Page 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.ca HOTTE DE CUISINIÈRE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer’s responsibility to comply with installation here.
Use clamps to seal all joints in the vent system. Installation Clearances The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
Page 7
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 90°...
Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
Page 9
2. To wire through top: Wall Venting To make a 3¹⁄₂" x 10½" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the Mark a line distance “A” from the left of the centerline on the wall: underside of the cabinet. Mark the point on this line that is 2"...
4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. For vented installations: Depending on your installation, remove either top or rear rectangular vent knockout. Circular vent opening NOTE: Do not remove rectangular knockouts if installation of range hood is to be non-venting (recirculating).
Page 11
For non-vented (recirculating) installations, the blower Rotate the blower and attach to front mounting plate. Install the blower mounting screws. position must be changed: Remove screws and rear support. A. Blower mounting screws B. Front mounting plate Install charcoal filters. See the “Range Hood Care” section.
3. Use UL listed wire connectors and connect the white wires Make Electrical Connection (D) together. WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground the blower. Disconnect power before servicing. Use copper wire. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green ground screw in Failure to do so can result in death or electrical shock.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and Audible Signal Activation and Deactivation odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
Timer Fan Speed The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer Power Increase/On setting is 10 minutes. To use the timer: This button is used to turn the fan On or increase the fan speed. 1.
Page 15
Non-Vented (Recirculating) Installation Filters Replacing a Halogen Lamp The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not W10272068.
WIRING DIAGRAM Electronic User Interface Electronic Power Board S3 S2 P8 P7 Motor Specifications 120 VAC Power supply Frequency 60 Hz Power absorption 450 W Current 3.7 A Motor Resistance (Ohms) Blue - Black Blue - Gray 14.3 Blue - Red 21.6 Blue - White Room temp.
3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Makeup Air Kit Pages. (consult local building codes) Order Part Number W10446914 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence.
KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. C'est à...
Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l'évacuation (Uniquement pour modèles avec évacuation) Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage). Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
Page 23
Méthodes d'évacuation Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation travers le toit ou à travers un mur. Utiliser un conduit nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) rectangulaire de 3¼"...
Système de décharge de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Spécifications électriques Composant Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Coude à 90° de 3¹⁄₄" x 10" 5 pi (1,5 m) Vérifier que l’installation électrique a été correctement effectuée (8,3 cm x 25,4 cm) et qu’elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Pour les installations avec décharge à l’extérieur, Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble on recommande d'installer le circuit d'évacuation avant d'entreprendre l'installation de la hotte. Percer seulement un trou de passage de 1¹⁄₄" (3,2 cm) de Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
Page 26
Style 1 - Découpages d’ouverture pour un système Style 2 – Découpages d’ouverture pour un conduit d’évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de 25,4 cm) transition rond Décharge à...
Si l'on utilise un conduit rectangulaire, fixer les Installation du conduit d’évacuation connecteurs rectangulaires du clapet/conduit à la hotte à l'aide de vis de tôlerie. 1. Installer le conduit d’évacuation à travers les ouvertures découpées dans le placard mural ou le mur. Achever l’installation du système d’évacuation conformément à...
Page 28
Pour les installations sans décharge à l’extérieur Faire pivoter le ventilateur et le fixer à la plaque de montage avant. Installer les vis de montage du ventilateur. (recyclage), on doit modifier la position du ventilateur : Retirer les vis et le support arrière. A.
3. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) avec des connecteurs de fils (homologation UL). Raccordement électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'incendie Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Utiliser du fil en cuivre. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise Brancher le fil relié...
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de Alarme de saturation du filtre à charbon cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une...
Éclairage Vitesse du ventilateur Fonctionnement de l'éclairage : Power Increase/On (augmentation de la puissance/ 1. Appuyer sur le bouton Light (éclairage) pour mettre la lumière activé) au niveau d'éclairage fort. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton Light (éclairage) pour Ce bouton sert à...
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Filtres d’installation sans décharge à l’extérieur graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres (recyclage) à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant Surfaces externes : six mois dans des conditions d’utilisation normales.
Au Canada téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez Accessoires notre site web à www.kitchenaid.ca. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets Filtre à...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.