Pioneer AVIC-F40BT Manuel De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour AVIC-F40BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F40BT
AVIC-F940BT
AVIC-F840BT
Veuillez commencer par lire Information importante
pour l'utilisateur !
Le manuel Information importante pour l'utilisateur
contient des informations qu'il est nécessaire de
comprendre avant d'utiliser ce système de navigation.
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-F40BT

  • Page 1 Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F40BT AVIC-F940BT AVIC-F840BT Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce système de navigation. Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
  • Page 3 Sommaire – Suppression d’un raccourci 28 – Rechercher d’abord un nom de Utilisation des écrans de liste (par ex., liste rue 41 – Rechercher d’abord un nom de d’adresses utiles) 28 Utilisation du clavier sur l’écran 28 ville 42 – Trouver la destination en précisant le Comment utiliser la carte code postal 43 Comment lire l’écran de la carte 30...
  • Page 4 Sommaire Modification des conditions du calcul Vérification des informations sur le trafic de d’itinéraire 52 l’itinéraire 63 – Les éléments que l’utilisateur peut Comment lire les informations sur le trafic utiliser 52 sur la carte 63 Contrôle de l’itinéraire actuel 53 Définition d’un itinéraire alternatif pour éviter Édition des points de passage 54 les encombrements 64...
  • Page 5 Sommaire – Appel d’un numéro enregistré dans – Sélection d’un élément 85 – Retour à l’affichage précédent 85 l’annuaire 74 – Appel à partir du journal des Utilisation de la radio (FM) appels 75 Procédure de départ 86 – Composition du numéro d’un Lecture de l’écran 86 emplacement favori 75 Utilisation des touches de l’écran tactile 87...
  • Page 6 Sommaire – Syntonisation des signaux Utilisation des touches de l’écran puissants 97 tactile 114 – Lecture image par image 115 Lecture de CD audio – Lecture en ralenti 116 Procédure de départ 98 – Lancement de la lecture à un moment Lecture de l’écran 98 précis 116 Utilisation des touches de l’écran tactile 99...
  • Page 7 Sommaire – Recherche d’une scène particulière et Lecture de l’écran 146 reprise de la lecture à un moment Utilisation des touches de l’écran précis 129 tactile 147 Opération avec les boutons physiques 129 Fonctions associées à Aha Radio et au Utilisation des fonctions avancées 129 système de navigation 148 –...
  • Page 8 Sommaire – Exportation des données sur les Changement du mode de visualisation 167 informations du coût de Réglage du changement de couleur de la carburant 158 carte entre le jour et la nuit 168 Enregistrement de votre historique des Changement de couleur de la route 168 déplacements 159 Changement du réglage de l’écran Utilisation de la simulation du guidage 159...
  • Page 9 Sommaire – Changement de la mise en sourdine/ Affichage de l’état de fonctionnement du atténuation du son 181 panneau de la climatisation 193 – Changement du niveau de mise en Commande vocale du système de sourdine/atténuation du son 182 navigation –...
  • Page 10 Sommaire Messages relatifs aux fonctions de Android™ 228 navigation 209 Informations détaillées concernant les Messages relatifs aux fonctions audio 211 dispositifs iPod connectés 229 – iPod et iPhone 229 Technologie de positionnement 213 – Positionnement par GPS 213 – iTunes 229 –...
  • Page 11: Introduction

    Chapitre Introduction Vue d’ensemble du manuel par ex.) le bouton HOME et le bouton MODE. ! Les éléments de menu, les titres des écrans Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire et les composants fonctionnels sont écrits Information importante pour l’utilisateur en caractères gras et se trouvent entre (un manuel séparé) qui contient des avertisse- guillemets “...
  • Page 12: Avis Concernant La Visualisation De Données Vidéo

    Chapitre Introduction “Image vidéo” Avis concernant Le terme “Image vidéo” utilisé dans ce manuel l’utilisation de fichiers MP3 indique une image animée d’un DVD-Vidéo, L’acquisition de ce système de navigation oc- ® DivX , iPod et de tout appareil connecté à ce troie uniquement une licence pour une utilisa- système avec un câble RCA (cinch), tel qu’un tion privée et non-commerciale de ce produit.
  • Page 13: Couverture De La Carte

    Chapitre Introduction p Quand vous utilisez ce système de naviga- Remarques sur la mémoire tion avec un câble d’interface USB Pioneer interne pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa- Avant de retirer la batterie du tible avec ce système de navigation.
  • Page 14: Commandes De Base

    Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili- sant les boutons. AVIC-F40BT (avec le panneau LCD fermé) AVIC-F40BT (avec le panneau LCD ouvert)
  • Page 15 Chapitre Commandes de base AVIC-F940BT, AVIC-F840BT 1 Bouton 4 Bouton MODE ! Appuyez sur le bouton pour activer le ! Appuyez sur ce bouton pour permuter fonctionnement vocal. entre l’écran de la carte et l’écran de = Pour en savoir plus, reportez-vous à fonction AV.
  • Page 16: Protection De Votre Appareil Contre Le Vol

    Chapitre Commandes de base 9 Fente de carte SD ! Après avoir retiré la façade amovible, conser- vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 19, Insertion et éjection d’une carte rayée ni endommagée.
  • Page 17: Fixation De La Façade Amovible

    çade amovible jusqu’à ce que vous enten- disque diez un clic. Insertion d’un disque (pour Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo- AVIC-F40BT) vible sur le système de navigation, réessayez, mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne AVERTISSEMENT pas l’endommager.
  • Page 18: Éjection D'un Disque (Pour Avic-F40Bt)

    Appuyez sur le bouton h. Éjection d’un disque (pour Les touches de l’écran tactile pour éjecter le support apparaissent. AVIC-F40BT) Appuyez sur le bouton h. Touchez [Ejection du disque]. L’écran “Configuration moniteur” apparaît. Touchez [Ejection du disque]. Le disque est éjecté.
  • Page 19: Insertion Et Éjection D'une Carte Mémoire Sd

    Insérez une carte mémoire SD dans la Pioneer ne peut être tenu responsable de tout fente de carte SD. dommage, coût ou dépenses découlant de la Insérez-la avec le côté...
  • Page 20: Insertion D'une Carte Mémoire Sd

    Lorsque les données relatives aux graphiques, comme des données d’adresse données cartographiques sont stockées utile (POI) personnalisées, sont stockées p Cette description concerne le AVIC-F40BT. sur la carte mémoire SD, le système de na- Si des données relatives aux données carto- vigation redémarre.
  • Page 21: Éjection D'une Carte Mémoire Sd (Pour Avic-F940Bt Et Avic-F840Bt)

    Chapitre Commandes de base Éjection d’une carte mémoire SD Si des données relatives aux données carto- graphiques, comme des données d’adresse (pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT) utile personnalisées, sont stockées sur la Appuyez sur le bouton h. carte mémoire SD, les procédures d’utilisation Les touches de l’écran tactile pour éjecter le sont légèrement différentes.
  • Page 22: Branchement D'un Périphérique De Stockage Usb

    Chapitre Commandes de base ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité pendant que des données sont en cours de avec tous les périphériques de stockage de transfert. masse USB et n’assume aucune responsabi- ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité...
  • Page 23: Déconnexion De Votre Ipod

    Chapitre Commandes de base Déconnexion de votre iPod Démarrage et terminaison % Débranchez le câble d’interface USB Allumez le moteur pour démarrer le pour iPod après avoir vérifié qu’aucune système. donnée n’est en cours d’accès. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.
  • Page 24: Démarrage Ordinaire

    Chapitre Commandes de base Lisez attentivement la limitation de res- Message à propos de la base de ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou- données de la carte chez [OK] si vous êtes d’accord avec les Lorsque vous commencez à utiliser ce sys- conditions.
  • Page 25 Chapitre Commandes de base...
  • Page 26: Comment Utiliser Les Écrans Du Menu De

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Présentation des écrans...
  • Page 27: Comment Utiliser Les Écrans Du Menu De Navigation

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Ce que vous pouvez faire Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule sur chaque menu et l’itinéraire jusqu’à la destination. 1 Menu supérieur Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran “Menu supérieur”.
  • Page 28: Suppression D'un Raccourci

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Touchez l’onglet dans le coin droit ou Utilisation des écrans de liste faites défiler la barre pour afficher l’icône (par ex., liste d’adresses utiles) que vous souhaitez enregistrer comme rac- courci. 1 Titre de l’écran Barre de défilement Touchez de manière prolongée l’icône...
  • Page 29: Zone De Texte

    Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation 2 Zone de texte Affiche les caractères que vous avez entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte d’information apparaît à la place. 3 Clavier Touchez les touches pour entrer les caractè- res.
  • Page 30: Comment Utiliser La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
  • Page 31 Chapitre Comment utiliser la carte 7 Compteur éco e Ligne de direction* Affiche un graphique comparant la consom- La direction de votre destination (prochain mation de carburant moyenne passée et la point de passage ou position d’un curseur) consommation de carburant moyenne depuis est indiquée par une ligne droite.
  • Page 32: Carte Agrandie De L'intersection

    Les routes disponibles virage par virage contiennent des données descriptives complè- tes et peuvent être utilisées pour le guidage d’itinéraire complet. La navigation Pioneer affi- chera le guidage d’itinéraire complet, y compris les directions indiquées vocalement virage par virage et les icônes flèche.
  • Page 33: Utilisation De L'écran De La Carte

    évidence en violet) possèdent uni- quement des données de base et peuvent uni- quement être utilisées pour la création d’un itinéraire. La navigation Pioneer affichera uni- quement les routes utilisables sur la carte (seul le guidage de l’arrivée pour la destination ou un point de passage est disponible).
  • Page 34: Faire Défiler La Carte Sur Le Lieu À Examiner

