Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VX-S207
VX-S137
INTEGRATED COLOR TV/STEREO VIDEO CASSETTE RECORDER
TELEVISOR EN COLOR/VIDEOGRABADORA ESTEREO INTEGRADOS
TELEVISOR COULEUR/MAGNETOSCOPE STEREO INTEGRE
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
For Assistance And Information
Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
U
U
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa VX-S207U

  • Page 1 VX-S207 VX-S137 INTEGRATED COLOR TV/STEREO VIDEO CASSETTE RECORDER TELEVISOR EN COLOR/VIDEOGRABADORA ESTEREO INTEGRADOS TELEVISOR COULEUR/MAGNETOSCOPE STEREO INTEGRE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D'EMPLOI ENGLISH ESPAÑOL For Assistance And Information FRANÇAIS Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH Warning Heat - Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate To reduce the risk of fire or electric shock, do not heat. It also should not be placed in temperatures less than expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 3 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. Serial No.
  • Page 4: Table Des Matières

    Welcome Table of contents Thank you for purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this operating instructions carefully. Main features of this Preparation unit Connecting the antenna ........4 Preparing the remote control ......7 VCR Plus+ system and One- Setting the language ...........8...
  • Page 5: Connecting The Antenna

    PREPARATION Connecting the antenna Basic connections VX-S207 300-ohm twin-lead cable (not supplied) 75-ohm coaxial cable (not supplied) Antenna adaptor (supplied) UHF/ AC cord hook To AC outlet Connect the antenna cable to the UHF/VHF connector on the unit. If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the UHF/VHF connector. If the cable is a flat-type 300-ohm twin-lead cable, connect it to the antenna adaptor (supplied), and connect the adaptor to the UHF/VHF connector.
  • Page 6 Connecting the antenna (continued) To connect the supplied telescopic antenna (VX-S137 only) Antenna holder VX-S137 Antenna adaptor (Supplied) UHF/ Mount the supplied antenna in the antenna holder. Extend and adjust the ends of the antenna to get the best signal reception. Note For better reception, especially in outlying areas, or where ghosting or interference is a problem, use an external room-mounted antenna.
  • Page 7 CATV connections To connect a CATV system without using a CATV converter VX-S207 CATV system 75-ohm coaxial cable (not supplied) UHF/ AC cord hook To AC outlet Connect the cable from the CATV system to the UHF/VHF connector on the unit. Connect the AC cord to the AC wall outlet after passing it through the AC cord hook.
  • Page 8: Preparing The Remote Control

    30˚ 30˚ Notes • Due to the variety of codes used by manufacturers, AIWA cannot guarantee that the MBR remote control will operate with every model of the brands listed. • The number buttons can be used only for channel selection,...
  • Page 9: Setting The Language

    Setting the language CATV converter manufacturer Code number ALLEGRO ARCHER The on-screen menu can display three languages: English, CABLEVIEW Spanish and French. CITIZEN CURTIS MATHES TV VCR/CATV EAGLE 24, 25, 28 POWER GEMINI 05, 22, 23 GENERAL ELECTRIC GENERAL INSTRUMENT 05, 07, 09 GOBRAND HAMLIN...
  • Page 10: Setting The Clock

    Setting the clock Set DAY, YEAR and hours in the same way as in step 4. Press and hold SET/TRACKING + or – to change the You must set the date and time for timer recording. setting rapidly. When you connect the AC cord to the AC wall outlet, the date and time will be set automatically if the unit receives the clock adjustment signal.
  • Page 11 Setting the standard time according Press SET/TRACKING + or – to select AUTO CLOCK. to your area When you move to a different area of the country, you can adjust the clock only with selecting your new area. This setting is only when connecting with the RF cable. Set the channel correctly, before setting the standard time.
  • Page 12: Setting The Channels

    Setting the channels Press MENU twice to return to the normal screen. Before Auto Channel Memory, this unit can receive all channels in your area by pressing the CHANNEL N or M button repeatedly. After Auto Channel Memory, you To interrupt the Auto Channel Memory, press MENU. can skip the channels which are not preset with the CHANNEL N or M button.
  • Page 13: Checking The Channel Set-Up To Use

