Télécharger Imprimer la page

Enphase Energy M215 Guide D'installation Rapide page 5

Publicité

M 2 1 5
M215
(M215-60-230)
TM
Important Safety Information
This document contains important instructions for use during installation and maintenance of the Enphase M215™ Microinverter. To reduce the risk of
electrical shock, and to ensure the safe installation and operation of the Enphase Microinverter, the following safety symbols appear throughout this docu-
ment to indicate dangerous conditions and important safety instructions.
Informations importantes sur la sécurité
Ce manuel contient des instructions importantes à respecter pendant l'installation et la maintenance du micro-onduleur Enphase M215™. Pour réduire
les risques d'électrocution et garantir une installation et un fonctionnement en toute sécurité du micro-onduleur Enphase, ce document utilise les sym-
boles de sécurité suivants ; ils informent des conditions dangereuses et donnent des instructions importantes relatives à la sécurité.
Importanti informazioni di sicurezza
Questo manuale contiene importanti istruzioni da seguire nel corso dell'installazione e della manutenzione del microinverter Enphase M215™. Per ridurre
il rischio di folgorazione e garantire la sicurezza di installazione e funzionamento del microinverter Enphase, nel presente documento vengono raffigurati i
seguenti simboli di sicurezza indicanti condizioni di pericolo e istruzioni di sicurezza importanti.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Dieses Dokument enthält wichtige Anleitungen zur Installation und Wartung des Enphase M215™ Mikrowechselrichters. Um das Risiko eines Strom-
schlags zu reduzieren und eine sichere Installation und Bedienung des Enphase Mikrowechselrichters zu gewährleisten, wird in diesem Dokument mit den
folgenden Sicherheitssymbolen auf gefährliche Bedingungen und wichtige Sicherheitsvorschriften hingewiesen.
Product Labels
Warning hot surface.
DANGER: Risk of electrical
shock.
Refer to product instructions.
Symbols
DANGER! This indicates a hazard-
ous situation, which if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING! This indicates a
situation where failure to follow
instructions may be a safety hazard
or cause equipment malfunction.
Use extreme caution and follow
instructions carefully.
NOTE: This indicates information
particularly important for optimal
system operation. Follow instruc-
tions closely.
Safety Instructions
DANGER: Before installing or using
the Enphase Microinverter, read all
instructions and cautionary markings
in the technical description and on
the Enphase Microinverter System
and the PV equipment.
DANGER: Do not use Enphase
equipment in a manner not specified
by the manufacturer. Doing so may
cause death or injury to persons, or
damage to equipment.
Attention surface chaude.
DANGER : risque de choc
électrique.
Consultez aux instructions du
produit.
DANGER : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, aura comme conséquence la
mort ou des blessures
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
indique une situation où le non-
respect des instructions peut con-
stituer un danger pour la sécurité ou
entraîner un dysfonctionnement de
l'équipement. Soyez extrêmement
prudent et suivez attentivement les
instructions.
REMARQUE : ce symbole indique
une information particulièrement
importante pour un fonctionnement
optimal du système. Suivez soi-
gneusement les instructions.
DANGER : Avant d'installer ou
d'utiliser le micro-onduleur Enphase,
lisez toutes les instructions et mises
en garde présentent dans la descrip-
tion technique, sur le système de
micro-onduleurs Enphase et sur
l'équipement photovoltaïque (PV).
DANGER : N'utilisez pas un équipe-
ment Enphase sans respecter les
spécifications du fabricant. Cela
risquerait de provoquer la mort ou
des blessures ou d'endommager
l'équipement.
Avvertenza superficie calda.
PERICOLO: rischio di folgora-
zione.
Consultare le istruzioni del
prodotto.
PERICOLO: Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, de-
terminerà decesso o lesioni gravi
AVVISO! Indica una situazione in
cui la mancata osservanza delle
istruzioni può costituire un pericolo
per la sicurezza o determinare il
malfunzionamento delle apparec-
chiature. Usare la massima cautela
e seguire attentamente le istruzioni.
NOTA: indica informazioni di
particolare importanza per il fun-
zionamento ottimale del sistema.
Seguire le istruzioni attentamente.
PERICOLO: Prima di installare o
utilizzare il microinverter Enphase,
leggere tutte le istruzioni e le av-
vertenze riportate nella descrizione
tecnica, sul sistema a microinverter
Enphase e sull'apparecchiatura
fotovoltaica.
PERICOLO: Non utilizzare ap-
parecchiature Enphase in modo
difforme a quanto specificato dal
costruttore, onde evitare decessi o
lesioni a persone oppure danni alla
strumentazione.
Warnung vor heißer Oberfläche.
GEFAHR: Stromschlaggefahr.
Ausschlaggebend sind die
Anweisungen in der Produktbe-
schreibung
GEFAHR! Weist auf eine gefährliche
Situation hin, die zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führt, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG! Weist auf eine Situation
hin, bei der ein Nichtbefolgen der An-
weisungen ein Sicherheitsrisiko darstellt
oder zu Störungen des Geräts führen
kann. Gehen Sie äußerst vorsichtig
vor und befolgen Sie die Anweisungen
genauestens.
HINWEIS: Verweist auf Informationen,
die für den optimalen Systembetrieb be-
sonders wichtig sind. Die Anweisungen
sind strikt zu befolgen.
GEFAHR: Lesen Sie vor der Installa-
tion oder Verwendung des Enphase
Mikrowechselrichters alle Anweisungen
und Warnhinweise in der technischen
Beschreibung, auf dem Enphase
Mikrowechselrichtersystem und auf der
PV-Anlage.
GEFAHR: Verwenden Sie das Enphase
System ausschließlich in der vom
Hersteller angegeben Weise. Andernfalls
besteht die Gefahr von schweren oder
tödlichen Verletzungen oder Geräte-
schäden.
®

Publicité

loading