Télécharger Imprimer la page

Publicité

MONTAGE INSTRUCTIES
NL
WAARSCHUWING ! Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
Mevrouw, Mijnheer,
Dit product werd ontworpen en gemaakt volgens de Europese richtlijnen 2009/48/
CE die betrekking hebben op de veiligheid van speelgoed. Een onafhankelijk
laboratorium controleerde en waarborgt de toepassing van de normen voor
speelgoed EN71 delen 1, 2, 3 en 8 alsook de reglementering 1907/2006/CE
(REACH). Alle informatie vermeld in deze handleiding werd opgelegd door deze
voorschriften. Het is aan u om deze instructies te respecteren zodat uw kinderen dit
product kunnen gebruiken met een maximum aan veiligheid.
MONTAGE INSTRUCTIES
• Dit product dient door u gemonteerd te worden.
• Waarschuwing ! Te monteren door een volwassene.
• WAARSCHUWING ! Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar. Hou tijdens de
montage kleine kinderen uit de buurt.
• Bewaar deze instructies goed. Ze kunnen achteraf nog nuttig zijn ter referentie
voor onder meer:
- latere onderhoudsbeurten.
- het identificeren van onderdelen door de Dienst Na Verkoop.
• Defecte onderdelen mogen uitsluitend vervangen worden door onderdelen die
geleverd werden door onze Dienst Na Verkoop of door een erkende verdeler.
• Reserveonderdelen beschikbaar tijdens 2 jaar vanaf de facturation datum van
het produkt.
• Het niet respecteren van de hieronder vermelde instructies en alle andere details
van deze handleiding zal leiden tot een gevaarlijk gebruik van dit product. Dit
met als mogelijk gevolg val-, stoot- en/of schokgevaar.
• Ongevallen als gevolg van het niet naleven van de bovenvernoemde instructies,
ontslaan de fabrikant van alle verantwoordelijkheid.
• Verpakkingen zijn geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen. Werp
de verpakkingen niet weg in de natuur. Toon respect voor de recyclage
voorschriften.
• Alvorens u met de montage begint, dient u ervoor te zorgen dat :
1) de zone waar het product zal gemonteerd worden
- vlak en horizontaal is.
- minimum twee meter verwijderd is van alle voorwerpen, structuren of
hindernissen (muren, hagen, bomen, wasdraden, elektriciteitskabels, enz.) die de
gebruiker zou kunnen kwetsen.
- een zachte ondergrond is en in geen geval een harde is zoals asfalt of beton.
Maar eerder bezaaid is met gras of uit losse grond bestaat (zoals zand of een
schokbrekend materiaal,...).
2) het schroevenpakket volledig is. Van sommige vijzen en/of schroeven
kunnen er meer zitten in de verpakking. Hou deze bij, zij kunnen eventueel als
reserveonderdelen dienen.
• Wij adviseren jullie de glijbaan tegen over de zon te plaatsen.
• Na de montage :
-Schuur met wat schuurpapier de houten onderdelen om eventuele splinters te
verwijderen die tevoorschijn kwamen tijdens de montage.
- Stel de accessoires -waarbij het nodig is- in volgens schema Y. Controleer de
afstand tussen de onderkant van het accessoire (het zitje) en het grondoppervlak.
Deze afstand zorgt voor een veiliger gebruik van de schommel. Gebruik de
kunststoffen regelringen om de hoogte van de schommelzit aan te passen als de
afstand kleiner is dan 350mm.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Waarschuwing ! Dit product is enkel bestemd voor :
- een gebruik buiten en in familiaal verband. Het product is niet bestemd voor
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Uwaga! Do użytku domowego na zewnątrz.
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z wymogami
dyrektywy europejskiej 2009/48/WE w sprawie bezpieczeństwa zabawek. Zgodność
z tymi wymaganiami została zweryfi kowana na podstawie norm dotyczącymi
zabawek EN 71 części 1, 2, 3 i 8 oraz rozporządzenia 1907/2006/WE (REACH)
przez niezależne laboratorium. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji
są wymagane przez owo rozporządzenie. Twoim obowiązkiem jest przestrzeganie
tych zaleceń, aby umożliwić dzieciom korzystanie z tego produktu przy zachowaniu
maksymalnego bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA MONTAŻU
• Produkt przeznaczony do samodzielnego montażu.
• Uwaga ! Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Uwaga! Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia. Montaż przeprowadzać w
oddaleniu od małych dzieci.
• Należy zachować niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w razie potrzeby,
w szczególności podczas prac konserwacyjnych i identyfikacji komponentów
przez serwis.
• Wszelkie wadliwe części należy wymieniać wyłącznie na części dostarczone przez
nasz serwis lub autoryzowanego dystrybutora.
• Części zamienne dostępne przez 2 lata od daty wystawienia faktury produktu.
• Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować
niebezpieczeństwo przy użytkowaniu oraz ryzyko upadku/uderzenia.
• Montaż oraz użytkowanie produktu niezgodnie z instrukcją zwalnia producenta z
jakiejkolwiek odpowiedzialności.
• Opakowania nie są zabawką, nie dawaj ich dzieciom do zabawy.
Opakowania należy usuwać zgodnie z przepisami. Przestrzegaj zasad recyklingu.
• Przed montażem upewnij się, że:
1 - miejsce, w którym produkt zostanie zamontowany, jest:
-płaskie i poziome
- oddalone o co najmniej 2 metry od wszelkich przedmiotów, budowli i przeszkód
(żywopłoty, drzewa, sznury do suszenia prania, kable elektryczne), które mogłyby
spowodować obrażenia użytkownika produktu.
- powierzchnia nie może być twarda (asfalt, beton itd.), wybierz trawnik lub miękki
teren (piasek, amortyzujący materiał)
2 - śruby są kompletne. Zachowaj dodatkowe elementy, mogą być przydatne
podczas późniejszych prac konserwacyjnych.
• Zalecamy nieustawiania zjeżdżalni w kierunku słońca.
• Po montażu:
- za pomocą papieru ściernego ręcznie wyszlifuj drewniane elementy, by usunąć
ewentualne odpryski powstałe podczas montażu produktu.
- W razie potrzeby wyreguluj liny (zgodnie ze schematem Y).
Ustaw odległość pomiędzy dolną częścią urządzenia a podłożem. Odległość ta
zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Jeśli jest ona mniejsza niż wskazana
na rysunku W, zastosuj plastikowe pierścienie, by wyregulować wysokość
siedziska. Jeśli nie jest to możliwe, skontaktuj się z serwisem.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
• Uwaga! Produkt jest przeznaczony do:
- użytku domowego na zewnątrz. Nie jest przeznaczony do użytku na placach
zabaw, zarówno prywatnych (hotele, schroniska, campingi, placówki publiczne) jak
i publicznych (szkoły, ogrody i parki).
een collectief gebruik of het nu privaat is (hotels, gites, campings, kazernes,
inrichtingen die publiek ontvangen...) of openbaar zoals speelplaatsen en
speeltuinen, scholen, parken, enz.
- voor kinderen van 3 tot 12 jaar met een maximum gewicht van 50 kg.
• Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
• Het gebruik van dit speeltuig moet altijd gebeuren onder toezicht van een
volwassene. Deze moet er zich van verzekeren dat :
- de kinderen die het speelgoed gebruiken de leeftijd en de bekwaamheid
hebben om het te gebruiken.
-De kinderen moeten de produkt gebruiken op een correct manier gebruiken en
niet op een gevaarlijke manier.
ONDERHOUD
• Om te vermijden dat uw product gevaarlijk kan worden in loop van het gebruik,
vragen wij u volgende punten maandelijks na te kijken :
- Draai de schroeven indien nodig vaste.
- De weerstand van de grondverankeringen.
- De aanwezigheid van de schroefdoppen. Als deze niet meer aanwezig zijn,
dienen ze vervangen te worden door identieke schroeven en/of schroefdoppen.
- De staat van de kunststoffen onderdelen (zitjes, voetsteunen, glijbaan...).
Vervang ze als ze gebarsten of doorboord zijn.
- Schuur splinters als er tevoorschijn komen op de houten onderdelen.
• Het is aanbevolen om alle accessoires van het product tijdens de winter te
bewaren in een berging (bescherming tegen zon en regen).
• Behandel eventuele roestvlekken die zich zouden voordoen met een aangepast
product. Neem contact op met de Dienst Na Verkoop als de corrosie zich toch
verder ontwikkelt.
• Let op de staat van de ondergrond waarop het product wordt gemonteerd. Haal
stenen en andere voorwerpen waar de gebruiker zich aan kan kwetsen tijdens
een val weg.
• Waarschuwing. Niet bij open vuur houden.
• Als uw artikel onderdelen in stof bevat, dienen deze gereinigd te worden met een
vochtige spons. Gebruik geen afwasproducten.
HOUTINFORMATIE : NORMEN, KWALITEIT EN ESTHETIEK VAN HOUT.
• Alle houten onderdelen zijn van binnen uit autoclaaf behandeld. Dit proces
bestaat er uit om door luchtledigheid alle vochtigheid uit het hout te onttrekken.
De curing compund wordt vervolgens onder druk ingespoten. Hij dringt door
tot in het hart van het hout waar hij zich definitief vastzet. Deze behandeling is
CTB+ gecertificeerd en garandeert het behoud van het hout tegen schimmels en
insecten gedurende 5 jaar.
• Hersneden houten of herdoorboord na autoclaafproces moet absoluut worden
behandeld met een bijkomende beschermende houtproduct.
• Hout is een vezelig materiaal. Schommelingen van temperatuur en vochtigheid
kunnen barsten over de lengte veroorzaken. Deze barsten veranderen niets aan
de stevigheid en weerbaarheid van het hout omdat ze zich vormen in de richting
van de vezels. Daardoor vallen barsten niet onder de garantie.
• Als het hout vochtig is, kan er zich een zwartachtige film vormen. Dit kan
afgeborsteld worden wanneer het is opgedroogd.
• Naargelang de vochtigheidsgraad kan de diameter van de houten palen vergroten
(bij erg vochtige lucht) of verkleinen (bij erg droge lucht). De binnenste diameter
van de verbindingsstukken en hoeken zijn hierop voorzien en houden rekening
met deze fenomenen.
DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN
www.sav-egt-partners.com
- dla dzieci od 3 do 12 lat o maksymalnej wadze 50 kg.
• Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy.
• Niniejsza zabawka może być używana wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej,
która zapewni, że:
- dzieci korzystające z zabawki są w odpowiednim wieku i zdolne do jej użytku.
- żadne dziecko nie używa produktu w nieodpowiedni/niebezpieczny sposób:
ryzyko poważnych obrażeń.
KONSERWACJA
• Aby uniknąć zagrożenia ze strony produktu podczas jego użytkowania, co miesiąc
należy sprawdzać"
- Dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek
- Wytrzymałość kotew w podłożu
- Obecność nakładek na nakrętkach, w razie ich braku należy je wymienić na takie
same nakrętki i/lub nakładki.
- Stan elementów z tworzywa sztucznego (siedzisko, podnóżek, zjeżdżalnia).
Należy je wymienić, jeśli są pęknięte lub dziurawe.
- Pojawienie się odprysków na elementach drewnianych, wyszlifować je w razie
potrzeby.
• W okresie zimowym zaleca się usunięcie i przechowywanie wszystkich akcesoriów
z dala od słońca i wilgoci w celu uniknięcia uszkodzeń.
• W zależności od położenia geograficznego (wybrzeże morskie...) niektóre
powłoki mogą ulec uszkodzeniu. W przypadku pojawienia się rdzy na elementach
metalowych zastosuj odpowiedni produkt. Jeśli rdza się powiększa, skontaktuj się
z serwisem.
• Dbaj o stan podłoża, na którym zainstalowany jest produkt, usuń kamyki i inne
przedmioty, które mogą zranić użytkowników w razie upadku.
• Ostrzeżenie. Trzymaj z dala od ognia.
• Tkaniny należy czyścić wilgotną gąbką. Nie używaj detergentów.
INFORMACJE NA TEMAT DREWNA: NORMY, JAKOŚĆ I ESTETYKA DREWNA
• Wszystkie drewniane elementy są impregnowane w autoklawie. Proces ten polega
na próżniowym usunięciu całej wilgoci zawartej w drewnie.
Następnie pod ciśnieniem wstrzykuje się środek utwardzający. Dociera on do
rdzenia drewna i osadza się tam.
Proces ten posiada certyfikat CTB+. Gwarantuje ochronę drewna przed grzybami
i owadami przez 5 lat.
• Drewno cięte lub wiercone po impregnacji w autoklawie musi być pokryte
dodatkowym produktem impregnacyjnym.
• Drewno jest materiałem włóknistym, zmiany temperatur i wilgotności mogą
spowodować podłużne pęknięcia.
Pęknięcia te nie mają wpływu na mechaniczną wytrzymałość elementu, ponieważ
biegną w kierunku włókien drewna.
W związku z tym pęknięcia takie nie są objęte gwarancją.
• Gdy drewno jest mokre, może utworzyć się ciemna powłoka. Po jej wyschnięciu
należy przetrzeć ją szczotką w celu usunięcia.
• W zależności od stopnia wilgotności powietrza średnica drewnianych bali może się
powiększać (bardzo wilgotne powietrze) lub zmniejszać (bardzo suche powietrze),
tolerancja wewnętrznych średnic kątowników uwzględnia te zjawiska. Luz między
balem a kątownikiem może w niektórych wypadkach wynieść kilka milimetrów, nie
wsuwaj w to miejsce żadnych przedmiotów (klinów, uszczelniaczy, drewnianych
klocków).
SERWIS i INFORMACJE NA TEMAT NORM
www.sav-egt-partners.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

788933