Melita ENJOY Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Avant la première utilisation
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Vérifier que la tension d'alimentation de votre
cafetière correspond bien à celle de votre
installation électrique.
• Régler la longueur du cordon d'alimentation en
utilisant le range-cordon ( ).
• Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux
fois de suite avec de l'eau claire (sans café).
Préparation du café
1. Ouvrir le porte filtre en le pivotant vers la droite
( ).
2. Avec l'aide de l'échelle de dosage du réservoir ou
de la verseuse, verser la quantité d'eau souhaitée
dans le réservoir ( ). Le symbole "petite tasse" =
90 ml de café par tasse. Le symbole "grande tasse"
= 125 ml de café par tasse
3. Ouvrier le filtre Melitta
le support filtre ( ).
4. Mettre le café moulu dans le filtre.
Recommandation: 1cuillère à doser
5. Fermer le couvercle.
6. Sélectionner le type de préparation souhaitée –
de douce à corsée – en utilisant le sélecteur
d'arome ( ).
7. Placer la verseuse sous le support filtre. Le stop-
goutte est ainsi activé ( ).
8. Mettre l'appareil en marche. Le bouton on/off
s'allume ( ). La filtration commence.
9. Tant que l'appareil est en marche, la plaque chauf-
fante conserve votre café au chaud. Pour déguster
un bon café, Melitta
.
vous conseille de ne pas le
®
laisser sur la plaque chauffante pendant plus de 30
10. L'appareil s'éteint automatiquement 40 minutes
minutes.
après avoir été allumé.
Eteindre l'appareil entre deux utilisations et le laisser
refroidir pendant 5 minutes environ.
Nettoyage et entretien
• Débrancher toujours l'appareil avant de
commencer à le nettoyer.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
• Nettoyer l'extérieur de la cafetière à l'aide d'un
chiffon humide.
• La verseuse et le support filtre sont lavables au
lave-vaisselle.
• Détartrage: Un détartrage régulier et dès les
premières utilisations assure le bon fonctionne-
ment de votre appareil. Melitta
détartrer votre cafetière toutes les 40 utilisations
avec le détartrant Cafetière ou le détartrant
Appareils Electriques de Melitta
taille 1x4 et le placer dans
®
6g / tasse.
=
recommande de
®
®.
Veiligheidsinstructies
Consignes de sécurité
• Het apparaat is bedoeld voor
! Quand l'appareil est en marche, ne pas toucher les
parties chaudes (ex: plaque chauffante): risque de
huishoudelijk gebruik, d.w.z.
brûlure!
voor de bereiding van koffie in
! Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
! Le câble d'alimentation ne doit jamais être en
huishoudelijke hoeveelheden.
contact avec les parties chaudes de votre appareil
Elk ander gebruik geldt als niet
(ex: plaque chauffante).
! Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer
reglementair en kan leiden tot
ou pendant une absence prolongée.
! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
materiële schade of lichamelijk
! Ne pas utiliser la verseuse dans un four
letsel. Melitta
®
à microondes.
! Ne pas utiliser d'eau chaude. Mettre uniquement
sprakelijk worden gesteld voor
de l'eau fraiche dans le réservoir d'eau.
schade die het gevolg is van
! Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la
préparation du café.
niet-reglementair gebruik.
! Il n'est pas recommandé que l'appareil soit utilisé
• Het koffiezetapparaat mag niet
par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités mentales ou physiques limitées, ou
in een kast worden gebruikt.
bien sans expérience et/ou connaissance, à moins
• Sluit het apparaat alleen aan op
que ces personnes ne soient assistées par une
personne responsable de leur sécurité qui leur
een reglementair geïnstalleerde
donne des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil.
geaarde contactdoos.
! Toujours mettre l'appareil hors de portée des
• Trek de stekker uit het stop-
enfants afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
contact wanneer u het toe-
! Le remplacement du cordon d'alimentation ou
stel reinigt of langere tijd niet
d'autres parties doit être réalisé par le Service
Qualité Melitta
ou par une personne habilitée à le
®
gebruikt.
faire.
• Tijdens het koffiezetten kan er
Cet appareil a été créé pour une utilisation
zeer hete stoom uit de filter
domestique ou similaire comme par exemple :
komen. Raak dit onderdeel niet
• dans les espaces cuisines pour le personnel des
magasins, des bureaux et d'autres lieux de ventes
aan en vermijd contact met de
• dans les propriétés agricoles
hete stoom.
• par les clients dans les hôtels, les motels et parmi
d'autres équipements de résidences
• Laat de filter onaangeroerd
• dans les auberges, pensions ...
terwijl de koffie gezet wordt.
• Gebruik het apparaat niet als
het netsnoer beschadigd is.
• Dompel het apparaat nooit in
water.
• Zorg ervoor dat de stroomka-
bel en stekker niet in contact
komen met water.
• Gebruik de kan niet in de
magnetron.
• Gebruik geen schurende reini-
gingsmiddelen of schuurmiddel
om onderdelen te reinigen die
kan niet aan-
FR
 NL
5
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières