Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Montageanleitung
W W a a r r n n l l e e u u c c h h t t e e n n L L E E D D
Mounting Instructions
L L E E D D W W a a r r n n i i n n g g L L a a m m p p s s
Instructions de montage
F F e e u u x x d d e e s s i i g g n n a a l l i i s s a a t t i i o o n n à à L L E E D D
Monteringsanvisning
v v a a r r n n i i n n g g s s l l y y k k t t o o r r n n a a L L E E D D
Montagehandleiding
W W a a a a r r s s c c h h u u w w i i n n g g s s l l a a m m p p e e n n L L E E D D
Instrucciones de montaje
L L u u c c e e s s d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a L L E E D D
Istruzioni di montaggio
l l u u c c i i d d i i s s e e g g n n a a l l a a z z i i o o n n e e a a L L E E D D
Asennusohje
V V a a r r o o i i t t u u s s v v a a l l o o t t L L E E D D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella 2XD 009 048-10

  • Page 1 Montageanleitung W W a a r r n n l l e e u u c c h h t t e e n n L L E E D D Mounting Instructions L L E E D D W W a a r r n n i i n n g g L L a a m m p p s s Instructions de montage F F e e u u x x d d e e s s i i g g n n a a l l i i s s a a t t i i o o n n à...
  • Page 2 •Minusleitung von Batterie abklemmen •Teile gemäß Abbildung montieren •Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Leitungsisolation ist eine Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden •Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind •Für die blauen Warnleuchten ist eine Ausnahmegenehmigung nach §70 StVZO erforderlich •Bei Kofferraummontage müssen die Leuchten so ausgerichtet werden, daß...
  • Page 3 •Disconnect negative lead from battery •Fit parts as shown in illustration •To avoid damage to the wiring insulation prevent contact with sharp edges •Reattach the panels; ensure that the wiring harness and other parts are positioned properly and precisely •For blue warning lamps a special permit is required, in accordance with paragraph 70 of the German Road Traffic Licencing Regulations (German abbreviation: StVZO) •In the case of boot-mounting, the lamps must be aligned such that when the boot lid is open, the lenses are vertical in relation to the longitudinal axis of the vehicle...
  • Page 4 •Débrancher le câble Moins de la batterie •Monter les pièces conformément au schéma illustré •Eviter de toucher le câble avec des outils aux arêtes trop vives afin d'éviter toute détérioration de la gaine d'isolation •Remettre de nouveau le panneau ; veiller à ce que le faisceau de câbles et les autres pièces soient en état et correctement positionnés •Les feux de signalisation bleus nécessitent une autorisation spéciale conformément à...
  • Page 5 •Koppla loss minusledningen från batteriet •Montera delarna enligt bilderna på lämplig monteringsyta. •För att undvika skada på ledningarnas isolering får de inte beröras med vassa föremål. •Montera varningslyktorna. Var noga med att kabelstammen och andra delar placeras exakt rätt. •För de blå varningslyktorna krävs undantagstillstånd enligt §70 StVZO. •Vid montering i bagageutrymmet måste lyktorna placeras så...
  • Page 6 •Minuskabel van de accu loskoppelen. •Onderdelen demonteren conform de afbeelding. •Ter voorkoming van beschadigingen van de kabelisolatie moet contact met scherpe kanten worden voorkomen. •Panelen weer monteren. Let op dat de kabelboom en andere onderdelen volgens de voorschriften en nauwkeurig worden geplaatst. •Voor de blauwe waarschuwingslampen is een speciale vergunning conform §70 StVZO vereist.
  • Page 7 •Desembornar el polo negativo de la batería. •Montar las piezas según muestra la figura. •Evitar el contacto con cantos afilados para prevenir daños en el aislamiento de los cables. •Volver a montar los paneles. Asegurarse de que el mazo de cables y las demás piezas se colocan de forma exacta y según las normas establecidas.
  • Page 8 •Scollegare il cavo negativo della batteria •Montare i pezzi in base alla figura •Per non danneggiare l’isolamento dei cavi, evitare il contatto con angoli appuntiti •Applicare nuovamente i rivestimenti; prestare attenzione al fatto che il cablaggio e gli altri pezzi siano in ordine e posizionati correttamente •Per le luci di segnalazione blu è...
  • Page 9 •Irrota miinusjohto akusta •Asenna osat kuvan esittämällä tavalla •Vältä johdon kosketusta teräviin reunoihiin, jotta sen eristys ei vaurioidu •Asenna paneelit takaisin paikalleen. Kiinnitä huomiota, että johtosarja ja muut osat tulevat asianmukaisesti ja tarkasti paikalleen •Sinisille varoitusvaloille tarvitaan poikkeuslupa (Saksassa §70 StVZO mukaan) •Jos valot asennetaan matkatavaratilaan, ne on suunnattava siten, että...
  • Page 10 2XD 008 997-01 Accessories Fourniture 2XD 008 997-02 Accessoires Leverans innehåll 2XD 009 048-00 Tillbehör Inhoud set 2XD 009 048-01 Accesorios Volumen de suministro 2XD 009 048-02 Toebehoren Fornitura Accessori Toimitussisältö Tarvikkeet Torx 10 2XD 009 048-10 9XD 863 828-001 Torx 10...
  • Page 11 34mm 34mm 120mm 120mm 4,5mm 9XD 863 533-001...
  • Page 12 4,5mm 9XD 869 828-001...
  • Page 13 max. 0,6Nm max. 7mm...
  • Page 14 grün / Synchronisation weiß / Versorgungsspannung + gelb / Programmierung braun / Masse - white/power supply + brown / earth - yellow/programming green/synchronization marron / fil de masse jaune / programmation vert / synchronisation blanc / alimentation électrique + gul / Programmering brun / Jord - grön / Synkronisering vit / Försörjning +...
  • Page 15 T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n : : A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n W W a a r r n n l l e e u u c c h h t t e e B B l l a a u u W W a a r r n n l l e e u u c c h h t t e e G G e e l l b b / / R R o o t t Nennspannung:...
  • Page 16 A A b b g g e e l l e e g g t t e e B B l l i i t t z z f f o o l l g g e e n n : : P1 Einfachblitz P2 Zweifachblitz P3 Dreifachblitz...
  • Page 17 T T e e c c h h n n i i c c a a l l d d a a t t a a G G e e n n e e r r a a l l T T e e c c h h n n i i c c a a l l D D a a t t a a B B l l u u e e W W a a r r n n i i n n g g L L a a m m p p s s R R e e d d / / Y Y e e l l l l o o w w W W a a r r n n i i n n g g L L a a m m p p s s Rated voltage:...
  • Page 18 S S t t o o r r e e d d f f l l a a s s h h i i n n g g s s e e q q u u e e n n c c e e s s : : Single flash Double flash Triple flash...
  • Page 19 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 20 F F r r é é q q u u e e n n c c e e s s d d ' ' é é c c l l a a t t s s e e x x i i s s t t a a n n t t e e s s : : Eclat simple Eclat double Eclat triple...
  • Page 21 T T e e k k n n i i s s k k a a d d a a t t a a : : A A l l l l m m ä ä n n n n a a t t e e k k n n i i s s k k a a d d a a t t a a V V a a r r n n i i n n g g s s l l y y k k t t a a b b l l å...
  • Page 22 L L a a g g r r a a d d e e b b l l i i x x t t f f ö ö l l j j d d e e r r : : Enkelblixt Dubbelblixt Trippelblixt...
  • Page 23 T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e g g e e g g e e v v e e n n s s : : A A l l g g e e m m e e n n e e t t e e c c h h n n i i s s c c h h e e W W a a a a r r s s c c h h u u w w i i n n g g s s l l a a m m p p W W a a a a r r s s c c h h u u w w i i n n g g s s l l a a m m p p g g e e g g e e v v e e n n s s...
  • Page 24 B B e e s s c c h h i i k k b b a a r r e e k k n n i i p p p p e e r r r r e e e e k k s s e e n n : : Enkelvoudig knipperen Tweevoudig knipperen Drievoudig knipperen...
  • Page 25 D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s : : D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s L L u u z z d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a a a z z u u l l L L u u z z d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a a a m m a a r r i i l l l l a a / / r r o o j j a a Tensión nominal:...
  • Page 26 S S e e c c u u e e n n c c i i a a s s d d e e d d e e s s t t e e l l l l o o s s a a l l m m a a c c e e n n a a d d a a s s : : Destello simple Destello doble Destello triple...
  • Page 27 D D a a t t i i t t e e c c n n i i c c i i : : D D a a t t i i t t e e c c n n i i c c i i g g e e n n e e r r a a l l i i L L u u c c i i d d i i s s e e g g n n a a l l a a z z i i o o n n e e b b l l u u L L u u c c i i d d i i s s e e g g n n a a l l a a z z i i o o n n e e G G i i a a l l l l e e / / R R o o s s s s e e Tensione nominale:...
  • Page 28 S S e e q q u u e e n n z z a a d d i i l l a a m m p p e e g g g g i i o o m m e e m m o o r r i i z z z z a a t t a a : : : : Lampeggio singolo Lampeggio doppio Lampeggio triplo...
  • Page 29 T T e e k k n n i i s s e e t t t t i i e e d d o o t t : : Y Y l l e e i i s s e e t t t t e e k k n n i i s s e e t t t t i i e e d d o o t t V V a a r r o o i i t t u u s s v v a a l l o o S S i i n n i i n n e e n n V V a a r r o o i i t t u u s s v v a a l l o o K K e e l l t t a a i i n n e e n n / / P P u u n n a a i i n n e e n n Nimellisjännite:...
  • Page 30 T T a a l l l l e e n n n n e e t t u u t t v v ä ä l l ä ä h h d d y y s s s s a a r r j j a a t t : : Yksi välähdys Kaksi välähdystä...
  • Page 31 Hella KGaA Hueck & Co., 59552 Lippstadt 460 909 - 09 03/08 www.hella.com Printed in Germany...