Publicité

Liens rapides

Veuillez imprimer et utiliser les
pages contenant les descriptions
importantes pour l'installation du
logiciel, etc.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et les conserver pour future
référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Prise en main
Introduction ......................................................
Description des pièces ....................................
Première utilisation ..........................................
Informations utiles
Manipulation et maintenance.........................
Réinstallation du logiciel ................................
Dépannage
Dépannage (de base) ....................................
Annexe
Caractéristiques techniques ..........................
Garantie Standard Limitée.............................
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série
UT-MA6
2
4
6
9
10
15
20
25
27
29
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic UT-MA6

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel UT-MA6 Numéro de modèle série Sommaire Prise en main Introduction ............Description des pièces ........Première utilisation .......... Mise sous tension / Mise hors tension..... Informations utiles Manipulation et maintenance......Réinstallation du logiciel ........ Dépannage Dépannage (de base) ........
  • Page 2: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. ■ Termes et illustrations proposés dans ces instructions. Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ATTENTION ou modérées.
  • Page 3 ■ Manuel à l’écran Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran. ● Manuel de référence Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de profiter pleinement des performances de l’ordinateur. ● Conseils importants au sujet de la batterie Les Conseils importants sur la batterie vous fourniront des informations relatives à...
  • Page 4: Description Des Pièces

    Description des pièces Avant Côté gauche Caméra avant G: Interrupteur d’alimentation Manuel de référence “Caméra” H: Boutons Matériel è A: Voyant de caméra Manuel de référence “Boutons du è B: Objectif de caméra matériel” C: Capteur de lumière ambiante I: Voyant LED Le capteur de lumière ambiante est : Voyant d’alimentation équipé...
  • Page 5 è I: Orifice de ventilation (entrée d’air) / local)” Haut-parleur J: Bouton Réinitialisation (pour l’entretien par Panasonic) Cet ordinateur contient un aimant et des éléments magnétiques au niveau des endroits signalés dans l’illustration de droite. Évitez le contact de ces zones avec un objet métallique ou des...
  • Page 6: Première Utilisation

    Première utilisation ■ Préparation Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic. • Adaptateur • Cordon • Chiffon secteur ..1 secteur ..1 doux .
  • Page 7 ● La configuration de Windows prendra environ 5 minutes. Passez à l’étape suivante, en confirmant chaque message qui s’affiche à l’écran. ● Si "Se connecter" est affiché, sélectionner [Ignorer cette étape]. Vous pouvez régler le réseau sans fil une fois que la configu-ration de Windows est terminée. ATTENTION ●...
  • Page 8 Première utilisation ■ Avant l’utilisation de la fonction sans fil Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Réseau] - [Mode Avion]. Réglez "Mode Avion" sur [Inactif], puis ; réglez "Wi-Fi" sur [Actif] (pour le LAN sans fil). réglez "Bluetooth"...
  • Page 9: Mise Sous Tension / Mise Hors Tension

    Mise sous tension / Mise hors tension Mise sous tension Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume (è page 4). REMARQUE ● Ne pas appuyer sur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises. ● Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 4 secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
  • Page 10: Manipulation Et Maintenance

    Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation ● Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibrations ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer.
  • Page 11 ■ Lors de l’utilisation de périphériques Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphériques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques. ● Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de l’ordinateur. ● Branchez-les correctement aux connecteurs. ●...
  • Page 12 Manipulation et maintenance ● Capteur magnétique Le capteur magnétique de l’ordinateur fonctionne en détectant les géomagnétismes. Pour cette raison, il est possible que le capteur magnétique ne fonctionne pas correctement et que ses données soient inexactes, particulièrement dans les environnements suivants. •...
  • Page 13: Mise Au Rebut De L'ordinateur

    Mise au rebut de l’ordinateur <Pour l’Europe et les Etats-Unis/le Canada> Remarque aux clients finaux Ne retirez pas la batterie vous-même. La batterie doit être retirée par des professionnels qualifiés. Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous de contacter des professionnels qualifiés pour le retrait de la batterie.
  • Page 14 Manipulation et maintenance 5. Retirez la vis argentée. 6. Retirez les vis (10). 7. Décrochez les pinces sur la partie supérieure du couvercle ( ), et ouvrez le couvercle du côté droit ( ). ● Le côté gauche du couvercle est raccordé à l’ordinateur avec le cordon.
  • Page 15: Réinstallation Du Logiciel

