Unpacking And Assembly; Déballage Et Assemblage - Electrolux ERGORAPIDO Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ERGORAPIDO:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH

Unpacking and assembly

Check that all the parts are in the box.
19 Remove the locking screw from the lower handle
(inset Fig. 20). Fit the upper handle by carefully
inserting it into the lower handle (Fig. 19). Make
sure that the cable does not jam.
20 Secure the handle by tightening the locking screw
supplied. Use a screwdriver or a coin.
Charging station
21 Position the charging station close to a main socket
(21a) well away from heat sources or wet places. Insert
the adaptor into the main socket and connect it to
the charging station. Underneath the charging station
there is a hollow space where redundant cable can be
wound (21b).
22 The wall unit can also be mounted on a wall (22a).
Release the wall unit from the floor unit (22b).
Always ensure that the wall can bear the weight of
Ergorapido ® .
Charging
23 Place Ergorapido ® in the charging station. Always
make sure that Ergorapido ® is turned off when
placed in the charging station.
24 The blue indicator lights (24a) will illuminate and
always remain on when Ergorapido ® is docked
properly in its charging station. It takes up to 24
hours to fully charge the batteries before the first
use. When fully discharged, approximately 15-20
hours of charging is required for the battery to
regain full capacity. Ergorapido ® should be left
on charge when not being used. The adaptor may
become warm during charging — this is normal.
Vacuuming floors and carpets
You should regularly check that the nozzle wheels and the
brushroll are clean in order to avoid scratching sensitive
floors.
25 Start Ergorapido ® by pushing the on/off button
(25a) upwards or downwards.
— upwards = full power
— downwards = intermediate power for longer
periods of use.
Vacuuming tables, furniture, car seats, etc.
26 Remove the hand unit by pressing the
release buttons.
27 The crevice nozzle and small brush are stored
in the charging station (27a). Attach the crevice nozzle
to the vacuum cleaner to facilitate cleaning of areas
difficult to reach or attach the brush for dusting. Start/
stop the hand unit by pushing the start button once.
FRANÇAIS
Déballage et assemblage
Vérifier que tous les éléments sont présents dans
la boîte.
19 Retirez la vis de verrouillage de la poignée inférieure
(en médaillon Fig. 20). Monter la poignée supérieure
en insérant avec précaution dans la poignée inférieure
(Fig. 19). Assurez-vous que le câble ne se coince pas.
20 Ajuster la poignée en serrant la vis de blocage fournie.
Utiliser un tournevis ou une pièce
de monnaie.
Station de charge
21 Positionner la station de charge à proximité
d'une prise secteur (21a) à bonne distance des sources de
chaleur ou des endroits humides. Insérer
le chargeur dans la prise secteur et brancher
la station de charge. Un espace vide sous la station de
charge permet d'enrouler le reste du cordon (21b).
 3H Z[H[PVU KL JOHYNL T\YHSL WL\[ v[YL MP_tL Z\Y
un mur, etc (22a). Séparer la station de charge
murale de la station de charge posable (22b). Vérifier
systématiquement que le mur peut supporter le poids
de l'Ergorapido ® .
Mise en charge
23 Placer l'Ergorapido ® dans la station de charge.
Toujours s'assurer que l'Ergorapido ® LZ[ HYYv[t
lorsque vous le placez sur la station de charge.
24 Le témoin bleu (24a) s'allumera et demuerera allumé
quand Ergorpido ® est prisé normalement dans son
poste de charge. 24 heures sont nécessaires pour
charger complètement les batteries avant la première
