedienungsanleitung.
1
Read instructions - all the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
4.
Anleitung befolgen – Befolgen Sie genau die Bedienungsanleitung.
2
Retain instructions - the safety and operating instructions
5.
Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät muss vor direktem
should be retained for future reference.
Kontakt mit Wasser geschützt werden und darf nicht in der Nähe
3
Heed warnings - all warnings on the appliance and in the
einer Badewanne, eines Waschbeckens, Spülbeckens, einer
operating instructions should be adhered to.
Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens o. Ä. verwendet werden. Um die Gefahr eines
4
Follow instructions - all operating and use instructions should
be followed.
Brands oder eines elektrischen Schlags zu verringern, dürfen
Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät
5
Water and moisture - the appliance should not be used near
Reinigung – Verwenden Sie keine Flüssigreiniger. Reinigen Sie
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and
the like.
Wagen oder Ständer – Das Gerät sollte nur dann mit einem
6.
Wagen oder Ständer verwendet werden, wenn dies vom Hersteller
empfohlen wird. Bei Verwendung eines Wagens lassen Sie Vorsicht
6
Carts and stands - the appliance should
walten, wenn Sie den Wagen mit dem Gerät bewegen, um ein
be used only with a cart or stand if
recommended by the manufacturer.
Umkippen zu vermeiden.
7
Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to
7.
Wand- oder Deckenmontage – Falls das Gerät für Wand- oder
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
Deckenmontage geeignet ist, sollte die Montage nur entsprechend
der Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden.
8
Ventilation - the appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed,
8.
Belüftung – Das Gerät sollte so platziert werden, dass der Standort
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation
oder die Position nicht die Belüftung beeinträchtigt. Das Gerät
openings; or placed in a built-in installation, such as a
sollte z. B. nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen
bookcase or cabinet, that may impede the fl ow of air through
the ventilation openings.
Unterlage verwendet werden, die die Lüftungsöffnungen
blockieren könnte, oder in eine abgeschlossene Umgebung
9
Heat - the appliance should be situated away from heat
gestellt werden wie z. B. einen Bücherschrank oder Schrank, was
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
den Luftstrom durch die Lüftungsöffnungen behindern könnte.
appliances that produce heat.
10 Power sources - the appliance should be connected to a
9.
Wärme – Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizkörpern,
power supply only of the type described in the operating
Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
instructions or as marked on the appliance.
Leistungsverstärkern) ferngehalten werden, die Wärme erzeugen.
11 Power cord protection - power-supply cords should be routed
10.
Stromversorgung – Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung
so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed on or against them, paying particular attention to cords
angeschlossen werden, die dem Typ entspricht, die in
at plugs, convenience receptacles and the point where they
der Bedienungsanleitung angegeben oder auf dem Gerät
exit from appliance.
gekennzeichnet ist.
11.
Netzkabel – Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand
auf sie tritt oder Gegenstände darauf abgestellt werden. Achten
6
Sie besonders auf Kabel an Steckern, Mehrfachsteckdosen und
die Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt.
Dieses Produkt enthält elektrisches oder elektronisches Material. Das Vorhandensein dieses Materials kann bei unsachgemäßer Entsorgung
schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit haben.
Dieses Kennzeichen auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden darf, sondern
getrennt entsorgt werden muss. Als Verbraucher haften Sie für die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
14
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
aufbewahren
–
Bewahren
12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
cloth to wipe off dust and grease.
13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
14 Object and liquid entry - care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
15 Damage requiring service - the appliance should be
serviced by qualifi ed personnel when:
a) The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally,
or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
16 Servicing - the user should not attempt to service
the appliance beyond that described in the opera ting
instructions. All other servicing should be referred to
qualifi ed service personnel.
17 Do not expose the battery or battery pack to excessive heat
such as sunshine, fi re or the like.
18 Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
19 Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children.
20
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance and does not require a safety
connection to electrical ground.
21 Appliance coupler is used as disconnect device and it
should remain readily operable during intended use. In order
to disconnect the apparatus from the mains completely, the
mains plug should be disconnected from the mains socket
outlet completely.
ATTENTION
UK
DE
DK
JP
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
12.
das Gerät nur mit einem trockenen Lappen, um Staub und Fett
The lightning fl ash within an equilateral triangle is
abzuwischen.
intended to alert you to the presence of non insulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that
may be of suffi cient magnitude to constitute an electric
Sie
die
shock to persons.
13.
Stillstandszeiten – Das Netzkabel des Geräts sollte aus der
Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät für einen längeren
The exclamation point within an equilateral triangle
Zeitraum unbenutzt bleibt oder während Gewittern.
is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
14.
Gegenstände und Flüssigkeiten – Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das
Gehäuse gelangen.
15.
Wartung und Reparatur – Der Benutzer sollte nicht versuchen,
Wartungen und Reparaturen am Gerät über die in der
Bedienungsanleitung
durchzuführen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen
durch qualifizierte Servicetechniker durchgeführt werden. Um die
Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern, öffnen Sie nie
die Abdeckung (oder Rückabdeckung), da sich dort keine Teile
befinden, die vom Benutzer repariert werden dürfen.
16.
Schäden, die einer Reparatur bedürfen – Das Gerät sollte von
qualifizierten Servicetechnikern repariert und gewartet werden,
wenn:
a)
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,
b)
Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät geraten sind,
c)
das Gerät Regen ausgesetzt war,
d)
der Betrieb des Geräts gestört oder dessen Leistung spürbar
verändert ist,
e)
das Gerät heruntergefallen oder die Abdeckung beschädigt ist.
17.
Batterie – Setzen Sie die Batterie oder das Batteriepaket nie
starker Hitze wie etwa Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus.
18.
Austausch der Batterie – Explosionsgefahr, wenn die Batterie
unsachgemäß ausgetauscht wird! Ersetzen Sie die Batterie nur
durch eine Batterie gleichen oder gleichwertigen Typs.
19.
Aufbewahrung der Batterie – Halten Sie neue und gebrauchte
Batterien von Kindern fern. Falls das Batteriefach nicht sicher
schließt, gebrauchen Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie
es von Kindern fern.
Isolierung – Dieses Gerät ist ein Gerät der Schutzklasse
20.
II oder ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät. Es ist so
konstruiert, dass eine Sicherheitsverbindung zur Erde nicht
erforderlich.
Hauptstecker – Der Hauptstecker wird dazu verwendet, das
21.
5
Gerät auszustecken, und muss weiterhin funktionstüchtig
bleiben. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
muss der Hauptstecker vollständig von der Steckdose
getrennt werden.
angegebenen
Maßnahmen
hinaus