Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3008
© 2011 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
WARN WINCH LINE
(Domestic)
BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
LE MANUEL DE BASE DES TECHNIQUES DE
TREUILLAGE
62885A6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Warn VR10000

  • Page 1 Soutiennent: 1-503-722-3008 © 2011 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. WARN WINCH LINE (Domestic) BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES...
  • Page 2 English................1 Français...............21 Español................41...
  • Page 3: Table Des Matières

    The final analysis ..............20 WARN INDUSTRIES OFF-ROAD PRODUCTS 12900 S.E.
  • Page 4: Symbol Index

    W A RN IND U ST RIE S • T HE B A SIC GU ID E TO W INC HING TE C HNIQU ES WARN I ND UST RI ES • T HE BAS I C GUI D E TO WI NC HI NG TEC HNI Q UES...
  • Page 5 W A RN IND U ST RIE S • T HE B A SIC GU ID E TO W INC HING TE C HNIQU ES WARN I ND UST RI ES • T HE BAS I C GUI D E TO WI NC HI NG TEC HNI Q UES...
  • Page 6: Winch Basics

    ELECTRIC WINCH BASICS ELECTRIC WINCH BASICS So, you have your Warn winch and you’re the informa tion in this guide is general in ready to get out on the trails: climb a few nature. Because no two situations are alike,...
  • Page 7: How The Winch Works

    WINCH ACCESSORIES YOU’LL WANT TO HAVE WITH YOU Alone, the winch is not much more than a simple tool. But when used with certain accessories and enhancements, your Warn winch can become a versatile and Winch Mechanics productive tool. In this section, we’ll Now that you’ve familiarized review several of these items.
  • Page 8: Before You Pull

    Standing approximately 8 ft away is winding onto the winch drum properly, abraded. and the Warn quick-connect cable from the winch, power in the winch until all repeat step 6 until the vehicle is within 6 ft of Never use “bungie”...
  • Page 9 This allows niques to your unique situation. Some Step 4: PULL WIRE TO ANCHOR POINT. keys to remember when using your Warn the wire rope to wind tightly and evenly Pull out enough wire rope to reach your winch: anchor point.
  • Page 10: Pulling

    PULLING Step 10: CHECK YOUR ANCHOR. Make sure all connections are secured and free of debris before continuing with the Step 16: SECURE VEHICLE. Once recovery winching procedure. of the vehicle is complete, be sure to WARNING secure the vehicle’s brakes and put the Never use winch as Transmission in “park”...
  • Page 11 PULLING PULLING Winching hand signals In some situations, recovery could involve two people. One drives and controls the winch, while the other provides navigation instructions and ensures the wire rope is winding properly. You and your helper must established clear and precise hand signals and review so everyone clearly understands.
  • Page 12: Rigging Techniques

    RIGGING TECHNIQUES RIGGING TECHNIQUES Double line Triple Line Various winching situations Because pulling power decreases with Use the same techniques as the will require application of the number of layers of wire rope on the Double Line. Select a robust mounting other winching techniques.
  • Page 13: Maintenance

    En dernière analyse ............. 40 WARN INDUSTRIES OFF-ROAD PRODUCTS 12900 S.E.
  • Page 14: Index Des Symboles

    INDEX DES SYMBOLES MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avertissements et AVERTISSEMENT mises en garde SYMBOLE EXPLICATION SYMBOLE EXPLICATION Toujours porter des gants Lire le manuel d'utilisation de cuir Les directives suivantes comprennent des indications intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE. Chacune DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES a un objectif bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de MOBILES...
  • Page 15: L'équipement

    MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE MOBILES Le non-respect des instructions peut entraîner des Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures mineures ou modérées. DANGER DE CHUTE OU D'ÉCRASEMENT RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS blessures graves ou la mort.
  • Page 16: Les Principes De Base Du Treuillage

    LES PRINCIPES DE BASE DU TREUILLAGE LES PRINCIPES DE BASE DU TREUILLAGE Vous voici propriétaire d’un treuil Warn techniques de treuillage. Mais avant de et vous êtes prêt à partir sur les pistes : commencer, nous devons souligner que escalader quelques éboulis, faire gicler...
  • Page 17: Comment Fonctionne Le Treuil

    Maintenant que vous vous êtes treuil Warn devient un outil polyvalent familiarisé avec le treuil Warn et ses extrêmement efficace. Dans cette section, composants, vous pouvez commencer à nous allons passer en revue un certain étudier son fonctionnement.
  • Page 18: Avant De Treuiller

    éteignez le moteur. Descendez tension et sont du kit de câble à connexion rapide Warn. Assurez-vous que le câble d’acier s’enroule sur du véhicule. Décrochez le crochet du point...
  • Page 19 Choisissez un point d’ancrage. Assurez-vous de conserver Warn : d’ancrage aussi éloigné que possible, afin de une certaine tension dans le câble. Il 1. Prenez toujours le temps d’évaluer maximiser la puissance de traction du treuil.
  • Page 20: Treuillage

