Philips Xenium 9a9 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Xenium 9a9:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Découvrez votre téléphone
Écouteur
Écran
F ¾i„g€ÂpqˆquxxqÂgrruitqÂx tq‡„qÂ
xgÂpg†qÂq†Âxq€yÂp‡Â„¾…qg‡
Å
Pilot key
5i†u€€q’ˆq„…Â
Âq†Â
Æ
€gˆus‡q„Âpg€…Âxq…Âxu…†q…Âq†Âxq…Â
yq€‡…Âg‚‚‡‘q’Â…‡„Â
ˆgxupq„‡€qÂu€r„yg†u€Â‡ÂxgÂ
…gu…uqÂp ‡€qÂitgÄ€qÂpqÂig„gi†½„q…Â
q€Âypq¾pu†u€
Â
Touche WAP
« décrochez »
5‚‚‡‘q’‚‡„„¾‚€p„q¯‡€Â
g‚‚qxÂiy‚…q„‡€Â€‡y¾„Â‡Â
g‚‚qxq„‡€Â€yÂgrruit¾Â¯Â
x ¾i„g€Â9€ÂypqˆquxxqÂ
ygu€†q€q’Âg‚‚‡‘¾Â‚‡„Âgii¾pq„Â
g‡Â€gˆusg†q‡„ÂW5PÂi„„q…‚€pÂ
¯Â‡€q†‡itqÂpqÂr€i†u€Âq€Â
ypqÂW5P
Clavier
alphanumérique
5‚‚‡‘q’Â…‡„Âxq…†‡itq…‚‡„Â
…gu…u„Âpq…€‡y¾„…‡Âp‡Â†q†qÂ
Ggu€†q€q’‡€q†‡itqÂg‚‚‡‘¾qÂ
‚‡„Âgi†uˆq„ÂxgÂr€i†u€Â†‡itqÂ
@xgt‚„s„gyy¾q
Microphone
Philips a pour souci constant d'améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant
dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à l'exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais
n'accepte aucune responsabilité en cas d'erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu'il décrit.
Ç
‚‡„Â
‚‡„Â
et
Langue
9€ÂypqˆquxxqÂygu€†q€q’Â
g‚‚‡‘¾Â‚‡„‚‡„Âitu…u„ÂxgÂxg€s‡qÂ
p grruitgsqÂpq…Âr€i†u€…Âp‡Â
†¾x¾‚t€q
Antenne
Témoin lumineux
Vq„†Âixus€†g€†Âxq€†qyq€†ÂÂFqÂ
yhuxqÂq…†Âi€€qi†¾Â¯Â‡€Â„¾…qg‡
Vq„†Âixus€†g€†Â„g‚upqyq€†ÂÂ
V‡…„qiqˆq’‡€Âg‚‚qx
R‡sqÂixus€†g€†ÂÂFgÂhg††q„uqÂ
q…†Ârguhxq
2
Annuler/Retour
Touche
GpqˆquxxqÂÂGgu€†q€q’Âg‚‚‡‘¾Â
‚‡„ˆq„„‡uxxq„p¾ˆq„„‡uxxq„ÂxqÂ
ixgˆuq„
Gpq€gˆusg†u€ÂÂ5‚‚‡‘q’‚‡„Â
„q†‡„€q„Âg‡Âyq€‡Â‚„¾i¾pq€†
GpqÂ9pu†u€ÂÂ5‚‚‡‘q’‚‡„Â
qrrgiq„‡€Âig„gi†½„qÂygu€†q€q’Â
g‚‚‡‘¾Â‚‡„†‡†Âqrrgiq„
GpqÂW5PÂÂ5‚‚‡‘q’‚‡„Â
„qˆq€u„¯Âxg‚gsq‚„¾i¾pq€†qÂ
ygu€†q€q’Âg‚‚‡‘¾Â‚‡„ƒ‡u††q„Â
xq€gˆusg†q‡„
Ã
Touche
« raccrochez »
5‚‚‡‘q’‚‡„Âgxx‡yq„ˆ†„qÂ
†¾x¾‚t€qÂq†Â‚‡„„gii„itq„Â
É
ygu€†q€q’Âg‚‚‡‘¾Â‚‡„¾†qu€p„qÂ
ˆ†„q†¾x¾‚t€qÂ9€ÂypqÂW5PÂ
Â
i„„q…‚€p¯‡€q†‡itqÂpqÂ
r€i†u€
On/Off et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Xenium 9a9

  • Page 1 Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n’accepte aucune responsabilité en cas d’erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu’il décrit.
  • Page 2: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire à Allumer/Éteindre Appui sur pour allumer, appui long pour éteindre. Æ Á Saisir le code PIN Utilisez le clavier pour saisir votre code PIN et appuyez pour confirmer. Â Æ Passer un appel Composez le numéro et appuyez sur pour Â...
  • Page 3: Table Des Matières

    T able des Matières 1. Pour commencer ..4 3. Organisation Premiers pas ......4 des menus ..... 19 Premier appel ......6 4. Réglages ....21 Charger la batterie ....6 Introduction ......21 La pilot key ......7 Sons ........21 Le carrousel ......8 Affichage .......
  • Page 4 Dépannage ....70 WAP ........52 Glossaire ....73 8. Autres services Accessoires originaux opérateurs ..... 57 Philips ......75 Introduction ......57 Commandes GSM ....57 Interroger un serveur vocal ou un répondeur (fréquence vocale DTMF) ..... 58 Effectuer un 2e appel ..59 Répondre à...
  • Page 5: Pour Commencer

    1 • Pour commencer Avant toute chose, veuillez lire les consignes de sécurité dans la section « Précautions » en fin de manuel. Premiers pas Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM, fournie par votre opérateur ou votre revendeur GSM. La carte SIM contient votre abonnement, votre propre numéro de téléphone mobile et une mémoire qui vous permet de sauvegarder des numéros de téléphone et des messages (voir “Noms, appels et messages”...
  • Page 6: Saisir Le Code Pin

    Remettez la batterie : placez-la au dos du téléphone (les connecteurs vers le bas, la partie haute située au niveau de la flèche gravée à l’intérieur de l’appareil), puis poussez la batterie dans la direction de l’antenne. Une batterie neuve n’est pas chargée à 100% (voir “Charger la batterie” page 6). Ã...
  • Page 7: Codes Pin2 Et Puk2

    Codes PIN2 et PUK2 Selon votre carte SIM, certaines fonctionnalités ou services requièrent un code PIN2, un second code secret de 4 à 8 chiffres qui vous est fourni par votre opérateur lors de votre souscription à l’abonnement. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.
  • Page 8: La Pilot Key

    Branchez ensuite le chargeur dans une prise secteur facile d’accès. Le symbole b indique le taux de charge : • Les 4 niveaux de charge varient au cours du chargement, chaque barre indiquant chacune 25% de charge. • Lorsque les 4 barres sont fixes, la batterie est rechargée à 100% et vous pouvez débrancher le chargeur.
  • Page 9: Le Carrousel

    Le carrousel Un carrousel est une boucle d’icônes qui apparaissent à l’écran, Services opér. chaque icône représentant une fonction ou une option qui vous donnent accès au menu de votre choix et vous permettent d’utiliser Noms Pré-réglages votre téléphone. Å Ç...
  • Page 10: Fonctions Principales

    2 • Fonctions principales Mode veille Après avoir allumé votre écran et saisi le code PIN (voir page 5), votre téléphone affiche l’écran de veille : il peut être utilisé. L’écran affiche jusqu’à 13 symboles, avec un maximum de 8 symboles simultanément. Si le symbole n’apparaît pas, le réseau n’est pas disponible.
  • Page 11: Effectuer Un Appel