    Réinstallation du logiciel La réinstallation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous réinstallerez le logiciel, toutes les données de la mémoire flash seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant la réinstallation. ATTENTION ●...
  • Page 16 Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui]. L’ordinateur redémarre. Appuyez sur le bouton (Verrou de rotation) lorsque l’écran de démarrage "Panasonic" s’affiche. Le Setup Utility démarre. ● Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
  • Page 17: Cliquez Sur [Next]

    Cliquez sur [Next] : Si l’option est affichée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next]. ● [Reinstall Windows to the System Disk to factory default.] Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition”...
  • Page 18 Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui]. L’ordinateur redémarre. Appuyez sur le bouton (Verrou de rotation) lorsque l’écran de démarrage "Panasonic" s’affiche. Le Setup Utility démarre. ● Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
  • Page 19 Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next]. Cliquez sur [Next] : Si l’option est affichée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next]. ● [Reinstall Windows to the System Disk to factory default.] Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par défaut.
  • Page 20: Dépannage (De Base)

    (avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur dans le PC Information Viewer (è...
  • Page 21 ■ Démarrage ● L’écran [Executing Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière fermeture Battery Recalibration] de Windows. Pour démarrer Windows, éteignez l’ordinateur en appuy- s’affiche. ant sur l’interrupteur d’alimentation, puis rallumez-le. ● [Enter Password] ne Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille] du menu s’affiche pas lorsque [Sécurité] du Setup Utility (è...
  • Page 22 ● L’écran est sombre. L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est pas raccordé. Ouvrez le Dashboard for Panasonic PC et ajustez la luminosité. Plus la luminosité est importante, plus la consommation de la batterie est élevée. Vous pouvez régler séparément la luminosité lorsque l’adaptateur secteur est raccordé...
  • Page 23 L’utilisation du logiciel d’application suivant permet de désactiver la fonctionnalité tactile de l’écran. fonctionnalité tactile. Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran d'accueil. Cliquez sur [Touch Screen Switch Utility] sous "Panasonic". Veuillez suivre les instructions à l’écran. ■ Manuel à l’écran ●...
  • Page 24 Dépannage (de base) ■ Autres ● Pas de réponse. Ouvrez le gestionnaire des tâches et fermer l’application qui ne répond pas. ● Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre. Cliquez sur les icônes de l’application en bas de l’écran pour vérifier.
  • Page 25: Limited Use License Agreement

    C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of Panasonic Corporation.
  • Page 26 LIMITED USE LICENSE AGREEMENT TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form.
  • Page 27: Contrat De Licence D'usage Limité

    à respecter les termes, clauses et conditions des présentes. Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des...
  • Page 28 Contrat de licence d’usage limité Termes, clauses et conditions Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité. ● Pour vérifier le numéro de modèle : Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. ● Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille du lecteur de mémoire flash : Exécutez le Setup Utility (è...
  • Page 30 8.1 Pro Update 64-bit ® Logiciels pré-installés PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Package , Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc *8 *18 Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Manual Selector, Wireless Toolbox, Intel PROSet/Wireless Software, Intel PROSet/Wireless ®...
  • Page 31: Bluetooth

    Le fonctionnement a été testé et validé avec la carte mémoire SD de Panasonic d’une capacité maximale de 2 Go, la carte mémoire SDHC de Panasonic d’une capacité maximale de 32 Go, et la carte mémoire SDXC de Panasonic d’une capacité maximale de 64 Go.
  • Page 32: Garantie Standard Limitée

    Les durées applicables sont listées ci-dessous. Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic.
  • Page 33 Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Toughbook à un prestataire de service autorisé par Panasonic. Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie.
  • Page 34 Garantie Standard Limitée Logiciel préinstallé Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non à ceux installés par une tierce partie ou un agent commercial. Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié...
  • Page 35 Panasonic Corporation Osaka, Japan Nom et adresse de l’importateur en application de la Législation de l’UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Allemagne © Panasonic Corporation 2014 PB0514-0 P-2014-0069...

Table des Matières