Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN RSG 620
Page 1
Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG ROHRSCHLEIFGERÄT Übersetzung / Translation USER MANUAL TUBE BELT SANDER MANUAL DE INSTRUCCIONES LIJADORA DE BANDA PARA TUBOS MANUEL D’UTILISATION PONCEUSE À BANDE POUR TUBES NÁVOD K POUŽITÍ PÁSOVÁ BRUSKA NA KOV ISTRUZIONI PER L'USO LEVIGATRICE A NASTRO PER TUBI GEBRUIKSAANWIJZING BUIZENSLIJPAPPARAAT Edition: 19.08.2016 –...
WAARSCHUWING! Neem de veiligheidssymbolen in acht! Het niet in acht nemen van de voorschriften en aanwijzingen voor het gebruik van de machine kan tot ernstige lichamelijke letsels en dodelijke gevaren leiden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Page 8
Bedienung mit offenem Haar verboten! Operation with long hair forbidden! ¡Uso prohibido con el pelo largo suelto! Utilisation avec cheveux long détaché interdit! Zákaz obsluhy s rozpuštěnými vlasy! Vietato l'uso con capelli sciolti! Bediening met los haar verboden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Page 9
¡Riesgo de descarga eléctrica! Protéger de l’humidité! Nebezpečné elektrické napětí! Tensione elettrica pericolosa! Gevaarlijke elektrische spanning! Schutzklasse II! Protection class II! Clase de protección II! Protection classe II! Ochranná třída II! Classe di protezione II! Beschermingsklasse II! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
VORWORT (DE) 3 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Rohrschleifgerätes RSG 620. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung • Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines Werkstückes • Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
6.2.1 Handgriff Montieren Sie den Handgriff am vorgesehenen Gewinde am Schleifmittelschutz. 6.2.2 Schleifmittel montieren 1. Schleifmittelschutz nach unten drücken 2. Sicherungsstift drücken und Schleifmittelschutz anheben 3. Schleifmittel wechseln 4. Schleifmittelschutz wieder nach unten drücken HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Drücken Sie die Taste (1) um die Schalten: Maschine zu starten. Mit der Arretiertaste (2) könne Sie auf Dauerbetrieb umschalten. Zum Ausschalten wieder Taste (1) drücken Drehzahl Mit dem Drehzahlregler (3) können einstellen Sie die Drehzahl einstellen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen und die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Darum Kühlluftschlitze und Motorraum mit Druckluft von außen ausblassen. Infolge Verschleiß kann sein, dass Maschine Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden müssen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Schleifmittel ist mit Schleifmittel ersetzen während des Schmiermittel verschmutzt Arbeitsvorganges Zu starker Druck auf das Druck reduzieren Werkstück VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the tube belt sander RSG 620. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
The use of the machine for any purposes other than described in 12.1 is forbidden. The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
• Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece • Protect the cable from heat, oil and sharp edges Avoid body contact with earthed HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Therefore wear a suitable breathing mask if required. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Place the handle in front on the abrasive guard and tighten by hand. 13.2.2 Install abrasive 1. Press abrasive guard down 2. Push lock nut and lift the abrasive guard 3. Change abrasive 4. Press abrasive guard down again HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Press the switch (1) to start the machine. For continuous activation press down the lock button (2) in the meantime. To switch off press the switch (1) again. Speed controll: To adjust the speed, turn the speed- controller (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
When working metal it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power tool. The total insulation of the power tool can be impaired. Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots with compressed air. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Abrasive is dirty from oil Change abrasive working process Too much pressure Reduce pressure MANY MALFUNCTIONS AND DEFECTS CAN BE AVOIDED BY LETTING THE MACHINE BE CONNECTED TO YOUR POWER SUPPLY BY A CERTIFIED ELECTRICIAN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Estimado cliente, Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación de la lijadora de banda para tubos RSG 620. Después la denominación comercial usual del equipo en este manual se sustituye por el término "máquina" (ver portada).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18.1 Componentes RSG 620 Mango Banda de lija Regulador de velocidad Rodillo de tensado Botón de bloqueo Cambiado rápido de la lija Interruptor encendido/apagado 18.2 Datos técnicos Descripción RSG 620 Descripción RSG 620 Longitud de la banda...
Para el lijado y pulido de tubos de metal o de metales no ferrosos en seco. Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía. A T E N C I Ó N ¡Use sólo lijas adecuadas para la máquina!
Compruebe el cable de conexión regularmente para detectar posibles daños. • ¡Nunca use el cable para mover la máquina! • Proteja el cable del calor, aceite y bordes afilados. Evite el contacto con componentes eléctricos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
¡A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la RSG620 y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
2. Presione el perno de bloqueo y levante la protección de la banda. 3. Cambie la banda de lija. 4. Presione hacia abajo la protección de la banda de lija. Protección de la lija Perno de bloqueo HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
(1). Con el botón de bloqueo (2) se puede cambiar funcionamiento continuo. Para desactivarlo pulse el botón (1) otra vez. Ajuste de la Con el control de velocidad (3) velocidad puede ajustar la velocidad. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Como resultado del uso, puede ser que debe ser realizado trabajo de mantenimiento en la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
- Alinee la banda al centro rodillo-guía La pieza de trabajo sufre La lija está sucia con lubricante. - Cambie la lija quemaduras durante la Presión excesiva en la pieza - Reducir la presión operación HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Cher Client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la ponceuse à bande pour tubes RSG 620. Après la désignation commerciale normale de l'équipement dans ce manuel est remplacé par le terme «machine» (voir la page couverture).
Le fonctionnement de la machine sur une manière ou à des fins qui ne sont pas conformes aux instructions de ce manuel à 100%, est interdit. Ne pas laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque les enfants sont à proximités. NE LAISSEZ PAS le lieu de travail sans surveillance. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Ne pas utiliser le câble pour porter la machine, pas plus que pour fixer la pièce à travailler • Protéger le câble de la chaleur, de l’huile, et de tous objets coupant Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la RSG 620, c’est le facteur de sécurité le plus important ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
2. Pressez le bouton de blocage et soulevez la protection de la bande. 3. Changer la bande abrasive. 4. Presser vers le bas, la protection de la bande abrasive. Protection de la bande Bouton de blocage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
également le bouton de verrouillage (2) dans un même temps. Pour arrêter la machine ré-appuyer sur le bouton (1). Régulateur de Pour ajuster la vitesse, régler en vitesse: tournant le régulateur de vitesse (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Lors de travaux avec des métaux, de la poussière conductrice peut pénétrer à l'intérieur de la machine et affecter l'isolation de l'outil électrique. Par conséquent, nettoyer les fentes de refroidissement à l'air et le compartiment moteur délicatement avec de l’air comprimé. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Trop de pression sur la pièce à Réduire la pression travailler BEAUCOUP DE MALFONCTIONNEMENTS OU DÉFAUTS PEUVENT ÊTRE ÉVITER SI VOUS LAISSEZ UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ CONNECTER LA MACHINE À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu pásové brusky na kov RSG 620. Obchodní označení stroje bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné...
TECHNIKA TECHNIKA 32.1 Části stroje RSG 620 Rukojeť Brusný pás Regulace rychlosti Napínací rolna Tlačítko aretace Rychlá výměna Hlavní vypínač / zapnuto-vypnuto 32.2 Technické údaje Specifikace RSG 620 Specifikace RSG 620 Výkon motoru 800W Délka brusného pásu 620mm Napětí sítě...
Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány. Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán. Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození. • Kabel nikdy nepoužívejte k transportu stroje nebo k upevnění obrobku. • Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů. Vyvarujte se kontaktu s částmi stroje pod napětím. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Při opracování kovů se může jemný prach usazovat ve stroji a narušovat tak ochrannou izolaci elektrozařízení. Proto chladící vzduchové drážky a prostor motoru z vnějšku očistěte tlakovým vzduchem. V důsledku běžného opotřebení se může stát, že bude nutné provést údržbu na stroji i mimo plán údržby. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Během broušení dochází k Znečištěný kartáč olejem Vyměňte kartáč pálení obrobku Příliš velký t lak na obrobek Snižte tlak na obrobek POTENCIÁLNÍM ZDROJŮM ZÁVAD LZE PŘEDEJÍT ODBORNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Gentile Cliente, Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti avvertenze sulla messa in servizio e uso dell’impianto di aspirazione RSG 620. Di seguito il nome commerciale dell'apparecchio (vedi copertina) viene sostituito nelle presenti istruzioni per l'uso con la definizione "macchina".