    Chapitre Comment utiliser la carte # Si vous touchez , la carte retourne à la position actuelle. p Si vous appuyez sur le bouton MODE, la carte retourne à la position actuelle. Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique Touchez pour changer la di- Une icône apparaît aux endroits correspon- rection du véhicule.
  • Page 35: Utilisation Du Menu Des Raccourcis Sur La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte % Lorsque la carte est affichée, touchez Le type d’informations affichées varie selon l’emplacement. (Il se peut que pour cet empla- cement, il n’y ait aucune information.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 164, Réglage de l’affichage des icônes de vos emplacements favoris.
  • Page 36: Changement Du Mode De Visualisation

    Chapitre Comment utiliser la carte = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 172, Réglage du volume pour le guidage et le téléphone. : Contacts Affiche l’écran “Liste des contacts”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 74, Appel d’un numéro enregistré...
  • Page 37 Chapitre Comment utiliser la carte = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 174, Réglage de la caméra de rétro- visée. ! Graphique Eco: Affiche un graphique pour la conduite éco- logique sur la gauche de l’écran et la carte sur la droite.
  • Page 38: Fonctions De Conduite Écologique

    Chapitre Fonctions de conduite écologique Ce système de navigation est équipé de fonc- tions de conduite écologique qui peuvent être utilisées pour estimer si vous conduisez de façon écologique. Ce chapitre décrit ces fonctions. ! La consommation de carburant calculée se base sur une valeur théorique déterminée 1 Score Eco d’après la vitesse du véhicule et les infor-...
  • Page 39: Affichage Du Guidage Du Degré De Conduite Écologique

    Chapitre Fonctions de conduite écologique Les points de “Eco-conduite” varient selon Une comparaison entre la consomma- “Score Eco” lorsque le véhicule atteint la desti- tion de carburant moyenne passée et la consommation moyenne de la conduite nation. Lorsqu’un certain nombre de points actuelle.
  • Page 40: Recherche Et Sélection D'un Emplacement

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement La procédure de base pour ATTENTION créer votre itinéraire Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- dant que votre véhicule est en mouvement.
  • Page 41: Recherche D'un Emplacement À Partir D'une Adresse

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez la touche à côté de “Zone” Recherche d’un emplacement pour afficher la liste des pays. à partir d’une adresse La fonction utilisée le plus souvent est “Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci- fiée puis la destination recherchée. Vous pouvez sélectionner la méthode de re- cherche pour un emplacement par son adresse.
  • Page 42: Rechercher D'abord Un Nom De Ville

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Entrez le nom de la rue, puis touchez 11 Touchez la plage de numéros de maison [OK]. souhaitée. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte. = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à la page 50, Réglage d’un itinéraire jusqu’à...
  • Page 43: Trouver La Destination En Précisant Le Code Postal

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Affichez l’écran “Menu Destination”. Entrez le nom de la rue, puis touchez [OK]. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 26, Présentation des écrans. Touchez [Adresse]. L’écran “Recherche d’adresse” apparaît. Touchez la touche à...
  • Page 44: Recherche Par Historique Des Villes Sélectionnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p En l’absence de numéro de maison, l’em- Touchez le nom de la ville souhaitée. L’écran “Nom rue” apparaît. placement recherché apparaît sur l’écran de la carte. # Si vous touchez , le centre géographique de la ville apparaît sur l’écran de la carte.
  • Page 45: Rechercher Des Adresses Utiles (Poi)

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez [Retour Domicile]. Touchez l’adresse utile souhaitée. p Si vous n’avez pas renseigné l’emplace- L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte. ment de votre domicile, un message appa- raît. Touchez [Sauver] pour lancer = Pour les opérations suivantes, reportez- l’enregistrement.
  • Page 46: Recherche D'une Adresse Utile À Proximité

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p S’il y a des catégories plus précises dans la Touchez l’adresse utile souhaitée. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran catégorie sélectionnée, répétez cette étape de la carte. autant de fois que nécessaire. # Si vous touchez [Trier], l’ordre des adresses Touchez l’adresse utile souhaitée.
  • Page 47: Sélection De La Destination Depuis "Favoris

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Si le nombre de résultats de la recherche Touchez la catégorie souhaitée. L’écran “Liste POI” apparaît. est de 20 ou moins, l’écran change auto- p S’il y a des catégories plus précises dans la matiquement sur l’écran des résultats de la recherche.
  • Page 48: Rechercher Les Adresses Utiles En Utilisant Les Données Sur La Carte Mémoire Sd

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Insérez une carte mémoire SD dans la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 57, Mémorisation de vos emplacements fa- fente de carte SD. voris. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 49: Recherche D'un Emplacement À Partir Des Coordonnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez l’entrée souhaitée. Touchez [OK]. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte. = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à la page suivante, Réglage d’un itiné- raire jusqu’à destination. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
  • Page 50: Une Fois Que L'emplacement Est Décidé

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé Réglage d’un itinéraire Touchez [OK]. jusqu’à destination Écran de confirmation de l’itinéraire Recherche d’un emplacement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi- tre 6. Après avoir recherché la destination, l’écran de confirmation du lieu apparaît. Touchez [OK].
  • Page 51: Affichage Du Plusieurs Itinéraires

    Chapitre Une fois que l’emplacement est décidé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 53, Contrôle de l’itinéraire actuel. 4 Passages = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 54, Édition des points de passage. Affichage du plusieurs itinéraires Vous pouvez sélectionner l’itinéraire de votre choix à...
  • Page 52: Vérification Et Modification De L'itinéraire

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichage de l’aperçu de la Modification des conditions route du calcul d’itinéraire p “Aperçu d’itinéraire” est disponible uni- Vous pouvez modifier les conditions du calcul quement lorsque l’itinéraire est défini. d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel. Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.
  • Page 53: Contrôle De L'itinéraire Actuel

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel p Si vous souhaitez définir votre itinéraire Calcule une route qui emprunte en priorité les routes à grande circulation. afin d’éviter les ponts mobiles levés, sélec- tionnez “Act”. Eviter routes péage Act*: Ce réglage permet de contrôler la prise en Calcule un itinéraire tout en évitant les rues compte facultative des autoroutes à...
  • Page 54: Édition Des Points De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”. L’écran “Sélectionner méthode de recher- che” apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 52, Affichage de l’aperçu de la route. Recherche d’un emplacement. Touchez [Profil]. L’écran “Profil De L’Itinéraire” apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 55: Suppression D'un Point De Passage

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Suppression d’un point de passage Touchez le point de passage ou la desti- nation. Vous pouvez supprimer les points de passage de l’itinéraire, puis recalculer l’itinéraire. (Vous pouvez supprimer les points de passage suc- cessifs).
  • Page 56 Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [Oui]. L’itinéraire actuel est effacé et une carte des environs réapparaît. # Si vous touchez [Ignorer], le prochain point de passage est sauté et un nouvel itinéraire est calculé. Tous les autres points de passage sont conservés.
  • Page 57: Enregistrement Et Modification Des

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Mémorisation de vos Enregistrement d’un emplacement par le mode de défilement emplacements favoris p Cette fonction est disponible quand “Enre- Mémoriser vos emplacements favoris comme gistrement” est réglé dans le menu “Accès “Favoris” vous permet de gagner du temps et rapide”.
  • Page 58: Modification Du Domicile

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Touchez [Favoris]. Touchez [Favoris]. L’écran “Favoris” apparaît. p Le domicile est affiché en haut de la liste. Touchez à côté de l’emplacement Touchez à côté du domicile. que vous souhaitez modifier. L’écran “Modifier favori” apparaît. Touchez l’élément dont vous souhaitez modifier le réglage.
  • Page 59: Suppression D'un Emplacement Favori Dans La Liste

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Touchez [Trier]. Touchez [Suppr.]. Chaque fois que vous touchez [Trier] l’ordre de tri change. p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé- rieur droit de l’écran. Trie les éléments de la liste dans l’ordre des éléments utilisés récemment.
  • Page 60: Importation D'emplacements Favoris

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Affichez l’écran “Menu Destination”. Touchez [Favoris]. L’écran “Favoris” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 26, Présentation des Touchez écrans. Un message confirmant le remplacement des Touchez [Favoris]. éléments mémorisés s’affiche.
  • Page 61 Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Sélectionnez l’emplacement que vous souhaitez supprimer. L’emplacement sélectionné est coché. # Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection- ner toutes les entrées. Si vous souhaitez désélec- tionner toutes les entrées, touchez [Aucun]. Touchez [Suppr.]. Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
  • Page 62: Utilisation Des Informations Sur Le Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vérification de toutes les Vous pouvez consulter en temps réel les infor- mations sur le trafic transmises par TMC (Traf- informations sur le trafic fic Message Channel) du système RDS (Radio Les informations sur le trafic s’affichent à l’é- Data System) FM sur l’écran.
  • Page 63: Vérification Des Informations Sur Le Trafic De L'itinéraire

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez [Trafic]. Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- L’écran “Menu Trafic” apparaît. glage change. Touchez [Trafic sur itinéraire]. Vous pouvez trier les informations sur le tra- L’écran “Trafic sur itinéraire” apparaît. fic par distance depuis la position actuelle.
  • Page 64: Définition D'un Itinéraire Alternatif Pour Éviter Les Encombrements

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic p Pour la signification des autres icônes, véri- 2 Distance depuis la position actuelle du véhi- fiez-les sur l’écran “Paramètres de type cule jusqu’au point d’entrée dans le nouvel iti- de trafic”. néraire. p Rien ne se passe si le système ne peut pas Pour en savoir plus sur les opérations, repor- tez-vous à...
  • Page 65: Sélection Des Informations Sur Le Trafic À Afficher

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez l’icône de notification pendant Sélection des informations qu’elle est affichée. sur le trafic à afficher Icône de notification Différents types d’informations sur le trafic peuvent être reçus via le service RDS-TMC et vous pouvez sélectionner quels types seront incorporés et affichés sur votre système de na- vigation.
  • Page 66: Sélection Manuelle Du Prestataire De Service Rds-Tmc Préféré

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez [OK]. L’icône des informations sur le trafic sélection- nées est ajoutée à l’écran. Touchez [OK]. Sélection manuelle du prestataire de service RDS- TMC préféré Un prestataire de service TMC préféré est défi- ni pour chaque pays par défaut.
  • Page 67: Enregistrement Et Raccordement D'un

