Warn PowerPlant Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD PowerPlant
SELECCIÓN DEL MODO DE CABRESTANTE
Gire el selector de modo al símbolo "Hook" (Gancho)
para la operación del cabrestante. Compruebe que el
elemento del aire está abierto y no hay ninguna
manguera conectada. Durante las operaciones
del cabrestante, el compresor girará también,
pero no creará presión ni arrastrará mientras
que el elemento de salida de aire esté
abierto.
SELECTOR DE MODO
MODO DE CABRESTANTE
ENROLLADO
A DV E RT E N C I A
Para prevenir lesiones de
gravedad o la muerte:
• Mantenga siempre las manos
alejadas del cable, del bucle
del gancho, del gancho y de la
abertura de la guía durante la
instalación, la operación, y en
el enrollado y desenrollado.
• Tome siempre extremas
medidas de precaución al
manejar el gancho y el cable
durante las maniobras de
enrollado y desenrollado.
• Utilice siempre la correa del
gancho suministrada cuando
vaya a enrollar o desenrollar el
cable, o durante la instalación
o la operación, para evitar
daños en las manos.
TENSIÓN DEL CABLE
• La vida útil del cable está directamente relacionada
con la forma en que se utiliza y se cuida el mismo.
Durante su primer uso, un cable nuevo debe
enrollarse en su tambor bajo una carga de por lo
menos 227 kg (500 lb.). Desenrolle el cable hasta las
5 últimas vueltas en el tambor y después enróllelo
con una carga de al menos 227 kg (500 lb). Esto
tensará el nuevo cable y creará un correcto
enrollado del mismo en el tambor. De no hacerse así,
las vueltas exteriores se trabarán con las vueltas
interiores y se producirán atascamientos y daños en
el cable.
DESENROLLADO
• Generalmente, el desenrollado manual es la forma más
rápida y sencilla de sacar el cable hacia afuera. Antes
de proceder al desenrollado manual, saque suficiente
cable a fin de eliminar cualquier tensión a la que pueda
estar sometido el mismo. Quite el embrague. A
continuación, proceda al desenrollado manual, sacando
manualmente suficiente cable para la operación. Deje
siempre al menos 5 vueltas alrededor del tambor.
ENROLLADO CON CARGA
• No exceda nunca los límites de tracción del cable del
cabrestante.
• Enrolle el cable uniformemente y bien tensado alrededor
del tambor. Esto evita que las vueltas más externas del
cable se traben con las vueltas internas; asimismo, evita
atascamientos y daños al cable.
• Evite las sacudidas de la carga cuando esté enrollando;
para ello, utilice el interruptor de control de forma
intermitente a fin de tensar y hacer entrar las porciones
del cable que puedan quedar flojas. Las sacudidas de la
carga pueden hacer sobrepasar momentáneamente la
capacidad nominal del cabrestante y del cable.
ENROLLADO SIN CARGA
• Con ayuda - haga que su ayudante sujete el gancho y la
tira del mismo, tensando el cable de forma constante y
tanto como sea posible. Manteniendo tenso el cable, el
ayudante debe caminar hacia el cabrestante mientras
usted acciona el interruptor de control para enrollar el
cable. Suelte el conmutador cuando el gancho
esté a una distancia mínima de 2,44 m (8
pies) de la abertura de la guía. Luego, enrolle la
parte final del cable para almacenarlo.
• Sin ayuda - disponga el cable de forma que no se doble
ni se trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el cable ya
enrollado alrededor del tambor esté bien tenso y
dispuesto en capas uniformes. Enrolle suficiente cable
como para formar la siguiente capa completa en el
tambor. Tense y enderece la capa. Repita este
proceso hasta que el gancho quede a una
distancia mínima de 2,44 m (8 pies) de la
guía para el cable. Luego, enrolle la parte final del
cable para almacenarlo.
ENROLLADO DE LA PARTE FINAL PARA EL
ALMACENAMIENTO
• Fije el gancho en un punto de anclaje adecuado cercano
al cabrestante. Con mucho cuidado, vaya enrollando la
parte final del cable activando y desactivando
repetidamente el interruptor de control a fin de enrollar
la parte floja final. Asegúrese de no tensar en exceso ya
que ello podría dañar el cable o el punto de anclaje.
