L
i
e
f
e
r
u
m
f
a
n
g
L
i
e
f
e
r
u
m
f
a
n
g
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des
Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler,
Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen
werden nicht anerkannt.
1 vormontierte Geräteeinheit
1 Bedienungsgriff
1 Betriebsanleitung
E
x
t
e
n
d
o
f
d
e
l
i
v
e
r
E
x
t
e
n
d
o
f
d
e
l
i
v
e
After unpacking, check the contents of the box
That it is complete
Check for possible transport damage
Report any damage or missing items to your dealer,
supplier or the manufacturer immediately. Complaints made
at a later date will not be acknowledged.
1 ready mounted machine unit
1 operating lever
1 operating manual
F
o
u
r
n
i
t
u
r
e
F
o
u
r
n
i
t
u
r
e
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu
du carton quant à
l'intégralité des pièces
la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et /
ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les
réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
1 bloc d'assemblage prémonté
1 manette de commande
1 instructions
Обем на доставката
След разопаковане проверете съдържанието на
кашона за:
пълнота
еветуални повреди при транспорта.
Рекламирайте незабавно пред продавача, доставчика
или производителя. Предявени по-късно претенции
няма да бъдат признати. Рекламации, направени по-
късно, не се признават.
1 уред
Ръкохватка за обслужване
1 Pъководство за обслужване
O
b
s
a
h
d
o
d
á
v
k
y
O
b
s
a
h
d
o
d
á
v
k
y
Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte:
úplnost dodávky
event. škody způsobené transportem
Jestliže zjistíte závady, sdělte tyto neprodleně svému
prodejci nebo přímo výrobci. Pozdější reklamace nebudou
uznány.
1 předmontovaná jednotka stroje
1 ovládací rukojeť
1 návod k použití
y
r
y
L
e
v
e
r
a
n
s
L
e
v
e
r
a
n
s
Kontrollera innehållet i kartongen dvs.
om leveransen är komplett
om leveransen ev. Har tagit skada
Informera din återförsäljare, leverantören resp. Tillverkaren
omgående om någon del fattas eller har tagit skada. Senare
reklamationer kan inte accepteras.
1 förmonterad klyvenhet
1 betjeningshåndtag
1 bruksanvisning
T
o
i
m
i
t
u
k
s
T
o
i
m
i
t
u
k
s
Tarkasta pakkauksen purkamisen jälkeen,
onko sen sisältö täydellinen
tai mahdolliset kuljetusvauriot
Esitä valitukset kauppiaalle, laitteen toimittajalle tai
valmistajalle välittömästi. Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei
hyväksytä.
1 Laiteyksikkö
1 Käyttökahva
1 Käyttöohje
S
z
á
l
l
í
t
á
s
i
S
z
á
l
l
í
t
á
s
i
Kicsomagolás után ellenőrizze a csomagolás tartalmát
a következők vonatkozásában:
Hiánytalanság
Esetleges szállítási sérülések
Hiányosságok esetén haladéktalanul tájékoztassa a
kereskedőt, szállítót ill. Gyártót. Későbbi reklamációkat nem
fogadunk el.
1 előszerelt készülékegység
1 használati utasítás
1 kezelőkar
O
b
u
j
a
m
d
O
b
u
j
a
m
d
Nakon ispakiranja sadržaj kartona pregledajte na
potpunost
evtl .Oštećenja kroz transport
Reklamacije odmah prijavite trgovcu, distributeru ili
proizvođaču
Kasnije reklamacije se ne priznaju
.
1 uređaj
1 držak za posluživanje
1 uputa za uporabu
V
o
l
u
m
e
d
V
o
l
u
m
e
d
Dopo il disimballaggio del cartone controllare
che il suo contenuto sia completo
l'eventuale presenza di danni causati dal trasporto
In caso di contestazioni informare subito il commerciante, il
fornitore oppure il produttore. Le reclamazioni inoltrate
successivamente non vengono accettate.
1 Unità
1 Leva di comando
1 Manuale
1
o
m
f
a
t
t
n
i
n
g
o
m
f
a
t
t
n
i
n
g
e
n
o
s
a
t
e
n
o
s
a
t
t
a
r
t
a
l
o
m
t
a
r
t
a
l
o
m
o
s
t
a
v
e
o
s
t
a
v
e
i
f
o
r
n
i
t
u
r
a
i
f
o
r
n
i
t
u
r
a
.