    Before starting Checking the channel set-up Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. to use VCR Plus+® system Press MENU. To set the timer using VCR Plus+® system, you have to Press SET/TRACKING + or – to select CH SET- check whether the VCR channel numbers match the guide UP, then press ENTER.
  • Page 14: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Watching a TV program To turn off the TV Press POWER. To mute the volume Press MUTING. To restore the volume, press MUTING, TV VCR/CATV VOLUME + or –. POWER SLEEP To recall a previous channel Number PREV.CH Press PREV.CH to switch back and forth between the buttons current channel number and the previous one.
  • Page 15: Selecting The Closed Captions Mode

    Selecting the closed captions Notes • After selecting a closed caption mode, it will stay in effect mode until it is changed, even if the channel is changed. • If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is received again.
  • Page 16: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture Press SET/TRACKING + or – to adjust the setting. After several seconds from releasing the button, the You can adjust the picture settings for brightness, contrast, display returns to the normal screen. color, tint and sharpness. Item Increasing the Decreasing the TV VCR/CATV...
  • Page 17: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound Press SET/TRACKING + or – to adjust the setting. After several seconds from releasing the button, the You can adjust the settings for bass sound, treble sound display returns to the normal screen. and the balance of the sound. Increasing the Decreasing the Item...
  • Page 18: Setting The On-Timer

    Setting the On-Timer Press SET/TRACKING + or – to select ON TIMER, then press ENTER. Once this timer is set, the unit turns on at the programmed time to the programmed channel. TV VCR/CATV Press SET/TRACKING + or – to set the hours, then press ENTER.
  • Page 19: Setting The Off-Timer

    Setting the Off-Timer Press SET/TRACKING + or – to display SET, then press ENTER. The ON-TIMER indicator on the unit lights. Once this timer is set, the unit turns off everyday at the programmed time. TV VCR/CATV Press MENU 3 times to return to the normal screen.
  • Page 20: Playing Back A Tape

    PLAYBACK Setting the Off-Timer (continued) Playing back a tape Press SET/TRACKING + or – to set the hours, then press ENTER. zEJECT TV MONITOR dPLAY AD-SKIP Press SET/TRACKING + or – to set the minutes, gF FWD/] fREW/[ then press ENTER. To change the minutes setting in ten minutes, press and aPAUSE/STILL sSTOP...
  • Page 21: Additional Functions

    To watch a picture of the tape during fast- If you cannot get a clear playback forward or rewind — Skip Search picture Press and hold g F FWD/] or f REW/[ during fast- forward or rewind. The unit switches forward or reverse search and “D”...
  • Page 22: Various Search Functions

    Various search functions Playing back a tape repeatedly TV VCR/CATV TV VCR/CATV POWER Number buttons (1-9) INDEX CALL ZERO- T-REC RESET RETURN ZERO- RETURN dPLAY wREC/OTR fREW/[ gF FWD/] ENTER MENU REC. END sSTOP SEARCH SET/TRACKING +/– Before starting Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. Rewinding or fast-forwarding to a Press MENU.
  • Page 23 Searching the end of the recorded Searching with the index function program — End Search — Index Search You can fast-forward/rewind the tape at the end of the The unit automatically marks an index signal on the tape recorded program automatically. each time recording starts.
  • Page 24: Recording

    RECORDING Recording a TV program Press CHANNEL N or M repeatedly, or the number buttons to select the channel number to record. To select CATV broadcast using the number buttons TV VCR/CATV Set the TV VCR/CATV selector to CATV. When selecting the number between 10 and 19, press 0 once to enter the hundreds digit, and then press the buttons 1 Number...
  • Page 25: Recording With One-Touch Recording

    Recording with One-Touch Playing back the portion you just recorded – One-Touch Playback Recording Using One-Touch Playback after VCR Plus+® system (page You can immediately start recording the current channel for 25) or manual timer recording (page 27) is convenient. You a specified time with One-Touch Recording.
  • Page 26: Setting The Timer With Vcr Plus+® System

    Playing back a tape (continued) Setting the timer with To stop recording VCR Plus+® system Press s STOP on the remote control or Z STOP/ EJECT on the unit. The w REC/OTR button on the unit lights off. You can greatly simplify timer recordings with VCR Plus+® system.
  • Page 27: Changing The Setting

    To cancel a program Press SET/TRACKING + or – to select ONCE, Press MENU. And press SET/TRACKING + or – to select DAILY or WEEKLY. TIMER REC SET in the menu. Then press SET/TRACKING + or – to select the unnecessary program, To record Select and press CANCEL.
  • Page 28: Setting The Timer Manually

    Setting the timer manually Set the start time (hours and minutes), the end time (hours and minutes), the channel number and the tape speed in the same way as in step 4. • To change the minutes setting in ten minutes, press If you cannot use VCR Plus+®...
  • Page 29: Dubbing

    Dubbing Connecting with another VCR VX-S207 (Front) VX-S207 (Rear) AUDIO VIDEO (MONO) UHF/ LINE 1 Yellow Yellow White White Audio/Video cable (not supplied) To audio/video output jacks Another VCR (Player) Tips • If the other VCR is monaural type, connect one of the audio plugs only to AUDIO IN L (MONO).
  • Page 30: Other Functions

    OTHER FUNCTIONS Setting the V-chip Enter the same password again for the safety, then press ENTER. An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to “TV-RATING” and “MOVIE RATING.”...
  • Page 31: Changing The Password

    • When TV-MA is selected, the items below appear. To use the TV after the TV is protected When the program applied to the V-chip setting is received, :TV-MA “PROTECT BY V-CHIP” is displayed. VIOLENCE SEXUAL SITUATIONS ADULT LANGUAGE PROTECTED BY V-CHIP IF YOU CANCEL PROTECT, INPUT PASSWORD.
  • Page 32: Multichannel Tv Sound (Mts) And Hi-Fi Audio

    Multichannel TV Sound Recording the sound of the SAP (MTS) and Hi-Fi audio sound Broadcast system Before starting • Insert a cassette and select the tape speed. • Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. TV VCR/CATV Press MENU. Press SET/TRACKING + or –...
  • Page 33: On-Screen Display

    Recorded and output signals of the MTS On-screen display broadcast Signal output Recorded signal from AUDIO screen Broadcast Hi-Fi Normal track track Mono Mono Mono Mono — Mono Left/ Right Mono Left Right STEREO Stereo (L+R) channel channel CALL channel Mono Mono Mono...
  • Page 34: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting If the unit does not seem to operate properly, read the Care and maintenance instructions again, then check the following guide. To clean the cabinet TV reception is noisy or there is no TV reception. Wipe with a soft dry cloth. Connect the antenna correctly and securely.
  • Page 35: Specifications

    Specifications Tuner system Frequency synthesized tuner Horizontal resolution TV system 230 lines Channel coverage VHF: 2 to 13 Video S/N 53dB (nominal) Audio track 3 tracks (Hi-Fi sound 2 tracks, UHF: 14 to 69 CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W, Normal sound 1 track) W+1 to W+84 Audio input...
  • Page 36: Parts And Controls

    Parts and controls Front panel (VX-S207) Television screen ONE-TOUCH PLAYBACK button wREC (Recording)/OTR (One- Cassette compartment Touch Recording) button DPLAY button POWER button ZSTOP/EJECT button Headphones jack LINE 2 IN VIDEO/AUDIO gF FWD (Fast-Forward)/ L (MONO)/R jacks ] button fREW (Rewind)/ [ button Indicators (POWER, TIMER REC, ON-TIMER) CHANNEL...
  • Page 37: Rear Panel

    Rear panel Antenna holder Security hook (VX-S207 only) UHF/VHF connector VIDEO OUT/AUDIO OUT L/R jacks AC cord hook LINE 1 IN VIDEO/AUDIO L (MONO)/R jacks AC cord Remote control TV VCR/CATV selector VCR PLUS+ button OTPB (One-Touch Play Back) button POWER button zEJECT button SLEEP button...
  • Page 38: Instructions De Securite Importantes

    FRANÇAIS Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un Avertissement support, un trépied, un montant ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer de graves blessures, voire d’être Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne gravement endommagé.
  • Page 39 Aiwa en cas de problème. déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ deux heures avant de le faire fonctionner.
  • Page 40 Félicitations ! Table des matières Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Aiwa. Pour optimiser les performances de cet appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Préparation Principales Raccordement de l’antenne ........4 caractéristiques de Préparation de la télécommande ......7...
  • Page 41: Préparation

    PREPARATION Raccordement de l’antenne Raccordements de base VX-S207 Câble bifilaire de 300 ohms (non fourni) Câble coaxial de 75 ohms (non fourni) Adaptateur d’antenne (fourni) UHF/ Crochet du cordon d’alimentation Vers une prise secteur Raccordez le câble d’antenne au connecteur UHF/VHF du téléviseur. Si le câble est un câble coaxial rond de 75 ohms, raccordez-le directement au connecteur UHF/VHF.
  • Page 42 Raccordement de l’antenne (suite) Pour installer l’antenne télescopique fournie (VX-S137 uniquement) Support d’antenne VX-S137 Adaptateur d’antenne (fourni) UHF/ Placez l’antenne fournie dans le porte-antenne Etirez et déplacez les deux branches de l’antenne afin d’obtenir le meilleur signal de réception. Remarque Pour obtenir une meilleure réception, spécialement dans les zones isolées, ou si vous rencontrez des problèmes d’interférences ou d’images fantôme, utilisez une antenne d’extérieur.
  • Page 43 Raccordements CATV Pour raccorder un système CATV sans utiliser de convertisseur CATV VX-S207 Système CATV Câble coaxial de 75 ohms (non fourni) UHF/ Crochet du cordon d’alimentation Vers une prise murale Raccordez le câble du système CATV au connecteur UHF/VHF du téléviseur. Raccordez le cordon d’alimentation à...
  • Page 44: Préparation De La Télécommande

    Remarques • En raison de la diversité des codes utilisés par les fabricants, AIWA ne peut garantir que la télécommande MBR • Il se peut que la télécommande soit inopérante lorsqu’il y a fonctionnera avec tous les modèles des marques un obstacle entre la télécommande et le capteur de...
  • Page 45: Sélection De La Langue D'affichage

    Sélection de la langue Fabricant du convertisseur CATV Numéro de code ALLEGRO d’affichage ARCHER CABLEVIEW CITIZEN Les écrans de menu peuvent être affichés dans l’une des trois langues suivantes : Anglais, Français ou Espagnol. CURTIS MATHES EAGLE 24, 25, 28 TV VCR/CATV GEMINI 05, 22, 23...
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglez JOUR, ANNEE et les heures de la même manière qu’à l’étape 4. Maintenez la touche SET/TRACKING + ou – enfoncée pour changer les valeurs de réglage plus rapidement. Vous devez régler la date et l’heure manuellement pour effectuer des enregistrements par programmateur.
  • Page 47: Réglage De L'heure De Votre Zone Géographique

    Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour Réglage de l’heure de votre zone sélectionner HOLOGE AUTO. géographique S Y S T E M E D E R E G L AG E R E G L AG E H O R L O G E LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE H O L O G E AU TO O F F...
  • Page 48: Sélection Des Chaînes

    Sélection des chaînes Appuyez deux fois sur MENU pour revenir à l’écran normal. Avant la mémoire de chaîne automatique, cet appareil peut Conseil recevoir toutes les chaînes captables dans votre zone Pour interrompre la mémoire de chaînes automatique, appuyez géographique en appuyant plusieurs fois de suite sur la sur MENU.
  • Page 49: Contrôle De La Sélection Des Chaînes En Vue De L'utilisation Du Système Vcr Plus

    Avant de commencer. Contrôle de la sélection des Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. chaînes en vue de l’utilisation Appuyez sur MENU. du système VCR Plus+® Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner PROG. CNL, et appuyez ensuite sur ENTER.
  • Page 50: Opérations De Base

    OPERATIONS DE BASE Regarder une émission de Pour mettre le téléviseur hors tension Appuyez sur POWER. télévision Pour couper le son Appuyez sur MUTING. Pour restaurer le son, appuyez sur MUTING, VOLUME + ou –. TV VCR/CATV POWER Pour rappeler une chaîne précédente SLEEP Touches Appuyez sur PREV.CH pour commuter la chaîne en cours...
  • Page 51: Sélection Du Mode De Sous-Titres

    Sélection du mode de sous- Remarques • Après avoir été sélectionné, le mode de sous-titres reste titres activé jusqu’à ce qu’il soit modifié, même si vous changez de chaîne. • Si le signal de sous-titres est perdu à cause d’une publicité ou d’une interruption du signal, les sous-titres réapparaissent Cet appareil peut décoder et afficher les sous-titres de dès que le signal est rétabli.
  • Page 52: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour régler le paramètre sélectionné. Quelques secondes après avoir relâché la touche, l’affichage revient à l’écran normal. Vous pouvez ajuster le réglage de la luminosité, du contraste, de la couleur, de la teinte et de la netteté de Paramètre Une augmentation Une diminution du...
  • Page 53: Réglage Du Son

    Réglage du son Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour régler le paramètre sélectionné. Quelques secondes après avoir relâché la touche, Vous pouvez ajuster les graves, les aiguës et la balance du l’affichage revient à l’écran normal. son. Paramètre Une augmentation Une diminution du TV VCR/CATV du réglage...
  • Page 54: Réglage Du Programmateur De Mise Sous Tension

    Réglage du programmateur Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner MINU. MARCHE et appuyez de mise sous tension ensuite sur ENTER. MINU MAR/ARR MINU. MARCHE Lorsque vous avez réglé ce programmateur, l’appareil se 12:00AM CNL 001 met sous tension à l’heure programmée et syntonise la DIM –SAM ANNULER chaîne programmée.
  • Page 55: Réglage Du Programmateur De Mise Hors Tension

    Réglage du programmateur Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour afficher MARCHE et appuyez ensuite sur ENTER. de mise hors tension L’indicateur ON-TIMER de l’appareil s’allume. MINU MAR/ARR Lorsque vous avez réglé ce programmateur, l’appareil se MINU. MARCHE 10:30AM CNL 023 met chaque jour hors tension à...
  • Page 56: Lecture

    LECTURE Réglage du programmateur de mise hors tension (suite) Lecture d’une cassette Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour régler l’heure et appuyez ensuite sur ENTER. MINU MAR/ARR zEJECT MINU. MARCHE 12:00AM CNL 001 DIM–SAM ANNULER MINU. ARRET TV MONITOR 11:00PM ANNULER Appuyez sur SET/TRACKING + ou –...
  • Page 57: Si Vous Ne Parvenez Pas À Obtenir Une Image De Lecture Claire

    Pour visualiser l’image de la cassette en Si vous ne parvenez pas à obtenir cours d’avance rapide ou de rembobinage une image de lecture claire — Recherche visuelle Appuyez sur la touche g F FWD/] ou f REW/[ et Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement maintenez-la enfoncée pendant le bobinage ou le l’alignement, il se peut que vous deviez le régler rembobinage.
  • Page 58: Différentes Fonctions De Recherche

    Différentes fonctions de Lecture répétée d’une cassette recherche TV VCR/CATV POWER TV VCR/CATV Touches numériques (1 à 9) INDEX CALL RESET dPLAY ZERO- RETURN wREC/OTR fREW/[ gF FWD/] ENTER MENU sSTOP REC. END SET/TRACKING SEARCH +/– Avant de commencer... Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU.
  • Page 59: Recherche Avec La Fonction D'indexation - Recherche D'index

    Recherche avec la fonction Recherche de la fin d’un programme d’indexation — Recherche d’index enregistré — Recherche de fin Le magnétoscope insère automatiquement un signal d’index Vous pouvez faire avancer/rembobiner automatiquement la sur la cassette chaque fois qu’un enregistrement démarre. cassette jusqu’à...
  • Page 60: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Enregistrement d’une Appuyez plusieurs fois de suite sur CHANNEL N ou M, ou sur les touches numériques émission télévisée pour sélectionner sur le magnétoscope la chaîne que vous voulez enregistrer. TV VCR/CATV Pour sélectionner une émission CATV à l’aide des touches numériques Mettez le sélecteur TV VCR/CATV sur CATV.
  • Page 61: Enregistrement Avec La Fonction Monotouche

    Enregistrement avec la Lecture du passage que vous venez d’enregistrer — Lecture monotouche fonction monotouche La fonction de lecture monotouche s’avère très pratique La fonction d’enregistrement monotouche vous permet de après un enregistrement suivant le système VCR Plus+® démarrer instantanément l’enregistrement de la chaîne en (page 25) ou un enregistrement programmé...
  • Page 62: Réglage Du Programmateur Avec Le Système

    Enregistrement avec la fonction monotouche (suite) Réglage du programmateur VCR Plus+® Pour arrêter l’enregistrement avec le système Appuyez sur la touche s STOP de la télécommande ou Z STOP/EJECT de l’appareil. Le bouton wREC/OTR de l’appareil s’éteint. Vous pouvez simplifier considérablement vos enregistrements par programmateur avec le système VCR Plus+®.
  • Page 63: Changement Des Réglages

    Pour annuler un enregistrement programmé Appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner 1 FOIS, QUOT ou HEBDO. Appuyez sur MENU, et appuyez sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner TIMER REC SET. Appuyez ensuite sur SET/TRACKING + ou – pour sélectionner le programme Pour Sélectionnez inutile, puis appuyez sur CANCEL.
  • Page 64: Réglage Manuel Du Programmateur

