Ergorapido ® . A fin de utilizar de la mejor manera vacuum. In order to be able to make the best possible d’Electrolux. Afin de tirer le meilleur parti de votre use of your Ergorapido ® , we recommend that you Ergorapido ®...
Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details, see our web site: www.electrolux.com If you are interested in purchasing additional accessories for your Electrolux Ergorapido ®...
Page 4
Ce produit est conçu dans une optique écologique. Toute les pièces en plastique sont marquée à fins de recyclage. Pour de plus amples détails, consulter notre site : www.electrolux.com Si l’on souhaite acheter d’autres accessoires pour le Ergorapido ® Electrolux, se rendre sur notre site Internet à www.electroluxca.com (Canada) ou appeler le 1.800.896.9756.
Page 5
PArA uso doMÉsTICo Informaci—n al consumidor Electrolux no se hace responsable de los da–os que pudieran surgir del uso incorrecto del electrodoméstico o de la manipulaci—n incorrecta del mismo por parte de personas inexpertas. Este producto fue dise–ado teniendo en consideraci—n el medio ambiente. Todas las piezas plásticas contienen la marca que indica que son reciclables. Para más detalles, visite nuestro sitio web: www.electrolux.com...
All servicing and repairs must Cualquier tipo de reparaci—n debe ser realizada L’aspirateur Ergorapido ® ne doit être utilisé que par be carried out by an authorized Electrolux service por un centro técnico autorizado de Electrolux. des adultes pour aspirer dans un environnement center.
English Français EspaÑol unpacking and assembly déballage et assemblage desembalaje y montaje Check that all the parts are in the box. Vérifier que tous les éléments sont présents dans Compruebe que en la caja se suministren todas las piezas. 19 Remove the locking screw from the lower handle la boîte.
English Français EspaÑol Vaciado y limpieza emptying/cleaning Vidage/nettoyage El dep—sito de polvo de la aspiradora Ergorapido ® Ergorapido ® ’s dust container must be emptied Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Ergorapido ® debe vaciarse cuando está lleno. Para mantener when it’s full.
En caso de que se produzcan averías o paradas, Maintenance ou réparation Electrolux Service Center. deberá llevar la aspiradora Ergorapido ® a un centro En cas de panne ou de dysfonctionnement, de servicio de reparaci—n Electrolux autorizado. ramener votre Ergorapido ® à un Centre Service Agréé Electrolux.
Page 14
Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
Page 15
Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.