Page 1
MONTAGEANLEITUNG SHAPELINE POSITIONSLEUCHTE SMALL/TECH INSTALLATION INSTRUCTION SHAPELINE POSITION LAMP SMALL/TECH INSTRUCTIONS DE MONTAGE FEU DE POSITION SHAPELINE SMALL/TECH MONTERINGSANVISNING SHAPELINE POSITIONSLJUS SMALL/TECH MONTAGEHANDLEIDING SHAPELINE POSITIELAMP SMALL/TECH INSTRUCCIONES DE MONTAJE SHAPELINE LUZ DE POSICIÓN SMALL/TECH INSTRUZIONI DI MONTAGGIO SHAPELINE LUCE DI POSIZIONE SMALL/TECH ASENNUSOHJE SHAPELINE SEISONTAVALO SMALL/TECH...
Page 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Page 4
• Dans le cadre de l’amélioration technische optische • Only use original spare parts or continue de nos produits, nous Änderungen vor. spare parts approved by HELLA. nous réservons le droit de • Verwenden • If you have any questions or réaliser modifi cations Originalersatzteile bzw.
Page 5
Servicio de At- werkplaats. ención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
Page 6
, s o i t a • In caso di domande o problemi HELLA-asiakaspalveluun, di montaggio, chiami il servizio tukkukauppiaalle tai käänny di assistenza dei clienti della sopimuskorjaamon puoleen. HELLA, il rivenditore o si rivolga alla offi cina autorizzata.
Page 7
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 8
Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 2SA 013 323-00 2SA 013 323-01 2SA 013 323-02 2PF 013 323-20 2PF 013 323-21 2PF 013 323-22...
Page 9
Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø26 mm Ø26 mm...
Page 10
Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje ECE-R 7 ECE-R 48 Max. 400 mm Max. 400 mm Max. 400 mm Max. 400 mm Max. 400 mm Max. 400 mm...
TECHNISCHE DATEN Spannungs- Zulässige Eingangswerte Schutzklasse bereich Umgebungs temperatur 2SA 013 323-XX ≈ 0,65W / 1,5W 9V -32 V -40° C bis +60° C IP 6K7, IP X9K 2PF 013 323-XX ≈ 0,35W / 0,9W Der Betrieb der Leuchte mit Wechselspannung oder getakteter Gleichspannung ist nicht zulässig! TECHNICAL DATA Range of Admissible ambient...
TEKNISKA DATA Spänning- Tillåten omgivnings- Ingångsvärden Skyddsklass sområde temperatur 2SA 013 323-XX ≈ 0,65W / 1,5W 9V -32 V -40°C upp till +60°C IP 6K7, IP X9K 2PF 013 323-XX ≈ 0,35W / 0,9W Lampan får inte användas med växelspänning eller taktad likspänning! TECHNISCHE GEGEVENS Spannings- Ingangswaarden Toegestane omgevings-...
Page 23
DATI TECNICI Intervallo di Valori di Temperatura ambiente Categoria di tensione ingresso ammessa protezione 2SA 013 323-XX ≈ 0,65W / 1,5W 9V -32 V da -40°C a +60°C IP 6K7, IP X9K 2PF 013 323-XX ≈ 0,35W / 0,9W Non è consentito attivare i fanali con tensione alternata o tensione continua ciclica! TEKNISET TIEDOT Jännitealue Tuloarvot...
Page 24
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...