Weller WFE-P Mode D'emploi

Le système d'aspiration des fumées de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour WFE-P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

WFE P (USA)
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WFE-P

  • Page 1 WFE P (USA) Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atencion! 2. Beschreibung 2. Descripción Technische Daten Datos técnicos 3. Inbetriebnahme 3. Puesta en funcionamiento 4. Arbeitshinweise 4. Indicaciones para el trabajo 5. Zubehörliste 5. Lista de accesorios 6. Lieferumfang 6. Volumen de suministro Table des matières Page Indholdsfortegnelse...
  • Page 3 WFE P...
  • Page 4 1. Abdeckhaube 1. Capot 1. Afdekkap 2. Pumpengehäuse 2. Carter de pompe 2. Pomphuis 3. Lift für Filterwechsel 3. Système pour le changement de filtre 3. Lift voor filterwissel 4. Vakuumgehäuse 4. Carter à vide 4. Vacuümkamer 5. Anschlußnippel für FE-Lötkolben 5.
  • Page 5 1. Cubierta 1. Dækhætte 1. Tampa de cobertura 2. Cuerpo de la bomba 2. Pumpehus 2. Corpo da bomba 3. Elevador para cambio de filtro 3. Lift til filterveksel 3. Elevador para troca de filtro 4. Cuerpo de vacío 4. Vakuumhus 4.
  • Page 6: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WFE P erneuert werden muß. erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine einwand- Warnung: freie Funktion des Gerätes sicherstellen. Auch bei der Verwendung einer Absauganlage müssen...
  • Page 7: Arbeitshinweise

    1 Feinstaubfilter erneuert werden muß. 1 Hauptfilterkartusche bestehend aus Partikelfilter Klasse P3 und Gasfilter 50% Aktivkohle / 50% Purafil Bei ordnungsgemäßer Verwendung von Original Weller- 1 Netzkabel Filtern ist die Lebensdauer von Partikelfilter und Breitband- 1 Bedienungsanleitung Gasfilter aufeinander abgestimmt.
  • Page 8: Attention

    Avant la mise en service, comparer la tension du secteur à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si la tension du sec- teur est correcte, brancher le WFE-P sur le secteur (7) et le 2. Description mettre en marche avec l’interrupteur secteur.
  • Page 9: Instructions D'emploi

    1 cartouche filtrante principale comprenant un filtre à particules classe P3 et un filtre à gaz 50% de charbon actif Si les filtres d’origine WELLER sont utilisés correctement, la / 50% de Purafil durée de vie du filtre à particules correspond à celle du filtre 1 câble secteur...
  • Page 10: Attentie

    Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WFE P. Bij de Waarschuwing: productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan Ook bij gebruik van een afzuiginstallatie, mogen de wet- om een perfecte werking van het toestel te garanderen.
  • Page 11: Toelichtingen

    De voorfilter kan meermaals worden vervangen voor de klasse H13 en een gasfilter, hoofdfilter moet worden vernieuwd. 50% actieve kool/50% Purafil 1 stroomkabel Bij een correct gebruik van originele Weller-filters, is de 1 handleiding levensduur van partikel- en breedbandgasfilter op elkaar 1 Veiligheidsinstructies afgestemd.
  • Page 12: Attenzione

    Togliere il tappo solamente al momento di collegare un secondo saldatore. 2. Descrizione Il Weller WFE P è un aspiratore di fumi di saldatura per uno o Prima della messa in esercizio verificare che la tensione elet- due saldatori Weller FE. Grazie all’azionamento della pompa, trica di rete sia conforme a quella riportata sulla targhetta esente da manutenzione, e alla ridotta rumorosità...
  • Page 13: Indicazioni Operative

    FE- accessorio aspirafumi per MLR 21 5 13 125 99 FE- accessorio aspirafumi per DS-22, Quando vengono usati a regola d‘arte i filtri originali Weller, DS-80 la durata del filtro per particelle e del filtro per gas a banda larga è uguale.
  • Page 14: Caution

    2-setting mains switch (8). 2. Description Maintenance The Weller WFE P is a fume extraction device for one or two Weller FE soldering irons. The unit is best suited to continu- Before maintenance work is undertaken, the unit must be ous industrial operation in the workplace due to its mainten- disconnected from the mains by pulling out the mains plug.
  • Page 15: Operating Information

    Ungar: UTC100, UTC300, 9931AS, 9931HC AKFE2 Hakko: 900M, 900L Series Irons, When original Weller filters are used in the prescribed man- AKFE3 Weller: WP25, WP30, WP35 ner, the service lives of the particulate filter and the wide Jensen: 47B723 band gas filter are designed to be approximately equal.
  • Page 16: Observera

    Svenska 3. Idrifttagning Tack för köpet av Weller WFE P. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klander- Placera FE-lödkolven i säkerhetshållaren. Lödröksutsuget fri apparatfunktion. WFE P är avsett för anslutning av 2 Weller FE-lödkolvar (5).
  • Page 17: Driftanvisningar