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement de vos Si vos périphériques intègrent la technologie ® Bluetooth , ce système de navigation peut périphériques Bluetooth être connecté sans fil à vos périphériques. Vous devez enregistrer vos périphériques inté- Cette section explique comment configurer la grant la technologie sans fil Bluetooth lors de connexion Bluetooth.
  • Page 68: Enregistrement Et Raccordement D'un Périphérique Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Enregistrement]. L’écran “Liste des périphériques à proxi- mité” apparaît. Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés. p Un maximum de 30 périphériques sont énumérés dans la liste dans l’ordre où...
  • Page 69: Recherche D'un Périphérique Bluetooth Donné

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Affichez l’écran “Menu Paramètres”. Touchez [Paramètres Bluetooth]. L’écran “Paramètres Bluetooth” apparaît. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 26, Présentation des Touchez [Enregistrement]. écrans. L’écran “Liste des périphériques à proxi- mité”...
  • Page 70: Suppression D'un Périphérique Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Le périphérique est enregistré dans le système de navigation. Une fois le périphérique enregistré avec suc- cès, la connexion Bluetooth est établie depuis le système de navigation. Suppression d’un périphérique enregistré p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri- Lorsque vous avez déjà...
  • Page 71: Connexion Manuelle D'un Périphérique Bluetooth Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Affichez l’écran “Menu Paramètres”. Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez supprimer. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 26, Présentation des écrans. Touchez [Paramètres Bluetooth]. L’écran “Paramètres Bluetooth”...
  • Page 72: Réglage Pour La Connexion En Priorité

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Une fois la connexion établie, un message de connexion réussie s’affiche ; vous pouvez reve- nir à l’écran de la carte en touchant [OK]. p Pour annuler la connexion à votre périphé- rique, touchez [Annuler]. p Si la connexion échoue, vérifiez que votre périphérique est en attente de connexion, puis réessayez.
  • Page 73: Utilisation De La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 2 Nom du réseau de l’opérateur du téléphone ATTENTION portable Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la 3 Force de la connexion Bluetooth entre le mesure du possible en conduisant. système de navigation et le périphérique 4 État de la réception du téléphone portable Si votre téléphone portable intègre la technolo- 5 État de la batterie du téléphone portable...
  • Page 74: Appeler Chez Soi En Toute Simplicité

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appeler chez soi en toute Touchez les lettres de l’alphabet. simplicité Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à composer le numéro, sous réserve que le nu- méro de téléphone soit enregistré. Affichez l’écran “Menu téléphone”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 75: Appel À Partir Du Journal Des Appels

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Entrez le nom désiré, puis touchez Touchez une entrée sur la liste. [OK]. Le numéro est composé. L’écran “Résultats recherche noms contact” p Pour annuler l’appel quand le système a apparaît. commencé à appeler, touchez # Si vous touchez [Détails], l’écran “Informa- Touchez le nom désiré...
  • Page 76: Appel Du Numéro De Téléphone D'un Point De Repère

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Vous ne pouvez pas appeler les emplace- Touchez [Appeler] pour effectuer un appel. ments ou adresses utiles sans données té- p Pour annuler l’appel quand le système a léphoniques. commencé à appeler, touchez Faites défiler la carte et placez le cur- Touchez pour mettre fin à...
  • Page 77: Recevoir Un Appel

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Recevoir un appel L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence. Vous pouvez recevoir un appel mains libres à = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page l’aide du système de navigation. 75, Appel à...
  • Page 78: Changement De L'ordre Des Noms Dans L'annuaire

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Si vous connectez un téléphone portable Après transfert, un message vous demande si intégrant la fonction de synchronisation d’autres données doivent être transférées. automatique, le transfert de l’annuaire ou Touchez [Oui] pour poursuivre le transfert. la synchronisation est automatique.
  • Page 79: Suppression Des Contacts Enregistrés

    Touchez [MDP]. Vous pouvez modifier le nom du périphérique L’écran “Définir mot de passe” apparaît. à afficher sur votre téléphone portable. (Par défaut, “PIONEER NAVI”). Touchez pour supprimer le mot de passe actuel et entrer un nouveau mot de Affichez l’écran “Menu Paramètres”.
  • Page 80: Arrêt De La Transmission D'ondes Bluetooth

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Arrêt de la transmission ! Dés: Désactive l’annulation de l’écho et la réduc- d’ondes Bluetooth tion du bruit. Vous pouvez arrêter la transmission des ondes électriques en désactivant la fonction Prendre automatiquement un Bluetooth.
  • Page 81: Réglage De La Fonction De Rejet Automatique

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Réglage de la fonction de rejet Touchez l’option désirée. automatique Si cette fonction est activée, le système de na- vigation rejette automatiquement tous les ap- pels entrants. Affichez l’écran “Menu Paramètres”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 82: Remarques Pour La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Insérez une carte mémoire SD dans la Remarques pour la fente de carte SD. téléphonie mains libres = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 19, Insertion et éjec- Remarques générales tion d’une carte mémoire SD.
  • Page 83 Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! Avec certains téléphones portables, même nuaire ne soit pas correctement transféré. si vous appuyez sur le bouton de votre télé- (Les images ne peuvent pas être transfé- phone portable pour accepter un appel, la rées à...
  • Page 84: Opérations De Base De La Source Av

    AV. d’autres. Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan- Les icônes sources AV défilent et les icônes tes avec votre système de navigation Pioneer. précédemment masquées apparaissent. ! TUNER (FM, MW/LW) Tapotez l’icône de la source que vous ! CD souhaitez sélectionner.
  • Page 85: Sélection D'un Élément

    Chapitre Opérations de base de la source AV Touchez la touche sur le coin droit de l’écran. L’écran de fonction AV réapparaît. Sélection d’un élément Faites défiler la liste en faisant glisser les éléments en haut ou en bas pour affi- cher l’élément que vous souhaitez sélec- tionner.
  • Page 86: Utilisation De La Radio (Fm)

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Vous pouvez écouter la radio sur le système de Affiche le nom de service du programme émis navigation. Cette section décrit le fonctionne- (nom de la station) par la station sélectionnée. 3 Indicateur du niveau du signal ment de la radio (FM).
  • Page 87: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation des touches de l’écran tactile p Les touches inférieures et les touches 1 Effectue la syntonisation manuelle supérieures apparaissent uniquement Pour procéder à la syntonisation manuelle, quand un canal préréglé est sélec- touchez brièvement [o] ou [p]. Les fré- tionné.
  • Page 88: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Radiodiffusion

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) 8 Sélectionne une bande FM = Pour en savoir plus sur les opérations de la Tapotez à plusieurs reprises la touche pour liste, reportez-vous à la page 84, Utilisation basculer entre les bandes FM suivantes : FM1, des écrans de liste (par ex., écran de liste FM2 ou FM3.
  • Page 89: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Mise en mémoire et rappel d’un texte radio Vous pouvez mémoriser les données d’un maximum de six transmissions de texte radio sur les touches de l’écran tactile “1” à “6”. Affichez le texte radio que vous désirez mettre en mémoire.
  • Page 90: Syntonisation Des Signaux Puissants

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Touchez [Démarrer] pour lancer une re- Touchez [Régional]. cherche. Chaque fois que vous touchez [Régional], la “BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli- fonction est activée ou désactivée. p La programmation et les réseaux régionaux gnote, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les tou- sont organisés différemment selon le pays...
  • Page 91: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Réception des bulletins Syntonisation sur des d’informations routières fréquences alternatives La fonction TA (attente de bulletins d’informa- Si vous écoutez un programme radiodiffusé et tions routières) vous permet de recevoir auto- si la réception se détériore ou un autre pro- matiquement des bulletins d’informations blème survient, le système de navigation re- routières, quelle que soit la source que vous...
  • Page 92: Utilisation De L'interruption Des Infos

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) p L’icône d’interruption est affichée sur tous Activation de la recherche automatique les écrans de fonctionnement de source PI des stations mémorisées Si les stations mémorisées ne peuvent pas être rappelées, lorsque vous voyagez sur de Indicateur TRFC longues distances par exemple, l’appareil peut Indicateur...
  • Page 93: Liste Pty

    Chapitre Utilisation de la radio (FM) Liste PTY Généralités Spécifique Type de programme NEWS&INF News Actualités Affairs Questions d’actualité Info Informations générales et conseils Sport Sports Weather Rapports/informations météorologiques Finance Rapports de la Bourse, commerce, échanges, etc. Populaire Pop Mus Musique pop Rock Mus Musique moderne contemporaine...
  • Page 94: Utilisation De La Radio (Am)

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- ment de la radio (MW/LW). Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 95: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Effectue la syntonisation manuelle glé que vous souhaitez sélectionner et tapotez Pour procéder à la syntonisation manuelle, le canal. p Les touches inférieures et les touches touchez brièvement [o] ou [p]. Les fré- supérieures apparaissent uniquement quences changent d’un pas supérieur ou infé- quand un canal préréglé...
  • Page 96: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Radiodiffusion

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Mise en mémoire et rappel des Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez procéder à la syntonisation auto- fréquences de radiodiffusion matique. Si vous tapotez l’une des touches de présélec- tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre- gistrer jusqu’à...
  • Page 97: Syntonisation Des Signaux Puissants

    Chapitre Utilisation de la radio (AM) Touchez [Démarrer] pour lancer une re- cherche. “BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli- gnote, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les tou- ches de présélection “P1” à “P6” dans l’ordre de leur puissance de signal.
  • Page 98: Lecture De Cd Audio

    Chapitre Lecture de CD audio Vous pouvez lire un CD musical ordinaire à Échantillonnage des pistes d’un CD l’aide du lecteur intégré du système de naviga- Indicateur Signification tion. Cette section vous explique comment. Annule la fonction d’échantil- lonnage. Procédure de départ Le début de chaque piste dans la plage de lecture répétée en Affichez l’écran de fonction AV.
  • Page 99: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de CD audio Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Échantillone les pistes d’un CD Si vous tapotez la touche inférieure pendant la lecture aléatoire, la piste suivante est lue. Si La fonction d’échantillonnage est exécutée à l’aide d’une seule touche. vous tapotez la touche supérieure, la lecture = Pour en savoir plus sur les opérations, passe au début de la piste actuelle.
  • Page 100: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de CD audio Si vous touchez la touche, la liste vous per- mettant de consulter la liste des titres de piste sur un disque s’affiche. Vous pouvez lire une piste sur la liste en tapotant dessus. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : p “- - - - - - -”...
  • Page 101 Chapitre Lecture de CD audio Chaque fois que vous touchez [Récup. son], le réglage change comme suit : ! MODE 1 : Active la fonction “Récup. son”. ! MODE 2 : Active la fonction “Récup. son”. ! Dés : Désactive la fonction “Récup. son”.
  • Page 102: Lecture Des Fichiers Audio De La Mémoire

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- Indique quelle source a été sélectionnée. 2 Indicateur de l’état de la lecture chiers audio compressés à l’aide du lecteur in- tégré...
  • Page 103 Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Indique le titre de l’album du fichier en cours de lecture (s’il est disponible). : Titre de la piste Indique le titre de la piste en cours de lecture (s’il est disponible). p Si le titre d’une piste n’est pas dispo- nible, le nom du fichier apparaît.
  • Page 104: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers Faites défiler les touches en haut ou en bas La fonction d’échantillonnage est exécutée à pour afficher les fichiers et tapotez un fichier l’aide d’une seule touche.
  • Page 105: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Utilisation des fonctions Tapotez un dossier dans une liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier sur la avancées liste en tapotant dessus. sur l’écran “ROM”. % Touchez Le menu “Fonction”...
  • Page 106 Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) p Si vous activez la lecture aléatoire lorsque la plage de lecture répétée est réglée sur “Pst”, celle-ci passe automati- quement sur “Dossier”. 3 Échantillonne les dossiers et les fi- chiers La fonction d’échantillonnage vous permet d’entendre les 10 premières secondes de...
  • Page 107: Lecture D'un Dvd-Vidéo

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec- Indique le numéro de piste audio et la langue teur intégré du système de navigation. Cette audio actuellement sélectionnés. 3 Indicateur du numéro de chapitre section décrit le fonctionnement du DVD- Vidéo.
  • Page 108: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- 4 Passe à la page suivante des touches de cher, indiquant que l’opération est invalide.
  • Page 109 Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si vous souhaitez afficher de nouveau Si vous touchez [d] vous passez au début du les touches de l’écran tactile et les infor- titre suivant. Si vous touchez [c] vous passez mations sur la vidéo sélectionnée, tou- au début du titre précédent.
  • Page 110: Reprise De La Lecture (Signet)

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Reprise de la lecture (Signet) Touchez les touches pour saisir le nu- méro ou le temps visé, puis touchez La fonction de Signet vous permet de repren- [Entrer]. dre la lecture à partir d’une scène sélection- née, la prochaine fois que le disque est chargé.
  • Page 111: Utilisation Du Menu Dvd

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si les touches de l’écran tactile pour la sé- Utilisation du menu DVD lection du menu DVD disparaissent, tou- Vous pouvez commander le menu DVD en tou- chez n’importe où sur l’écran, puis touchez chant directement un élément du menu sur .
  • Page 112: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Touchez [q] ou [r] pour régler la vi- ! Chapitre : Le chapitre en cours de lec- tesse de lecture en mode ralenti. ture seulement est répété. Chaque fois que vous touchez [q] ou [r], la ! Titre : Le titre en cours de lecture seule- vitesse change de quatre plages, dans l’ordre ment est répété.
  • Page 113: Lecture De Vidéo Divx

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du Indique le numéro de la piste audio actuelle- lecteur intégré du système de navigation. ment sélectionnée. 3 Indicateur de numéro de fichier Cette section vous explique les opérations à suivre.
  • Page 114: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la cher, indiquant que l’opération est invalide. page 116, Utilisation des fonctions avan- 1 Le type de fichier média lu est modifié...
  • Page 115: Lecture Image Par Image

    Chapitre Lecture de vidéo DivX 6 Lecture et pause Si vous touchez , vous affichez le contenu La touche [f] permute entre la lecture et la du dossier supérieur (dossier parent). Si le pause. dossier supérieur est répertorié, ne peut 7 Masque les touches de l’écran tactile et pas être utilisé.
  • Page 116: Lecture En Ralenti

    Chapitre Lecture de vidéo DivX Lecture en ralenti ! Pour sélectionner 100 minutes 05 secon- des, touchez [1], [0], [0], [5], [sec]et [Entrer] Cette fonction vous permet de ralentir la vi- dans l’ordre. tesse de lecture. p Pour annuler un numéro saisi, touchez [Effacer].
  • Page 117 Chapitre Lecture de vidéo DivX p Si vous sélectionnez un autre dossier pendant la lecture répétée, la plage de lecture répétée passe sur “Disc”. p Si vous effectuez l’avance/retour rapide pendant “Fichier”, la plage de lecture ré- pétée passe sur “Dossier”. p Avec “Dossier”...
  • Page 118: Configuration De Dvd-Vidéo Ou Divx