E' vietato l'uso della macchina in un modo o per scopi che non corrispondano al 100% alle istruzioni di questo manuale. Non lasciare mai la macchina incustodita, soprattutto se ci sono bambini nelle vicinanze! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Non usare mai il cavo per trasportare la macchina o per fissare in utensile • Proteggere il cavo dal calore, olio e spigoli taglienti Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Montare la maniglia sul filetto previsto del proteggi-abrasivo. 41.2.2 Montaggio dell’abrasivo 1. Premere il proteggi-abrasivo verso il basso 2. Premere il perno di bloccaggio e rimuovere il proteggi-abrasivo 3. Sostituire l’abrasivo 4. Premere il proteggi-abrasivo nuovamente verso il basso HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Per spegnere, premere nuovamente il tasto (1) Regolare il numero di giri Con il regolatore del numero di giri (3) è possibile impostare il numero di giri. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Per questa ragione soffiare dall’esterno con aria compressa le fessure dell’aria di raffreddamento e il vano motore. In seguito all’usura è possibile che la macchina abbia bisogno di interventi di manutenzione. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Sostituire il mezzo abrasivo il pezzo si brucia lubrificante Pressione eccessiva sul pezzo Ridurre la pressione SI POSSONO ESCLUDERE A PRIORI MOLTE FONTI POTENZIALI DI DIFETTI CALLACCIANDOSI CORRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
VOORWOORD (NL) Geachte Klant! Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing van het buizenslijpapparaat RSG 620. Hierna wordt de gebruikelijke handelsbenaming van het apparaat (zie voorblad) in deze gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine". De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd.
Het bedrijf van de machine op een wijze c.q. voor doeleinden die niet 100% voldoen aan de aanwijzingen in deze handleiding is verboden. Laat de machine nooit zonder toezicht, in het bijzonder niet als er kinderen in de buurt zijn! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Gebruik het snoer nooit voor het dragen van de machine of voor het bevestigen van een werkstuk. • Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. Vermijd het contact met geaarde onderdelen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffend technische capaciteit/opleiding voor de bediening van een machine de belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Monteer de handgreep op de voorziene schroefdraad aan de slijpmiddel-beschermkap. 48.2.2 Slijpmiddel monteren 1. Druk de slijpmiddel-beschermkap omlaag 2. Druk de borgstift in en til de slijpmiddel-beschermkap op. 3. Wissel het slijpmiddel 4. Druk de slijpmiddel-beschermkap weer omlaag HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Met de arrêteertoets (2) kunt u op continu bedrijf schakelen. Druk toets (1) weer om ze uit te schakelen. Toerental Met de toerentalregelaar (3) kunt u instellen het toerental instellen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Vandaar koelluchtsleuven en motorruimte met perslucht van buiten uitblazen. T.g.v. slijtage is het mogelijk dat instandhoudingswerkzaamheden aan de machine moeten worden uitgevoerd. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Slijpmiddel is met Slijpmiddel vervangen de procedure smeermiddel vervuild Te sterke druk op het Druk reduceren werkstuk VELE POTENTIËLE FOUTBRONNEN KUNNEN DOOR EEN VAKKUNDIGE AANSLUITING AAN DE STROOMVOEDING AL VANTEVOREN WORDEN UITGESLOTEN. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent:Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Page 74
Het besteladres ziet u onder adres van de klantendienst in het voorwoord van deze documentatie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name ROHRSCHLEIFGERÄT / TUBE BELT SANDER Typ / model RSG 620 EG-Richtlinien / EC-directives ▪2006/42/EG; ▪2014/30/EU Angewandte Normen / applicable Standards EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011, EN 55014-1:2006/+A1:2009/A2:2011, EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den...
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual al: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
/ service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. E-mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at RSG 620...
4170 Haslach, Austria. Se non viene espressamente stipulato un contratto aggiuntivo di assistenza in loco, si considera sempre come il luogo di adempimento della garanzia la HOLZMANN MASCHINEN con sede legale a 4170 Haslach, Austria. I costi di trasporto per la gestione della garanzia dalla e verso la sede aziendale non sono contemplati nella presente garanzia del produttore.
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...