Transmissor De Baixa Freqüência ( Fornecido Como Padrão ); Anti-Fraude; Sensor Cyble; Transmissores De Alta E Média Freqüência ( Fornecidos Como Opção ) - ITRON Delta Compact Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Delta Compact:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
• O medidor deve ser levado em consideração
na avaliação de risco de descarga elétrica na
instalação completa .
• Ferramentas usadas para instalação, remoção
ou reparos do medidor no local devem ser
apropriadas para uso em áreas de risco, tendo
em mente que a classificação de área de risco
durante a troca do medidor pode ser diferen-
te de quando o medidor estiver em condições
normais de operação .
• O medidor não deve ser exposto ao fogo, radia-
ção ionizante, ultra-som ou forte campo eletro-
magnético .
4.1.1 Transmissores de baixa freqüência (
fornecidos como padrão )
O medidor é normalmente fornecido com duplo
transmissor de pulso de baixa freqüência ( LF ) .
O LF é um contato seco e normalmente aberto .
Veja no mostrador do medidor e o Anexo 06 para
informações das conexões .

4.1.2 Anti-Fraude

O medidor é fornecido como padrão com um
transmissor anti-fraude . Trata-se de um contato
seco normalmente fechado . Veja no mostrador
do medidor para detalhes de conexão .

4.1.3 Sensor Cyble

Um sensor Cyble pode ser instalado no totalizador
a qualquer momento, veja anexo 6 . O sensor Cy-
ble é livre de efeito bounce ( repique ) . Também
permite a contagem de eventuais fluxos reversos .
4.1.4 Transmissores de Média e Alta
Frequência ( fornecidos como opção )
O medidor pode ser fornecido com transmissores
de média ou alta freqüência . Existem sensores
indutivos e sua conexão é para um circuito de
entrada tipo NAMUR ( EN 60947-5-6 ) .
4.1.5 Valores de pulso do LF, Sensor Cyble e
transmissores MF e HF: ver anexo 1.
4.2 Filtro tipo junta
Um " Filtro tipo junta " pode ser inserido dire-
tamente à montante dos medidores flangeados
no lugar da junta padrão: isto é uma proteção
contra partículas remanescentes na tubulação à
montante . É recomendável removê-lo após 4 a
8 semanas de operação .

4.3 Cartucho externo de silicagel

O medidor pode ser equipado com cartucho ex-
terno de silicagel para condições ambientais ex-
tremas . Para substituir, desparafuse o cartucho
antigo, remova o plug de proteção do novo car-
tucho e parafuseo ao totalizador .

5 Partida

5.1 Geral

O procedimento de partida depende sempre da
configuração da instalação .
Antes de pressurizar o medidor, deve-se seguir
o procedimento de lubrificação . Pressurização
ou despressurização devem ser realizadas com
baixa variação de pressão . A variação de pressão
não deve exceder 0,3 bar/ 5 psi por segundo .
Após a partida, favor checar a estanqueidade da
instalação .
A instalação adequada e o funcionamento do
medidor podem ser verificados por um controle
visual do totalizador ( para checar que o medidor
está funcionando corretamente ) e por medição
da perda de carga, que através do uso de Pete´s
Plug, a perda de carga pode ser medida mesmo
com o medidor pressurizado ( até 20 bar ) .
5.2 Instalação com by-pass -
Ver anexo 7
PARTIDA:
Comece com todas as válvulas fechadas .
• Abra suavemente a válvula by-pass para pres-
surizar a tubulação à jusante do medidor .
• Quando a pressão à jusante estiver equilibrada,
abra suavemente a válvula V1 à montante do
medidor . A variação de pressão não deve supe-
rar 0,3 bar por segundo .
• Quando a pressão estiver balanceada no me-
didor, abra lentamente a válvula principal da
entrada do medidor e então feche V1 .
• Abra lentamente a válvula de saída e comprove
que o medidor começa a registrar o fluxo .
• Gradualmente, feche a válvula do by-pass .
Comprove que a vazão não excede a capaci-
dade do medidor .
PARADA:
Abra lentamente a válvula do by-pass e então
feche as válvulas à montante e à jusante na linha
do medidor .
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Delta s1-flowDeltaDelta s-flow

Table des Matières