Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Transporter (T5); 2003-2015
Transporter (T6); 2015->
Multivan; 2003->
Type:
Volkswagen
4371
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 4371

  • Page 1 Fitting instructions Make: Volkswagen Transporter (T5); 2003-2015 Transporter (T6); 2015-> Multivan; 2003-> Type: 4371 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-5085 Max. mass trailer : 2800 Max. vertical load : D-Value: 14.0kN © 437170/19-08-2016/1...
  • Page 3 437180 M12x40 79Nm 9520092 4371/4 M12x70/26,2 71Nm 9530968 M12x70/26,2 71Nm © 437170/19-08-2016/2...
  • Page 4: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te 12. Herplaats het reservewiel. worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Transporter (T5); 2011-2015 + (T6); 2015-> is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1.
  • Page 5 4. fitting the towbar. 4. Remove the spare wheel. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 5. Remove the rearmost protection cap. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other 6.
  • Page 6 Sicherungswirkung 4. Das Ersatzrad abmontieren. nicht mehr garantiert ist! 5. Die hinterste Bodenschutzkappe abmontieren. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer 6. Für T5; 2011-2015 Fahrzeuge gilt: Auf der Unterseite der Kunststoff- nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Page 7 1. Déposer le pare-chocs. (figure 3, 3a) montage de l'attelage. 2. Démonter la garniture du pare-chocs. (figure 3, 3a) * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 3. Pour les modèles 2011-2015: Scier la partie indiquée conformé- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris ment à...
  • Page 8 Sav en del ud af beskyttelsesdel af bilens övriga dokument. kunststof midt på undersiden jf. fig. 5. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av 7. Anbring anhængertrækket i chassiset. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra 8.
  • Page 9 2 en el centro del lado inferior del caja * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. protectora sintética. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Para los vehículos T6; 2015->...
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    T6; 2015-> vale quanto segue: Segare via la parte indica- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- ta in figura 5 dalla parte centrale inferiore del custodia in plastica. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- 7.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Dla pojazdów T6; 2015-> obowiązuje: Wypiłować zgodnie z rysunkiem * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 5 odcinek w środkowej części od spodu skrzynia zabezpieczająca z ciò...
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    11. Kiinnitä takimmainen tavaratilan pohjan suojus, takavalot ja puskuri. neuvoa koskevien papereiden kanssa. 12. Aseta varapyörä takaisin paikalleen. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- Transporter (T5); 2011-2015 + (T6); 2015->...
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. 1. Odstraňte nárazník. (obrázku 3, 3a) * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené 2, Odstraňte vnitřní úchyty nárazníku. (obrázku 3, 3a) nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných 3.
  • Page 14 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. vágja ki a jelzett részt a 4 ábrának megfelelően. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 4. Távolítsa el a pótkereket. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- 5.
  • Page 15 * Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих © 437170/19-08-2016/14...
  • Page 16 Fig.1 © 437170/19-08-2016/15...
  • Page 17 Only for: T5; 2003-2015 Spare wheel protection cut out cut out Fig.2 © 437170/19-08-2016/16...
  • Page 18 Transporter (T5); 2011-2015 Transporter (T5); 2003-2010 + Multivan; 2003-> Disconnect Disconnect Fig.3 © 437170/19-08-2016/17...
  • Page 19 Transporter (T6); 2015-> Fig.3a © 437170/19-08-2016/18...
  • Page 20 Only for: T5; 2011-2015 Inside bumper cover Cut out 850 mm Cut out Fig.4 © 437170/19-08-2016/19...
  • Page 21 Only for: T6; 2015-> Fig.5 © 437170/19-08-2016/20...
  • Page 22 © 437170/19-08-2016/21...
  • Page 23 © 437170/19-08-2016/22...

Table des Matières