    Événements Certains événements modifient l’aspect de votre écran de veille (appel Æ manqué, nouveau message, alerte de l’organiseur, etc.). Dans ce cas, appuyez pour accéder au menu correspondant ou sur pour retourner en mode veille. Si vous avez verrouillé votre clavier, vous devez le déverrouiller pour accéder aux menus.
  • Page 12: Recomposer Et Rappeler

    Recomposer et rappeler Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la Liste des appels (reçus, effectués ou manqués) et place le plus récent en tête de liste. Vous pouvez recomposer ou rappeler directement n’importe lequel de ces numéros. Å En mode veille, actionnez vers pour accéder à...
  • Page 13: En Cours D'appel, Vous Pouvez

    Pour programmer un indicateur vocal pour effectuer un appel vocal, appuyez Æ pour accéder au menu principal, puis choisissez Æ Noms > le nom de votre choix et appuyez deux fois sur Æ Sélectionnez ensuite Num. vocale et appuyez sur Æ...
  • Page 14: Consulter La Liste Des Noms

    Saisissez le numéro que vous voulez noter, puis attendez quelques secondes pour qu’il soit automatiquement enregistré dans le bloc-notes. Le téléphone rebascule sur l’écran d’appel. Lorsque vous raccrochez, le numéro saisi réapparaît ; vous pouvez le compléter, le composer ou l’enregistrer dans la liste des Noms.
  • Page 15: Effacer La Liste Des Sms

    Effacer la liste des SMS Comme expliqué plus loin dans ce manuel, de courts messages (SMS) envoyés, reçus ou lus peuvent également être enregistrés (voir “Appels et messages” page 39). Cette liste peut aussi être entièrement effacée : Æ Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Messages, puis Æ...
  • Page 16: Désactiver La Sonnerie

    Désactiver la sonnerie Si vous ne souhaitez pas que votre téléphone sonne lorsque vous recevez un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie. Dans ce cas, le symbole et le texte Appel entrant apparaissent à l’écran lorsque vous recevez un appel, mais le téléphone ne sonne pas.
  • Page 17: Comment Saisir Du Texte Et Des Chiffres

    Comment saisir du texte et des chiffres Vous pouvez saisir du texte dans différents contextes de deux manières différentes : en utilisant le mode T9™, ou avec le mode standard. Deux autres modes, pour les chiffres et les signes de ponctuation, sont également disponibles. Les icônes du coin supérieur droit (voir ci-dessous) vous indiquent le mode de saisie actif.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Les lettres et les symboles représentés sur les touches de votre téléphone ainsi que les actions que celles-ci permettent se décomposent comme suit : Pour saisir des lettres. à Appui court pour effacer une lettre, appui long pour tout effacer. É...
  • Page 19 méthode implique plusieurs appuis sur la même touche pour saisir le caractère voulu : la lettre "h" étant en seconde position sur la touche , vous devez appuyer 2 fois sur pour saisir "h". Avec ce mode, vous devez appuyer sur la même touche autant de fois que nécessaire pour atteindre la position de la lettre voulue.
  • Page 20: Organisation Des Menus

    3 • Organisation des menus Faciles d’accès et simples à utiliser grâce à la touche de navigation, les menus contiennent toutes les fonctions de votre téléphone. Tous les menus s’utilisent de la même manière à partir d’icônes ou de listes dans lesquelles vous naviguez. Certains Æ...
  • Page 21 Affichage 24 Pré-réglages 32 Zoom / Éclairage / Animation / Personnel 33 Contraste Silence 33 Sécurité 25 Autonomie 33 Verrouillage clavier / Noms publics / Noms publics Extérieur 33 Changer codes / Protection PIN Réunion 33 Date et heure 27 Services opérateurs 57 Affichage heure / Régler date / Régler heure...
  • Page 22: Réglages

    4 • Réglages Introduction Le menu Réglages RÉGLAGES votre téléphone vous Sons permet de modifier les Affichage réglages associés à Sécurité chaque option disponible en définissant Date et heure des réglages personnels, et ainsi de Touches flash personnaliser votre mobile. Æ...
  • Page 23 Å Sonnerie Ç Vous permet de choisir le type de sonnerie parmi 19 mélodies. Actionnez vers Æ pour choisir une mélodie dans la liste et attendez quelques secondes pour Sonnerie l’entendre. Appuyez sur pour la choisir, pour annuler, ou bien sélectionnez la mélodie suivante.
  • Page 24 Vous pouvez personnaliser votre téléphone en téléchargeant de nouvelles sonneries de votre choix à partir du site Internet de votre opérateur (et/ou en vous connectant au site Philips : www.pcc.philips.com). À partir de votre ordinateur personnel, connectez-vous au site Internet de votre opérateur et vérifiez la disponibilité, les termes et conditions de ce service, puis suivez les instructions pour...
  • Page 25: Affichage

    Bip organiseur Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore correspondant à un événement de votre organiseur arrivé à échéance. Bip organiseur Alarme batterie Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore vous informant qu’il faut recharger la batterie. Alarme batterie Bip messages Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore chaque fois que vous recevez...
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité Ce menu assure la sécurité de votre téléphone en vous permettant de verrouiller le clavier, de limiter les appels vers des numéros de votre choix, d’interdire certains appels sortants ou entrants, d’activer les protections par les codes PIN et de changer ces codes. Verrouillage clavier Vous permet d’activer ou de désactiver le verrouillage clavier.
  • Page 27: Changer Codes

    Interdiction Ce menu permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à certaines catégories d'appels. Le mot de passe d'interdiction d'appel (fourni par votre opérateur) est Interdiction requis pour cette fonction. Appels sortants Tous appels Internationaux Sf réseau local Le menu Appels sortants vous permet de sélectionner Tous...
  • Page 28: Date Et Heure

    Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure et de changer le mode d’affichage de l’heure. Affichage heure Vous permet de choisir entre un affichage analogique ou numérique en mode veille. Affichage heure Analogique Affiche l’heure en mode analogique. Certains services en cours peuvent modifier cet affichage en numérique.
  • Page 29 Æ Æ Vous pouvez reprogrammer une touche déjà programmée : appuyez deux fois sur , sélectionnez Modifier et appuyez sur pour afficher la liste des fonctions disponibles. Pour utiliser une touche flash, maintenez appuyée la touche programmée pour lancer la fonction correspondante lorsque votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez également paramétrer des touches flash pour effectuer des appels flash É...
  • Page 30: Commandes Voix

    Rappelle le dernier Ouvre le menu Services +. numéro composé. Rappeler Services + Compose le numéro Ouvre le menu WAP. d’urgence. W AP Appel SOS Ouvre la liste des Active/désactive le zoom. messages. Zoom oui/non Lire Ouvre le menu Messages. Affiche la liste des événements du menu Envoyer message...
  • Page 31: Réseau

    Æ Lorsque Presser OK et parler apparaît, appuyez sur , puis suivez les instructions apparaissant à l’écran. Lorsque Parlez maintenant apparaît, assurez-vous d’être dans un environnement calme, choisissez un mot simple et court et prononcez-le clairement. Le carrousel suivant vous permet de Supprimer d’Écouter ce que vous avez...
  • Page 32: Réglages Des Appels

    • ajouter un réseau à la liste selon les réseaux connus, • ajouter un réseau à la liste en saisissant un code réseau de 5 chiffres : les 3 premiers chiffres pour le pays et les 2 suivants pour le réseau. Réglages des appels Ce menu vous permet de paramétrer toutes les options concernant les appels (renvoi, attente, etc.).
  • Page 33: Pré-Réglages

    T out décroche à Vous permet de prendre un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du téléphone sauf la touche , qui est utilisée pour rejeter un appel. Tout décroche Signal d’appel Vous permet d’activer ou de désactiver le signal d’appel, qui s’applique à : Signal d’appel tous les appels les appels vocaux...
  • Page 34 Pré-réglages Attention! * Les réglages listés dans la première colonne sont des réglages par défaut (configurés en usine), que vous pouvez modifier. Si c’est le cas, ceux qui sont listés ci-dessous seront différents de ceux de votre téléphone. Dans les deux cas (que vous les ayez modifiés ou non), ces réglages sont automatiquement enregistrés dans le pré-réglage Personnel...
  • Page 35: Réglages Accessoires

    Réglages accessoires Lorsque vous connectez un accessoire Philips, les réglages décrits dans le tableau suivant sont disponibles. Casque Câble allume- Données Car Kit cigare ou chargeur de bureau (avec ou sans casque) ¤ Inactif ¤ Inactif Vibreur Moyen ¤ ¤...
  • Page 36: Noms, Appels Et Messages

    5 • Noms, appels et messages Introduction La carte SIM de votre Noms téléphone contient < Nouveau > un répertoire appelé Entrer nom Liste des Noms, qui Entrer numéro vous permet de mémoriser des Type numéro informations sur vos correspondants : Données/téléphone/fax leur nom et leur numéro de téléphone, [Nom sélectionné]...
  • Page 37: Noms

    Noms Le menu Noms vous permet d’enregistrer des correspondants dans votre répertoire, de leur envoyer des messages et de consulter la liste des noms enregistrés, qui sont classés par ordre alphabétique. Å Ç Vous naviguez dans la liste en actionnant vers , ou en tapant la première lettre d’un nom (appuyez 1 fois sur la touche pour atteindre les noms qui...
  • Page 38: Appel Flash

    Appeler Â Æ Pour appeler un numéro de la liste des noms, sélectionnez-le et appuyez sur la Ç touche ou encore 3 fois sur la touche Appeler  En mode veille, vous accédez directement à la liste des noms en actionnant vers et appelez un nom sélectionné...
  • Page 39: Numéro Sos

    instructions apparaissant à l’écran. Au moment d’enregistrer l’indicateur vocal, assurez-vous que vous êtes dans un environnement calme et silencieux, choisissez un mot court et simple et prononcez-le clairement. De retour au menu Num. vocale, maintenez la touche appuyée pour Æ retourner en mode veille.
  • Page 40: Appels Et Messages

    Â Appels et messages Comme décrit ci-dessus, il vous suffit d’appuyer sur la touche pour composer automatiquement le numéro associé à un nom sélectionné dans la liste. Une autre façon d’appeler rapidement un correspondant est de lui associer une touche flash ou une commande voix. En plus d’appeler vos correspondants, vous pouvez aussi leur envoyer de courts messages, appelés SMS, et y joindre une icône ou une mélodie.
  • Page 41: Envoyer Un Message

    à - une fois le nom sélectionné, appuyez simplement sur pour composer Æ le numéro associé, ou Æ - appuyez sur pour accéder au carrousel suivant, sélectionnez Appeler à et appuyez sur pour composer. Appuyez sur pour raccrocher. • Utiliser une touche flash En mode veille, maintenez appuyée une touche de à...
  • Page 42 Joindre icône Vous permet de joindre une icône à votre message. Pour la voir, votre correspondant doit avoir un téléphone mobile Philips. Sinon, le code équivalent Joindre icône constitué de signes de ponctuation s’affiche sur son écran, à la fin du message (voir tableau ci-dessous).
  • Page 43: Lire Les Messages

    Image Code Image Code Image Code Image Code envoyé envoyé envoyé envoyé <-< <:7 :-> Π ! :>> >o< o<I Σ -) &@* >*< >-I Lire les messages Ce menu vous permet de consulter la liste des messages que vous avez reçus et Lire envoyés.
  • Page 44: Effacer La Liste Des Messages

    Æ lire. Une fois votre message à l’écran, appuyez sur pour accéder à l’une de ces options : Répondre à votre correspondant. Vous pouvez écrire un nouveau message ou en choisir un standard, puis lui joindre une icône, l’enregistrer et/ou l’envoyer. Faire suivre pour le faire suivre à...
  • Page 45: Messages Diffusés

    s’avère utile lorsque votre correspondant n’est pas connecté au réseau et ne peut donc pas recevoir vos messages de façon immédiate. Chemin retour (selon abonnement) Vous pouvez activer ou désactiver cette option qui envoie votre numéro de centre avec votre message. Votre correspondant peut ainsi vous envoyer une réponse via Chemin retour votre centre au lieu du sien, ce qui accélère le temps de transmission.
  • Page 46: Liste Des Appels

    Liste des appels Ce menu vous donne la liste des appels reçus et émis, de même que les tentatives de rappel automatique et les indications de messages vocaux. Les appels sont listés chronologiquement, du plus récent au plus ancien. Si votre liste des appel est vide, l’écran affiche Liste vide.
  • Page 47: Organiseur Et Extra

    6 • Organiseur et Extra Introduction Votre téléphone mobile ORGANISEUR dispose d’un Organiseur Vue mensuelle qui vous permet de Événements gérer et de coordonner <Nouveau> des événements, telles que des réunions. Vacances Ces événements peuvent être affichés de Réunion plusieurs façons (mensuelle, quotidienne À...
  • Page 48: Modifier Un Événement

    Æ Æ Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Organiseur > Æ Événements et appuyez sur Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur Æ Sélectionnez le type d’événement à créer : Vacances, Réunion À faire appuyez sur L’option Pré-réglages vous permet de programmer l’activation d’un pré-réglage (voir “Pré-réglages”...
  • Page 49: Extra

    Æ Æ Lorsque les détails de l’événement sélectionné sont affichés, appuyez sur sélectionnez Changer et appuyez de nouveau sur Æ Modifiez les informations voulues (date, heure, nom, texte, alarme et répétition) et appuyez sur Æ Modifier un événement récurrent modifiera également toutes les autres occurrences de cet événement : appuyez sur pour confirmer.
  • Page 50: Durée Totale

    Æ Durée totale Sélectionnez cette option et appuyez sur pour Afficher Réinitialiser la durée totale de tous les appels reçus et effectués. Durée totale La durée totale ne prend pas en compte les connexions WAP. Coût total (selon abonnement) Vous permet d’afficher le coût total de vos appels et de réinitialiser ce compteur. Cette option peut être protégée par un code PIN ou PIN 2.
  • Page 51: Calculatrice

    La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous avez souscrit à votre abonnement. Le convertisseur Euro n’est disponible par abonnement que dans les pays utilisant cette devise. Calculatrice Ä Ce menu offre les fonctions suivantes : Ä...
  • Page 52: Les Games

    Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul mémo vocal à la fois : si vous en avez déjà enregistré un, vous devez le supprimer avant d’en enregistrer un autre. Les Games Ce menu vous donne accès à plusieurs jeux : l’un est toujours disponible sur votre mobile (Wall Breaker), les autres sont à...
  • Page 53: Service Wap

    7 • Service W AP Introduction La plupart des options SERVICES OPÉR. menu Services Num. services Opérateur (Num. services, Services +) Accueil dépendent de votre abonnement et Mes favoris sont spécifiques à votre opérateur : Dernière page votre téléphone n’en dispose que si Réglages vous y avez souscrit.
  • Page 54: Mes Favoris

    , puis actionnez vers Æ pour choisir <Nouveau>. Tapez le nom de la page de votre choix (ex. : « Philips ») et appuyez sur Æ Saisissez ensuite l’adresse URL de cette page (ex. : http://wap.pcc.philips.com) et appuyez sur pour l’enregistrer.
  • Page 55: Dernière Page