    TREUILLAGE Étape 10 : VÉRIFIEZ LE POINT D’ANCRAGE. Avant de poursuivre la procédure de Étape 16 : ASSUREZ-VOUS DU treuillage, assurez-vous que toutes les VÉHICULE. Lorsque la récupération du AVERTISSEMENT connexions sont bien faites et exemptes véhicule est terminée, assurez-vous Ne jamais utiliser de débris.
  • Page 21 TREUILLAGE TREUILLAGE Signalisation à bras pour le treuillage Dans certains cas, la récupération peut nécessiter deux personnes. L’une dirige et commande le treuil pendant que l’autre donne les instructions de navigation et s’assure que le câble s’enroule correctement. Vous et votre assistant devez établir des signaux à bras clairs et précis, et les revoir jusqu’à...
  • Page 22: Techniques De Câblage

    TECHNIQUES DE CÂBLAGE TECHNIQUES DE CÂBLAGE Différentes situations de treuillage Câblage double Câblage triple nécessitent d’autres techniques Comme la puissance de traction Utilisez la même technique que pour de treuillage. Celles-ci peuvent décroît en fonction des couches de le câblage double. Sélectionnez un point aller d’un manque de place câble sur le tambour du treuil, vous de montage robuste sur le véhicule...
  • Page 23 • Aucune lubrification n’est nécessaire pendant la durée de service du treuil. PRODUCTOS DE WARN INDUSTRIES PARA USO FUERA DE CARRETERAS ASFALTADAS 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR 97015-8903 (EE. UU.) Servicio de atención al cliente : 1-800-543-WARN Fax : 1-503-722-3000 www.warn.com...
  • Page 24: Índice De Símbolos

    ÍNDICE DE SÍMBOLOS PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias y ADVERTENCIA precauciones SÍMBOLO EXPLICACIÓN SÍMBOLO EXPLICACIÓN Lea el manual de Lleve puestos siempre instrucciones guantes de cuero Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito específico. Las MÓVILES ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican que está...
  • Page 25 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES De no seguirse estas instrucciones, podrían MÓVILES producirse lesiones menores o moderadas. De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO •...
  • Page 26: Lo Fundamental Del Cabrestante

    Pero antes Para comenzar, debe familiarizarse con Tren de engranajes. El engranaje de el cabrestante Warn y con cada uno de reducción convierte la energía del motor sus componentes: Practique el uso del del cabrestante en una fuerza de gran cabrestante antes de utilizarlo.
  • Page 27: Cómo Funciona El Cabrestante

    Ahora que ya se ha familiarizado con y muy productiva. En esta sección, el cabrestante Warn y sus componentes, veremos varios de estos aspectos. podemos empezar a ver cómo funciona. Algunos de ellos son vitales para utilizar La mayor ventaja de un cabrestante Polea.
  • Page 28: Antes De Usar El Cabrestante

    1 metro (3 pies) de la guía. Pare de Warn de conexión rápida. desenrollado el cabrestante en lugar de enrollarlo y enganche el gancho al punto de Recomendaciones para la batería...
  • Page 29 Cuando vaya a para alcanzar el punto de anclaje. Debe se vaya a mover. Esto permitirá que el utilizar el cabrestante Warn, recuerde lo haber cierta tensión en el cable. Si se cable se enrolle bien y de forma pareja siguiente: afloja, es posible que el cable se dañe si...
  • Page 30 TRACCIÓN Paso 10: COMPRUEBE EL ESTADO DEL PUNTO DE ANCLAJE. Asegúrese de que Paso 16: ASEGURE EL VEHÍCULO. Una vez todas las conexiones estén aseguradas, y completa la recuperación del vehículo, despeje el área de cualquier objeto antes ADVERTENCIA ponga los frenos y la transmisión en de continuar con el proceso de tracción.
  • Page 31 TRACCIÓN TRACCIÓN Señales con la mano durante el uso del cabrestante En algunas situaciones, se necesitan dos personas para hacer la recuperación. Una conduce y controla el cabrestante, mientras la otra proporciona las instrucciones y se asegura de que el cable se enrolla correctamente. Usted y su ayudante deben establecer claramente y de forma precisa las señas de manos y repasarlas para asegurarse de que los dos las entienden.
  • Page 32: Técnicas De Maniobrado

    TÉCNICAS DE MANIOBRADO TÉCNICAS DE MANIOBRADO En varias situaciones donde se Cable doble Cable triple utiliza el cabrestante, se requieren Debido a que la potencia de tiro Utilice las mismas técnicas que en el aplicaciones de otras técnicas disminuye con el número de capas del doble cable.
  • Page 33 MANTENIMIENTO EL ANÁLISIS FINAL • Compruebe el cable de tracción La guía básica de técnicas apropiadas antes y después de cada operación de tracción no puede tratar todas las que se efectúe con el cabrestante. Si posibles situaciones en que se tenga el cable está...

Ce manuel est également adapté pour:

Vr8000-sVr10000-sVr12000Vr8000

Table des Matières