Page 1
INDUSTRIALNEBULIZERFAN7733CH U7733CH • GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • • INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use U7733CH_BED_DFIE_Rev01_2020-11-27...
Page 2
D / F / I / E • TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche Technical specifications • 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 260 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power...
Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Informationen vor der Installation oder Verwendung des Produkts durch. Bewahren Sie das Handbuch mit dem Produkt zum späteren Nachschlagen gut auf. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
Page 5
o Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. o Stecken Sie niemals den Finger, einen Stift oder an- dere Gegenstände durch das Gitter des Ventilators (auch nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist). o Um einer Beschädigung des Ventilators vorzubeu- gen sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Page 6
o Lassen Sie den Ventilator mit Sprühnebelfunktion nicht direkt gegen ein anderes Gerät blasen. o Wenn ein Kind in der Nähe des Gerätes spielt, muss sichergestellt werden, dass das Gerät normal funk- tioniert und unter elterlicher Aufsicht ist. o Schalten Sie den Ventilator mit Sprühnebelfunk- tion bei schlechtem Wetter bitte ab und bringen Sie ihn in einen sicheren Bereich.
Page 7
o Für Schäden, die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwen- dung verursacht werden, können wir keine Verant- wortung übernehmen. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
• BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie immer die Originalverpackung auf, damit Sie das Gerät ausserhalb der Nutzungssaison wieder verpacken können. Achten Sie darauf, dass der Ventilator auf einem ebenen, stabilen Untergrund steht, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Stellen Sie sicher, dass der Pumpeneinlass geöffnet ist. Füllen Sie sauberes Wasser in den Tank, der Mindestwasserstand muss die Wasser- pumpe abdecken.
• ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces informations avant l'installation ou l'utilisation de ce produit. Conservez ce manuel avec le produit pour référence ultérieure. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 12
o N'introduisez jamais un doigt, un crayon ou d'autres objets dans la grille du ventilateur (même quand l'appareil est à l'arrêt). o Pour prévenir tout endommagement du ventila- teur, ne giclez pas de liquides sur l'appareil. o Retirez la fiche de la prise électrique avant de re- tourner ou de nettoyer l'appareil.
Page 13
o Si un enfant joue autour de l’équipement, assurez- vous que l’équipement fonctionne normalement sous la supervision des parents. o En cas de mauvais temps, veuillez cesser d’utiliser le ventilateur brumisateur et déplacez-le dans un en- vironnement sécurisé. En cas de fuite d’eau ou d’électricité, le ventilateur brumisateur peut provo- quer un incendie ou d’autres accidents graves.
Page 14
o Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant d'un emploi inapproprié ou d'une utilisation qui n'a pas été prévue dans ce mode d'emploi. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
• INSTRUCTIONS D’UTILISATION Veuillez toujours conserver l’emballage d’origine afin de pouvoir réemballer l’appa- reil pour le stockage après votre utilisation saisonnière. Avant d’utiliser le ventilateur, assurez-vous qu’il repose sur une surface plate et stable. Assurez-vous que l'entrée de la pompe est ouverte. Remplissez le réservoir d'eau propre, le niveau d'eau minimum doit couvrir la pompe à...
• ÉLIMINATION Veuillez rapporter l’appareil au détaillant, dans un point de service après-vente ou directement à Rotel AG, pour un recyclage approprié. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
Italiano • AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggi queste informazioni con cura prima di installare o usare il prodotto. Conserva questo manuale insieme al prodotto per consultazioni future. o Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condi- zione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ri- cevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e...
Page 19
o Controllate che la tensione della rete d'alimenta- zione della corrente elettrica corrisponda alla ten- sione indicata sulla targhetta dell'apparecchio. o Non introducete mai un dito, un'asticciola od altri oggetti attraverso al carter a rete del ventilatore, anche quando esso non funziona. o Per evitare danni all'apparecchio, non spruzzate li- quidi sulle sue superfici.
Page 20
o Non azionare il ventilatore spray direttamente con- tro altri dispo- sitivi. o Se un bambino gioca vicino allo strumento, assicu- rarsi che lo strumento funzioni normalmente sotto supervisione dei genitori. o In caso di cattivo tempo, si prega di arrestare l’uso del ventila- tore spray e di spostarlo in ambiente si- curo.
Page 21
o Non possiamo assumerci responsabilità per danni causati da uso errato o da un'applicazione dell'ap- parecchio non contemplata dal presente manuale d'istruzioni. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di conservare sempre la confezione originale in modo da rimpacchettare e conser- vare, dopo l’uso stagionale. Prima di accendere il ventilatore, assicurarsi che poggi su una superficie piana e sta- bile. Assicurarsi che l'ingresso della pompa sia aperto. Riempire il serbatoio con acqua pulita, il livello minimo dell'acqua deve coprire la pompa dell'acqua.
• SMALTLIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specia- lizzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La direttiva europea 2012/19/UE in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) detta il divieto di smaltire gli elettrodomestici attraverso il nor- male sistema di gestione dei rifiuti solidi urbani.
English • SAFETY INSTRUCTIONS Read this information carefully before installation or use of this product. Keep this manual with the product for future reference. o This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appli- ance in a safe way and understand the hazards in-...
Page 26
o Never stick your finger, pen or other implements through the fan's guard (even if the appliance is turned off). o In order to guard against any damages to the fan, do not spray any liquids on the appliance. o Unplug the appliance before moving it or cleaning o Do not turn the fan blades when the appliance is turned off.
Page 27
o If a child is playing around the equipment, it must be ensured that the equipment is in normal use un- der parental supervision. o When bad weather, please stop using the spray fan and move it to a safe environment. In case of water or electrical leakage, the spray fan may cause a fire or other serious accident.
• INSTRUCTIONS FOR USE Please always keep original package, so after your seasonal use, you can re-pack them for storage. Before using the fan make sure that it stands on a flat and stable surface. Make sure the pump inlet is opened. Fill clean water into the tank, the minimum water level must cover the water pump.
• DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling materials comprising the ma- chine, while preventing potential damage to public health and the environment.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: Service: Rotel AG Service après-vente: Parkstrasse 43 Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...