EMISIONES ACÚSTICAS
• El cabrestante está diseñado de tal forma que las
emisiones acústicas desde el emplazamiento del
operador no superen los 70 dBa. El compresor está
diseñado de tal forma que las emisiones acústicas
desde el emplazamiento del operador no superen los 86
dBa. El usuario debe situarse a al menos 2,44 m (8 pies)
de la unidad cuando vaya a operarla. Si el cabrestante o
el compresor exceden estos valores, haga que
inpeccionen la unidad en un centro de servicio
autorizado.
22
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD PowerPlant
Operación del compresor
SELECCIÓN DEL MODO DE COMPRESOR
Gire el selector de modo al símbolo "Air Puff" (Soplo
de aire). Retire la puerta de acceso de aire y conecte
una manguera de aire al empalme de conexión
rápida.
SELECTOR DE MODO
MODO DE COMPRESOR
CONTROL REMOTO
Enchufe el control remoto. El interruptor oscilante
más pequeño enciende y apaga el compresor.
A DV E RT E N C I A
Para prevenir lesiones de
gravedad o la muerte:
• La corriente de aire
comprimido puede dañar
tejidos blandos de la piel y
puede despedir suciedad,
fragmentos de material,
partículas sueltas o pequeños
objetos a gran velocidad,
pudiendo resultar en daños a
la propiedad o a la integridad
física.
• Lleve siempre puestas gafas
de seguridad homologadas
según la norma ANSI Z87.1
con protección lateral cuando
vaya a usar el compresor.
• No apunte nunca una boquilla
o rociador hacia parte alguna
del cuerpo, ni hacia otras
personas o animales.
• Apague siempre el compresor
y haga un sangrado de presión
a la manguera de aire y al
refrigerador intermedio antes
de realizar cualquier
reparación, o de acoplar
herramientas o accesorios.
REFRIGERADOR INTERMEDIO
El refrigerador intermedio proporciona una pequeña
cavidad de aire que reduce la temperatura del aire
en el empalme de conexión rápida. Hay un
interruptor de presión y una válvula de alivio
montados en el refrigerador intermedio.
A DV E RT E N C I A
Para prevenir lesiones de
gravedad o la muerte:
• Si se tocan superficies de
metal expuestas como el
cabezal del compresor o los
tubos de salida, se pueden
producir quemaduras de
gravedad.
• No toque nunca ninguna
superficie de metal expuesta
del compresor durante su
operación o inmediatamente
después. El compresor
permanecerá caliente durante
varios minutos después de su
operación.
• No toque en las inmediaciones
de las cubiertas protectoras ni
trate de reparar o dar
mantenimiento a la unidad
hasta que se haya enfriado.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
El interruptor de presión detendrá automáticamente
el compresor cuando alcance la presión de "corte" de
fábrica de aproximadamente 689,5 kPa (100 psi).
Cuando la presión desciende a la presión
"aceptable" de aproximadamente 482,6 kPa (70 psi),
el compresor arrancará de nuevo.
VÁLVULA DE ALIVIO
Si el interruptor de presión no apaga el compresor a
su presión de "corte" prestablecida, la válvula de
alivio actuará para proteger contra la presión
elevada "saltando" a una presión aproximada de
861,8 kPa (125 psi). La válvula de alivio deberá
operarse manualmente una vez al mes para verificar
que se mueve libremente y que funciona
correctamente. Está situada por debajo y hacia la
parte posterior del empalme de aire. Tire de la anilla
metálica durante unos segundos.
DRENAJE DEL REFRIGERADOR INTERMEDIO
Es normal que se acumule condensación en el
refrigerador intermedio. Esta condesanción puede
drenarse en la válvula de alivio tirando de la anilla
metálica. Esto deberá hacerse cada 10 horas de uso
o antes de almacenar la unidad por un período
prolongado de tiempo.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières