Télécharger Imprimer la page

TFA 38.2026 Mode D'emploi page 2

Publicité

TFA_No_38.2026_Anleit_D_GB_F
22.11.2011
A
B
Digitaler Timer
• Push the START button to start the count down process again.
• When the timer counted down a beeping alarm will sound (ca. 60
minutes).
• Press any button to deactivate the alarm sound.
• Each button operation is acknowledged with a beep.
6.2 Stopwatch
• Press the STOP/CLEAR button.
• 00:00oo appears on the display.
• Push the START button to start the count up process.
• Use STOP/CLEAR button to stop the counting.
• Push the START button to start the count up process again.
6.3 Placement
• With the foldable leg the instrument can be placed onto flat sur-
faces.
7. Battery replacement
• When the display starts to fade, please change the batteries.
• Slide the lid of the battery compartment and insert 2 new batteries
(2 x 1,5 V AAA). Making sure the polarity is correct.
• Close the battery compartment again. The lid is properly seated in
the housing, if a click is heard.
8. Troubleshooting
Problems
Solution
➜ Ensure batteries polarity are correct
No display
➜ Change batteries
➜ Switch on the instrument (ON)
➜ Change batteries
Incorrect display
If your device fails to work despite these measures contact the supplier
from whom you purchased it.
9. Waste disposal
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries
in household waste. As a consumer, you are legally required
to take them to your retail store or to appropriate collec-
tion sites depending to national or local regulations in
order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste.
The user is obligated to take end-of-life devices to a desig-
nated collection point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal.
10. Specifications
Measuring range:
99 hours, 99 minutes and 99 seconds
Power consumption:
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Housing dimension:
108 x 66 x 20 mm
Weight:
67 g (incl. batteries)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
14:08 Uhr
Seite 2
E
C
F
D
Minuteur digital
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appa-
reil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisa-
tion non conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation
• Minuterie et chronomètre
• Jusqu'à 99 heures, 99 minutes et 99 secondes
• Réglage numérique direct
• Avec support
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'in-
formation publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
• Tenir l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible
doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une
fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles et des piles neuves simulta-
nément ni des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui
ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
• Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pendant une durée pro-
longée.
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N'utilisez aucun agent solvant abrasif! Protégez-le contre l'humidité.
4. Composants
Écran
A: Affichage d'heures, de minutes et de secondes
Touches
B: Touche START
C: Touche STOP/CLEAR
D: Touches 0-9
E: Commutateur ON/OFF
Boîtier
F: Compartiment à piles
G: Support (dépliable)
5. Mise en service
• Poussez le commutateur ON/OFF vers le haut (ON).
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Pour arrêter l'appareil, poussez le commutateur ON/OFF vers le bas
(OFF).
6. Utilisation
6.1 Minuteur
• Quand l'appareil est arrêté, 00:00oo apparaît sur l'affichage.
• Réglez le temps désiré avec les touches numériques (0-9).
• Si vous voulez régler l'heure sur 2 heures 30 minutes et 40 secondes,
vous pouvez taper ainsi: 02 30 40.
11/11
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
G
RoHS
Minuteur digital
• Appuyez sur la touche START pour que le minuteur commence le à
compter.
• Appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour arrêter le comptage.
• Appuyez de nouveau sur la touche START pour continuer le comptage.
• Une alarme sonne dès que le temps s'est écoulé (environ 60 minutes).
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur une touche de votre choix.
• Chaque opération est signalée par un bip sonore.
6.2 Chronomètre
• Appuyez sur la touche STOP/CLEAR.
• 00:00oo apparaît sur l'affichage.
• Appuyez sur la touche START et le minuteur commence à compter.
• Appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour arrêter le comptage.
• Appuyez sur la touche START pour continuer le comptage.
6.3 Fixation
• Le support dépliable vous permet de placer l'appareil sur des surfaces
lisses.
7. Remplacement de la pile
• Remplacez les piles, si l'affichage s'affaiblit.
• Poussez le couvercle du compartiment à piles et insérez 2 nouvelles
piles (2 x 1,5 V AAA). Pour l'insertion des piles, faire attention à la
polarisation correcte.
• Refermez le couvercle. Le couvercle est correctement positionné dans
le logement si un clic se fait entendre.
8. Dépannage
Problème
Solution
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
Aucun affichage
➜ Remplacez les piles
➜ Mettez l'appareil en marche (ON)
➜ Remplacez les piles
Affichage incorrecte
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adres-
sez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usa-
gés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchette-
rie proche de votre domicile conformément à la réglemen-
tation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de l'environne-
ment, à déposer l'appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
99 heures, 99 minutes et 99 secondes
Alimentation:
2 x 1,5V AAA piles
Mesure de boîtier:
108 x 66 x 20 mm
Poids:
67 g (piles incluses)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable.
Kat. Nr. 38.2026
11/11

Publicité

loading