    À tout moment, vous pouvez Supprimer, Aller à Modifier ce favori. Dernière page Vous permet d’accéder au contenu de la dernière page visualisée sans établir la Dernière page connexion. Réglages Vous permet de personnaliser la présentation des pages affichées sur votre Réglages téléphone (gain de place à...
  • Page 56 Changer Vous permet de changer la paramètres du profil WAP comme décrit ci-dessous. Certains profils pré-configurés peuvent être verrouillés, empêchant tout changement. Changer • Passerelle Æ Æ Vous permet de saisir l’adresse IP de la passerelle. Sélectionnez Passerelle Passerelle appuyez sur , saisissez l’adresse IP et appuyez sur •...
  • Page 57 • Login (optionnel et selon abonnement) Æ Æ Vous permet de saisir l’identifiant requis. Sélectionnez Login et appuyez sur Login , saisissez votre identifiant et appuyez sur • Mot de passe (optionnel et selon abonnement) Æ Æ Vous permet de saisir le mot de passe requis. Sélectionnez Mot de passe Mot de passe appuyez sur...
  • Page 58: Autres Services Opérateurs

    8 • A utres services opérateurs Introduction La plupart des options du menu Services Services opérateurs Opérateur (Num. services, Services +) Num. services dépendent de votre abonnement et sont spécifiques à votre opérateur : Accueil votre téléphone n’en dispose que si Mes favoris vous y avez souscrit.
  • Page 59: Interroger Un Serveur Vocal Ou Un Répondeur (Fréquence Vocale Dtmf)

    Contactez votre opérateur pour des informations détaillées concernant ces commandes GSM. Interroger un serveur vocal ou un répondeur (fréquence vocale DTMF) Votre téléphone vous permet d’utiliser tous les services téléphoniques (notamment le serveur vocal d’une banque ou votre répondeur sur un service de messagerie). Pour ce faire, votre téléphone transmet des tonalités DTMF («...
  • Page 60 Effectuer un 2 appel Vous pouvez effectuer un deuxième appel pendant une communication ou lorsqu’un appel est en attente, puis basculer d’une communication à l’autre (le coût affiché ci-contre dépend du coût à l’unité du pays). Â Alors que vous êtes déjà en communication, composez un numéro, puis appuyez sur .
  • Page 61: Répondre À Un 3E Appel (Selon Abonnement)

    sélectionnez Basculer. Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la communication active est mise en attente et celle qui est en attente est activée. Æ Si vous souhaitez faire participer le nouveau correspondant à la réunion, appuyez et sélectionnez Conférence. Conférence •...
  • Page 62: Transfert D'appel (Selon Abonnement)

    T ransfert d’appel (selon abonnement) Vous pouvez interconnecter deux appels, l’un en cours et un autre en attente. Vous Æ êtes déconnecté de ces appels une fois que le transfert a eu lieu. Pour ce faire, Æ appuyez sur pendant un appel, sélectionnez Transfert et confirmez en appuyant de nouveau sur...
  • Page 63: Les Games

    9 • Les Gam es Introduction Votre téléphone EXTRA mobile dispose Les Games d’un moteur de Mes Jeux jeux vous Wall Breaker permet de télécharger des jeux à [Jeu(x) téléchargé(s)] partir d’un serveur, et d’y jouer Catalogue directement sur votre téléphone Actu mobile.
  • Page 64: Menu Principal

    Les briques sont de plusieurs types : certaines sont détruites en un seul coup, d'autres en deux et un troisième type ne peut pas être éliminé. La vitesse de la balle accélère au fur et à mesure des niveaux et du temps que vous passez à les finir. Bonus Pendant le jeu, certains bonus tombent des briques qui se détruisent en un seul coup.
  • Page 65: Autres Jeux

    Autres jeux De nombreux autres jeux sont disponibles sur le réseau. Vous ne serez facturé que pour le temps de téléchargement. La langue utilisée dans chaque jeu dépend du réseau à partir duquel vous avez effectué votre téléchargement. Æ Pour télécharger un jeu : Æ...
  • Page 66: Participer Aux Concours

    Un jeu est sauvegardé sur votre mobile jusqu’à ce que vous en téléchargiez un nouveau qui le remplacera. Lorsque vous souhaitez jouer à un jeu déjà téléchargé, sélectionnez-le simplement dans le catalogue : dans ce cas, vous ne serez facturé que pour le temps de téléchargement, mais pas pour le jeu lui- même que vous avez déjà...

Ce manuel est également adapté pour:

Azalis 288/1

Table des Matières