    Svenska huvudfilterpatronen och underliggande förfilter bytas ut utan verktyg (se även sprängritningen). Före monteringen av en ny huvudfilterpatron bör man förse den med monteringsdatum. Monteringen av apparaten sker i omvänd ordning. Varning! Se till att filtren monteras i rätt ordning och i rätt läge. De använda filtren skall behandlas som specialavfall.
  • Page 18: Atencion

    2 terminales soldado- Directivas comunitarias 89/336/CEE y 73/23CEE. res FE (5) de Weller. Para la conexión de un terminal solda- dor FE se inserta el tubo flexible de vacío sobre la boquilla de empalme abierta. La segunda conexión permanece cerrada.
  • Page 19: Indicaciones Para El Trabajo

    Juego de ampliación del equipo FE que renovar el filtro principal. para DS-22, DS-80 Si los filtros originales de Weller se utilizan conforme a las 5 15 030 99 Soporte AK-20 para terminal normas, la duración del filtro contra partículas en suspensi- soldador con suplemento FE ón y del filtro de gas de banda ancha está...
  • Page 20: Forsigtig

    Dansk Vi takker for købet af Weller WFE P. Under fremstillingen gæl- Advarsel: der vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, at apparatet Selv ved anvendelsen af et udsugningsanlæg skal de lov- fungerer fejlfrit. mæssigt fastsatte grænseværdier for skadelige stoffer på arbejdspladsen overholdes og regelmæssigt kontrol- leres af udsugningsanlæggets bruger.
  • Page 21: Arbejdshenvisninger

    1 finstøvsfilter 1 hovedfilterpatron bestående af partikelfilter af klasse P3 Ved en korrekt brug af originale Weller-filtre er partikelfiltrets og gasfilter 50 % aktivt kul, 50 % Purafil og bredbånds-gasfiltrets levetid afpasset efter hinanden.
  • Page 22: Atençao

    WFE P vem pre- parado para ligar 2 ferros de soldar FE da Weller (5). Ao ligar O Weller WFE P corresponde à declaração de conformidade um ferro de soldar FE, a mangueira de vácuo é...
  • Page 23: Instruções De Trabalho

    FE Conjunto de adaptação para Desde que sejam utilizados correctamente filtros originais da MLR-21 Weller, a duração de vida útil para os filtros de partículas e 5 13 125 99 FE Conjunto de adaptação para os filtros de gás de largo espectro é idêntica.
  • Page 24: Huomio

    WFE P -imuri liitetään verkkoon (7) ja käynnistetään 2-asentoinen verkko- kytkin (8) päälle. 2. Tuoteseloste Weller WFE P on juotossavuimuri, joka voidaan liittää joko Huolto yhteen tai kahteen Weller FE-juottokolviin. Huoltovapaan pumppumoottorin ja alhaisen melutason ansio- Ennen huoltotoimiin ryhtymistä...
  • Page 25: Työohjeita

    Suomi 6. Vakiovarusteet Kun imurissa käytetään alkuperäisiä Weller-suodattimia, hiukkas- ja kaasusuodatin kestävät käytössä yhtä pitkään. WFE P imuriin ei sovellu: 1 hienopölysuodatin Kun suodattimet on vaihdettava, paina ensin molempia luki- 1 pääsuodatinpanos, joka käsittää H13-luokan hiukkassuo tusnuppeja (3) samanaikaisesti, niin imurin vaihtomekanismi dattimen ja kaasusuodattimen nostaa pumpun koteloa (2) ylöspäin, jolloin pääsuodatinpa-...
  • Page 26 2 2 . . ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ ∏ Û˘Û΢‹ Weller WFE P Â›Ó·È Ì›· Û˘Û΢‹ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ηÓÒÓ ÁÈ· ¤Ó· ‹ ‰‡Ô ¶Ú›Ó ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘...
  • Page 27: Úôûô

    5 15 030 99 AK-20 ∂Í¿ÚÙËÌ· ÂÓ·fiıÂÛ˘ ÂÌ‘fiÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÌÂ Û˘Ìϋڈ̷ FE 5 15 076 99 KH-E ÛÙÔ + ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂÓ·fiıÂÛ˘ Go ∂ÊfiÛÔÓ Á›ÓÂÈ Î·ÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÁÓ‹ÛÈˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ Ù˘ Ì¿Úη˜ Weller, ı· ÚÔ·“ÂÈ Û˘Ó‰˘·Ṳ̂ÓË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÙˆÓ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ Î·È ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘...
  • Page 28 Exploded Drawing...
  • Page 29 Fax: (02) 90 39 42 31 Erem S.A. 8, Rue de la Roselière 1400 Yverdon les Bains Switzerland Tél.: (024) 4 26 12 06 Fax: (024) 4 25 09 77 Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries Inc.

Table des Matières