utilisation. Lorsqu'il est complètement déchargé,
environ 15 à 20 heures
de charge sont nécessaires pour rétablir une
pleine capacité. Il convient de laisser l'Ergorapido ®
en charge lorsqu'il n'est pas utilisé. Le chargeur peut
v[YL JOH\K WLUKHU[ SH JOHYL JLSH LZ[ UVYTHS
Nettoyage des sols lisses et des tapis et
moquettes
Vérifier régulièrement que les roues du suceur et
la brosse rotative sont propres afin d'éviter de rayer
les surfaces délicates.
25 Démarrer l'Ergorapido ® en appuyant sur le bouton
THYJOLHYYv[ H ]LYZ SL OH\[ V\ SL IHZ
— vers le haut = puissance maximale
— vers le bas = puissance moyenne pour les
utilisations prolongées.
Nettoyage des tables, meubles, sièges de
voiture, etc.
26 Retirer l'aspirateur à main en appuyant sur les boutons de
déverrouillage.
27 Le suceur pour fentes et la brosse meubles sont placés
dans la station de charge (27a). Fixer le suceur pour fentes
sur l'aspirateur afin de faciliter le nettoyage des zones
difficiles d'accès ou utiliser
SH IYVZZL TL\ISLZ WV\Y KtWV\ZZPtYLY (YYv[LY L[
démarrer l'aspirateur à main en appuyant une fois
sur le bouton de mise en marche.
ESPAÑOL
Desembalaje y montaje
Compruebe que en la caja se suministren todas
las piezas.
19 Retire el tornillo de fijación del mango inferior
(recuadro Figura. 20). Coloque la barra superior con
cuidado la inserción en el mango inferior (Fig. 19).
(ZLN‚YLZL KL X\L LS JHISL UV ZL H[HZX\L
20 Asegure el asa ajustando el tornillo de cierre que se
suministra. Utilice un destornillador o una moneda.
Base de carga
21 Coloque la base de carga cerca de una toma
de corriente (21a) alejada de fuentes de calor o
de lugares mojados. Inserte el adaptador en la
toma de corriente y conéctelo a la base de carga.
Debajo de la base de carga existe un hueco para
enrollar el cable sobrante (21b).
22 La unidad de pared también se puede instalar
en una pared (22a). Libere la unidad de pared
KL SH \UPKHK KL Z\LSV I (ZLN‚YLZL KL
que la pared pueda soportar el peso de la
aspiradora Ergorapido ® .
Carga
23 Coloque la aspiradora Ergorapido ® en la base
KL JHYNH (ZLN‚YLZL KL X\L SH HZWPYHKVYH
Ergorapido ® esté apagada cuando la coloque
en la base de carga.
24 La luz indicadora azul (24a) se iluminará
y permanecerá siempre encendida cuando
se coloque el Ergorapido ® adecuadamente en
su estaci—n de recarga. Antes de su utilizaci—n
por primera vez, se tardan unas 24 horas en cargar
completamente las pilas. Cuando la aspiradora
esté totalmente descargada, se necesitarán
entre 15 y 20 horas de carga hasta que la batería
recupere su capacidad total. Ergorapido ® deberá
dejarse en carga cuando no se utilice. Puede que
el adaptador se caliente durante la carga, pero
es normal.
Uso de la aspiradora en suelos
y alfombras
Deberá comprobar peri—dicamente que las ruedas
de la boquilla y el cepillo de rodillo estén limpios para
evitar que se rayen los suelos delicados.
25 Para poner en marcha la aspiradora Ergorapido ® ,
pulse el bot—n de encendido (25a) hacia abajo
o hacia arriba.
— hacia arriba = máxima potencia
— hacia abajo = potencia intermedia para períodos
de uso más prolongados.
Uso de la aspiradora en mesas, muebles,
asientos de vehículos, etc.
26 Para quitar la unidad de mano, pulse los botones
de bloqueo.
27 La boquilla con ranura y el cepillo peque–o se
encuentran en la base de carga (27a). Monte
la boquilla con ranura en la aspiradora para facilitar
la limpieza de las zonas de difícil acceso o bien
instale el cepillo para quitar el polvo. Para poner
o marcha o detener la unidad de mano, pulse
una vez el bot—n de encendido.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ergorapido ultra

Table des Matières