Faber SSP420 Manuel D'utilisation page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch
nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns
eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll
/ wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und
Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige
Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen
Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE- Garantie Für dieses Gerät
ES- Garantía Para este aparato
gelten die in dem Kaufland
tienen validez las condiciones de
herausgegebenen Garantie-
garantía entregadas en el país de
bedingungen. Einzelheiten teilt
compra. En caso de preguntas, el
Ihnen der Händler, bei dem Sie
vendedor al que usted compró el
das Gerät gekauft haben, auf
aparato, estará en todo momento
Anfrage jederzeit mit. Die
dispuesto a informarle sobre los
Inanspruchnahme von Garantie-
detalles al respecto. La solicitud de
leistungen setzt die Vorlage des
prestaciones que estén incluidas en
Kaufbeleges und die Einhaltung
las disposiciones de garantía
der Garantiefrist voraus. Der
presupone, que usted presente el
Garantieanspruch verfällt, wenn
ticket de compra y que haga su
das Gerät beschädigt, nicht
solicitud en el plazo de garantía. Los
sachgemäß
benutzt
oder
derechos de garantía caducan, si el
unbefugte
Eingriffe
aparato se ha dañado, si se ha
vorgenommen wurden.
utilizado de manera inadecuada, o
si en él se han efectuado
UK- Warranty The warranty
intervenciones desautorizadas.
conditions in the country of
purchase
apply
to
this
PT- Garantia As condições de
appliance. Information can be
garantia do país de compra aplicam-
obtained at any time from the
se a este aparelho. Pode obter
retailer from whom the appliance
informação em qualquer altura do
was purchased. For claims
retalhista de onde adquiriu o
under guarantee the sales
aparelho. Todas as reclamações ao
receipt must be produced and
abrigo da garantia terão de se fazer
the claims must be forwarded
acompanhar
within the guarantee period. The
comprovativo da compra e de serem
right to claim under guarantee
enviadas dentro do período da
expires in case that the device
garantia. O direito de reclamação
has been damaged, used in an
ao abrigo da garantia expira no caso
inappropriate way or that
do aparelho ter sido danificado,
unauthorized manipulations
utilizado de forma incorrecta ou de
have been carried out.
se terem efectuado manipulações
não autorizadas.
FR- Garantie Pour cet appareil,
les garanties applicables sont
NL- Garantie Voor dit apparaat
celles en vigueur dans le pays
gelden
où a lieu l'achat. Votre revendeur
uitgegeven garantievoorwaarden.
vous en communiquera à tout
Details deelt U Uw dealer, waar U
moment les détails sur simple
het apparaat heeft gekocht, op
demande. La revendication au
aanvrag
droit à la garantie est assujettie
gebruikmaking
à la présentation de la preuve
garantievergoedingen vereist het
d'achat et du respect du délai de
overleggen van het koopbewijs en
garantie. Le droit à la garantie
de nakoming van de garantietermijn.
expire lorsque l'appareil a été
De garantieclaim vervalt, wanneer
endommagé, utilisé de manière
het apparaat werd beschadigd, niet
inadéquate
ou
que
des
juist werd gebruikt of onbevoegde
interventions ont été effectuées
ingrepen werden uitgevoerd.
par des tiers.
DK- Garanti Apparatet er omfattet
IT- Garanzia Per questo
af de garantibetingelser, som er
apparecchio
valgono
le
gældende i købslandet. Nærmere
condizioni
di
garanzia
detaljer kan fås hos den forhandler,
pubblicate nel Paese d'acquisto.
hvor du har købt apparatet. Der kan
I dettagli a riguardo vengono
kun støttes ret på garantien ved
forniti, in ogni momento, su
forelæggelse af købskvittering og
richiesta, dal rivenditore presso
kun inden for garantiperioden.
il quale viene acquistato
Garantien bortfalder, hvis apparatet
l'apparecchio. Il diritto alla
er blevet beskadiget, anvendt
prestazione di garanzia ha come
forkert eller i tilfælde af uautoriseret
premessa l'esibizione dello
indgreb i apparatet.
scontrino
di
acquisto
e
SE- Garanti
l'osservanza del termine di
gäller de för inköpslandet utgivna
garanzia. Il diritto alla copertura
garantibestämmelserna. På förfrågan
di garanzia non sussiste, se
kan
l'apparecchio
è
stato
garantibestämmelserna erhållas från
danneggiato, se non è stato
inköpsstället där apparaten har
utilizzato a regola d'arte e sono
köpts. Om garantin tas i anspråk
stati effettuati su di esso
måste inköpskvitto kunna uppvisas
interventi non autorizzati.
inom
garantianspråk
NO- Garanti For dette apparatet
gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er
kjøpt. Deltaljer ang. dette kan man
til
enhver
fagforhandleren hvor du har kjøpt
apparatet.
garantirettigheter må man kunne
fremlegge
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet
er skadet, ikke er brukt etter
forskriftene eller ukvalifiserte
inngrep er foretatt.
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista
ilmoittaa sinulle kauppias, jolta olet
laitteen ostanut. Takuusuorituksia
voi vaatia takuuajan ollessa
voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta
on käytetty sen ollessa vaurioitunut,
sitä
on
ammattitaidoton
do
documento
korjannut laitetta.
PL-
Gwarancja
urządzenia obowiązują warunki
gwarancji wydane w kraju zakupu.
W każdej chwili sprzedawca, u
którego
urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie
Wykorzysta nie
gwarancyjnych jest uwarunkowane
de
in
het
kooplanf
przedłożeniem
zakupu i zachowaniem terminu
gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
altijd
mee.
De
uszkodzone, niepoprawnie używane
van
lub
do kona ne
niedozwolone manipulacje.
CZ- Záruka Pro tento přístroj jsou
platné záruční podmínky, které byly
vydány v zemi kupujícího. S
podrobnostmi Vás kdykoliv na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
záruky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-
li přístroj poškozený, neodborně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija Đai ierîcei ir spçkâ
pircçja valstî izdotie garantijas
no teikumi. Par to jűs sîkâku
informâciju saňemsiet veikalâ, kurâ
jűs đo ierîci nopirkât. Garantijas
pieteikđanai jums ir nepiecieđama
För denna apparat
pirkđanas kvîts. Bez tam ir svarîgi,
lai garantijas termiňđ nebűtu
notecçjis. Garantija netiek sniegta, ja
detaljerna
i
jűs ierîci sabojâjât, ekspluatçjât
neatbilstođi lietođanas instrukcijai,
veicât patvaďîgi demontâţu vai
mçěinâjât pađi to remontçt.
g a r a n t i t i d e n .
A l l a
SI- Garancija Za to napravo veljajo
garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
tid
hos
den
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
For
å
ha
fulle
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
kvitteringen
og
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste prístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe a dodržanie záručnej lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo
na
käytetty
väärin
tai
neoprávnené zásahy.
henkilö
on
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
pirkimo đalyje iđleistos garantijos
Dla
tego
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
dokonano
zakupu
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio
szczegóły.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
świadczeń
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
pokwitowa nia
neleistini ásikiđimai.
EE- Garantii Seadme kohta kehtivad
selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
zosta ną
garantii
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.
HU- Garancia
vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták
beavatkozásokat végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju
da je uredaj oštecen, korišten na
neodgovarajuci nacin ili su na njemu
provedene neovlaštene popravke.
GR-
Εγγύηση
συσκευή ισχύουν οι κανονισµοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτοµέρειες
θα σας παρέχει ο έµπορος απ τον
οποίο
συσκευή οποιαδήποτε στιγµή του
το
ζητήσετε.
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαµβάνονται
στην εγγύηση είναι η απ δειξη
αγοράς
προθεσµίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφ σον η συσκευή
υπέστη
χρησιµοποιήθηκε ορθά ή έλαβαν
χώρα επεµβάσεις σε αυτή απ µη
εξουσιοδοτηµένο προσωπικ .
BG-
Г аранция
важат гаранционните условия,
ňom
boli
urobené
валидни за страната, в която е
купен. С подробностите ще Ви
запознае продавачът, от който сте
купили уреда и към който Вие
можете да се обърнете по всяко
време. За да се предоставят
гаранционни услуги, е необходимо
да се представи документът за
закупуване и да не е изтекъл
termino
iđlaikymas.
гаранционният срок. Г аранцията се
губи, ако уредът е повреден,
неправилно използуван или с
недопустими изменения.
KZ
üksikasjade
kohta.
A készülékre a
érvényesek.
Ennek
RU-
Г арантия
прибора действительны условия
гарантии, предоставленные в
стране приобретения. Более
подробную
вашему запросу в любое время
предоставит магазин, в котором вы
vagy
illetéktelen
приобрели
гарантийного
необходимо
гарантийного срока предъявить
квитанцию о покупке. Г арантия
утрачивает силу, если прибор был
поврежден,
ненадлежащим образом или был
подвергнут
вмешательствам.
Για την παρούσα
προµηθευτήκατε
την
Απαραίτητες
και
η
τήρηση
της
βλάβη,
δεν
За настоящия уред
.
В отношении этого
информацию
по
прибор.
Для
обслуживания
в
течение
использовался
недозволенным

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp520Sp920

Table des Matières