1. Press the release button on the rear wheeltray to disengage the strap. Bring the
strap through the spokes and tuck it into the slot.
2. While supporting the bike with one hand loosen the knob completely (If using the
9mm skewer with sleeve, only loosen the skewer itself). Lift the bike off of your
vehicle.
1.
Au plateau arrière, appuyer sur le bouton pour libérer la sangle. Ramener la sangle entre les rayons et
la ranger dans la fente.
2.
Tout en soutenant le vélo d'une main, desserrer le bouton complètement (lors de l'utilisation d'une
cheville de 9 mm avec manchon), desserrer seulement la cheville comme telle). Retirer le vélo du
véhicule en le soulevant.
1.
Pulse el botón de desbloqueo del soporte de rueda trasero para aflojar la correa. Pase la correa a
través de los rayos, pliégala e introdúzcala en la ranura.
2.
Tout en soutenant le vélo d'une main, desserrer le bouton complètement (lors de l'utilisation d'une
cheville de 9 mm avec manchon), desserrer seulement la cheville comme telle). Retirer le vélo du
véhicule en le soulevant.
1. Open the front covers. Disengage the front levers, loosen the thumbwheel as necessary.
2. Open the rear cover. Disengage the rear lever, loosen the thumbwheel as necessary.
3. Lift the HighSpeed off of the crossbars and store it in a safe place.
1.
Ouvrir les caches avant. Relever les leviers et desserrer les écrous à main autant que nécessaire.
2.
Ouvrir le cache arrière. Relever le levier et desserrer l'écrou à main autant que nécessaire.
3.
Enlever le porte-vélo HighSpeed des barres transversales et le ranger en lieu sûr.
1.
Abra los deslizadores delanteros. Desenganche las palancas delanteras y afloje la ruedita moleteada, si
es necesario.
2.
Abra el deslizador trasero. Desenganche la palanca trasera y afloje la ruedita moleteada, si es necesario.
3.
3. Levante el portabicicleta HighSpeed, retírelo de las barras transversales y guárdelo en un lugar seguro.
1035810B-9/12
40 lbs.
(18 kg)
MAX.
11 lbs. (5 kg)