Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR (Fr) / OWNERS MANUAL (Eng) / MANUAL DEL USUARIO (Esp) À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCES PARA LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Abri Téléscopique pour piscine Swimming Pool Telescopic Cover Cubierta Telescópica para piscina...
Page 2
également bien ménager la structure contre le vent FERMETURE ET FIXATION DE L´ABRI et la neige. L’abri ABRIWELL est un élément de sécurité efficace pour votre bassin. Il vous OUVERTURE DE L´ABRI permettra de protéger les enfants de possibles chûtes accidentelles, mais CONSEILS DE SECURITÉ...
Page 3
1. The ABRIWELL cover runs on rollers. All the modules are linked together by a guidance system. There are two fasteners with a key on the corners of the two end modules of the...
Page 4
Se puede tirar del módulo menor y el resto de fachada para fijar los clapets siguiendo la trayectoria de la ranura del perfil de aluminio. Asegurar el pomo en la posción se irán desplegando tirados por éste. de bloqueo en la parte baja. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 5
The cover is now secure. door handle. La cubierta se encuentra segura. 6. Apestillar la puerta corredera lateral presionando el botón de la cerradura hasta que quede bloqueado. Asegurarse de que la puerta no puede abrirse. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 6
Sacar la llave y continuar girando el pomo hasta extraerlo y dejar libre el módulo. ATENCION: La llave no debe ser girada dentro del pomo. Basta con insertarla y accionar el pomo. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 7
4. Liberar los pestillos de los clapets de fachada. Los clapets pueden ser fijados en posición elevada gracias a la pinza de plástico que está posicionada en los perfiles de aluminio. Asegurarse que el clapet está bien fijado en esta pinza para evitar caidas.. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 8
Atención, en este caso la cubierta no se encuentra anclada al suelo, viéndose en una situación de vulnerabilidad frente al viento. Sea vigilante mientras que su cubierta se encuentra en esta posición. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 9
El pulsador de cierre se libera y la puerta queda abierta ATTENTION: No girar la llave dentro de la cerradura, basta con insertarla y presionar hacia dentro para liberar la cerradura. CLICK!! SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 10
CENTRE ANTIPOISON LOCAL……… réparation de l’abri» Pour les abris télescopiques équipés d’une motorisation: • La manœuvre à l’aide d’une télécommande doit se faire à proximité de l’abri. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 11
LOCAL POISON CENTRE cover has been repaired. For motorised telescopic covers: • Using the remote control to manoeuvre the cover must be done when close to the cover. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 12
Para las cubiertas provistas de motorización: • La manipulación de la cubierta con mando a distancia debe realizarse junto a la cubierta.. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 13
Il faut faire très attention aux produits que l’on utilise, ceux-ci peuvent contenir une très forte concentration de dérivés acides ou basiques corrosifs qui pourraient provoquer une accélération de l’oxydation de l’abri. FLUIDRA. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
6. The water in your swimming pool should be treated with the cover open, so that the cover is ventilated and is not harmed by chemical products evaporating. Pay very close attention to the products used; they can contain a very strong concentration of acid by-products or corrosive alkalis, which could cause the cover to rust more quickly. FLUIDRA. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...
Page 15
Hay que tener especial atención a los productos utilizados, ya que estos pueden contener una fuerte concentración de derivados ácidos o básicos corrosivos que puedan provocar una aceleración de la oxidación de componentes de la cubierta. FLUIDRA. SPV004 Ed.160115 - Abriwell...