    Réglage manuel du programmateur Introduisez l’heure de début (heure et minutes), l’heure de fin (heure et minutes), le numéro de chaîne et la vitesse de défilement de la bande Si vous ne pouvez pas utiliser le système VCR Plus+®, vous de la même façon qu’à...
  • Page 65: Copie

    Copie Raccordement d’un autre magnétoscope VX-S207 (Avant) VX-S207 (Arrière) AUDIO VIDEO (MONO) LINE 1 Jaune Rouge Rouge Jaune Blanc Blanc Câble audio/vidéo (non fourni) Vers les prises de sortie audio/vidéo Autre magnétoscope (lecteur) Conseils • Si l’autre magnétoscope est un modèle mono, ne raccordez qu’une fiche audio à...
  • Page 66: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Réglage de la puce V Réintroduisez le même mot de passe par mesure de sécurité et appuyez ensuite sur ENTER. REGLAGE PUCE V Vous pouvez programmer une limitation suivant l’âge afin d’empêcher les enfants de regarder ou d’écouter des scènes CONFIRMER MOT DE PASSE: violentes ou des programmes pour adultes.
  • Page 67: Modification Du Mot De Passe

    Pour utiliser le téléviseur après avoir • Si TV-MA est sélectionné, les éléments suivants apparaissent. activé la protection REGLAGE CLASS. :TV-MA Lors de la réception d’une émission protégée à l’aide de la fonction VIOLENCE CONTEXTE SEXUEL de puce V, le message “PROTECTION-PUCE V” apparaît. LANGUE ADULTE PROTECTION-PUCE V SI VOUS ANNULER...
  • Page 68: Son Télévisé Multicanal (Mts) Et Système De Son Hi-Fi

    Son télévisé multicanal (MTS) Enregistrement du son d’une et système de son Hi-Fi émission SAP Avant de commencer... TV VCR/CATV • Introduisez une cassette et sélectionnez la vitesse de défilement de la bande. • Réglez le sélecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Touches Appuyez sur MENU.
  • Page 69: Hi-Fi

    Signal enregistré et signal transmis de Affichage des indicateurs l’émission MTS Signal transmis Signal enregistré Ecran via AUDIO OUT Emission Piste Piste téléviseur hi-fi normale Mono Mono Mono Mono Mono — CALL Canal Mono Canal Canal Stéréo Gauche/ Gauche gauche droit STEREO Droit...
  • Page 70: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Dépannage Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisez Soin et entretien les instructions d’utilisation et consultez ensuite le guide dedépannage suivant. Pour nettoyer le châssis Utilisez un chiffon doux et sec pour frotter. La réception télévisée est parasitée ou il n’y a pas de Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon réception télévisée.
  • Page 71: Spécifications

    Spécifications Tyntoniseur Syntoniseur à fréquence synthétisée Résolution horizontale Système de télévision 230 lignes Rapport signal/bruit 53dB (nominal) Couverture des chaînes Piste audio 3 pistes (son hi-fi 2 pistes, son normal 1 VHF: 2 à 13 piste) UHF: 14 à 69 Entrée audio –8dBs, 50 kohms CATV: 5A, A-1 à...
  • Page 72: Composants Et Commandes

    Composants et commandes Panneau frontal (VX-S207) Ecran du téléviseur Touche =ONE-TOUCH PLAYBACK Touche wREC (Enregistrement)/ Compartiment de la OTR (One-Touch Recording) cassette Touche DPLAY Touche POWER Touche ZSTOP/EJECT Prise pour casque d’écoute Prises LINE 2 IN VIDEO/ Touche gF FWD (avance AUDIO L (MONO)/R rapide)/ ] Touche fREW...
  • Page 73: Panneau Arrière

    Panneau arrière Support d’antenne Crochet de sécurité (VX-S207 uniquement) Connecteur UHF/VHF Prises VIDEO OUT/AUDIO Crochet du cordon OUT L/R d’alimentation Prises LINE 1 IN VIDEO/ Cordon AUDIO L (MONO)/R d’alimentation Télécommande Sélecteur TV VCR/CATV Touche VCR PLUS+ Touche OTPB (lecture monotouche) Touche POWER Touche zEJECT Touche SLEEP...
  • Page 74 Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA For Assistance and Information, (United States and Puerto Rico) 8A-JTD-901-31 Printed in Thailand 000620DTN-YX...

Ce manuel est également adapté pour:

Vx-s137uVx-f205u

Table des Matières