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Touchez [Langue sous-titres], [Langue Ce chapitre décrit comment configurer le lec- teur DVD-Vidéo/DivX. audio] ou [Langue des menus]. Chaque menu de langue est affiché et la lan- gue actuellement réglée est sélectionnée. Affichage du menu Config Touchez la langue désirée.
  • Page 119: Réglage Du Rapport De Format

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Réglage du rapport de format Réglage du verrouillage parental Il y a deux types d’affichage. Un affichage en écran large a un rapport largeur sur hauteur Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utili- (rapport télévision) de 16:9, tandis qu’un affi- sation du verrouillage parental pour définir chage ordinaire a un rapport télévision de 4:3.
  • Page 120: Configuration De La Lecture Automatique

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX p Si vous souhaitez changer le niveau paren- Touchez [Lecture auto]. tal déjà défini, entrez le numéro de code en- Chaque fois que vous touchez [Lecture auto], registré, puis sélectionnez le niveau les réglages changent comme suit : parental.
  • Page 121: Tableau De Codes Des Langues Pour Dvd

    Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ia, 0901...
  • Page 122 Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage externe (USB, SD). p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé...
  • Page 123: Lecture De Fichiers Audio

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture des fichiers dans un ordre aléa- toire Indicateur Signification Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire. Tous les fichiers audio dans la plage de lecture répétée en cours sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 124: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Musique)

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers vous tapotez la touche supérieure, la lecture La fonction d’échantillonnage est exécutée à passe au début du fichier sélectionné.
  • Page 125: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des fonctions Tapotez un dossier dans une liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier sur la avancées liste en tapotant dessus. sur l’écran “USB” ou “SD”. % Touchez Le menu “Fonction”...
  • Page 126: Lecture De Fichiers Audio (Depuis Une Clé Usb Ou Une Carte Sd)

    Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Chaque fois que vous touchez [Balayage], la fonction est activée ou désactivée. Une fois le fichier désiré trouvé, touchez [Balayage] pour désactiver la fonction d’é- chantillonnage. p Lorsque l’échantillonnage des fichiers ou des dossiers est terminé, la lecture normale reprend.
  • Page 127: Lecture De Fichiers Vidéo

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe 1 2 3 (USB, SD). p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé...
  • Page 128: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Vidéo)

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 1 Change d’écran de commande Toucher [Masquer] montre uniquement la Tapotez cette touche pour passer de l’écran vidéo sélectionnée. p Si vous souhaitez afficher de nouveau permettant de commander les fichiers audio à...
  • Page 129: Lecture De Fichiers Vidéo (Depuis Une Clé Usb Ou Une Carte Sd)

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Vous pouvez sélectionner et lire le titre de ! Pour sélectionner 71 minutes 00 seconde, votre choix dans la liste. touchez [7], [1], [min] et [Entrer] dans l’or- dre.
  • Page 130 Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Support : Tous les fichiers vidéo sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) sélectionné...
  • Page 131: Utilisation D'un Ipod (Ipod)

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de l’écran Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys- Musique tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (CD- IU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
  • Page 132 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Réglage d’une plage de lecture répétée Pochette de l’album de la chanson en cours de lecture, si disponible. Indicateur Signification 5 Indicateur du genre Toutes les chansons ou les vi- Indique le genre musical de la chanson en déos sont répétées dans la liste cours de lecture.
  • Page 133: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utilisation des touches de l’écran tactile Musique Vidéo 1 La lecture aléatoire est réglée pour la mu- 2 Une plage de lecture répétée est définie sique Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- Vous pouvez modifier le réglage de lecture tée à...
  • Page 134 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Si vous touchez la touche, l’écran MusicS- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la phere s’affiche et une liste de lecture créée page 142, Utilisation des fonctions avan- avec l’application logicielle (MusicSphere) cées. a Lecture et pause peut être lue.
  • Page 135: Opération Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lancement de la lecture vidéo Touchez de manière prolongée [o] ou [p] pour effectuer un retour rapide ou une avance Ce système de navigation peut lire des vidéos rapide. si un iPod doté d’une fonction vidéo est Si vous continuez de toucher [o] ou [p] connecté.
  • Page 136: Recherche Affinée D'une Chanson Ou D'une Vidéo Dans La Liste

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Touchez l’écran pour afficher les tou- Faites défiler la liste en faisant glisser ches de l’écran tactile. les onglets en haut ou en bas pour afficher la lettre que vous souhaitez développer. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 137: Utilisation D'une Application Pour Iphone Depuis Le Système De Navigation

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Sur la liste de chansons (épisodes) ou Utilisation d’une application vidéos, tapotez la chanson (épisode) ou pour iPhone depuis le vidéo que vous souhaitez lire. système de navigation p Une fois la chanson (épisode) ou vidéo sé- lectionnée à...
  • Page 138: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Procédure de départ ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable Afficher l’écran de commande de pour tout problème survenant à la suite l’iPhone. d’un contenu d’application incorrect ou dé- fectueux. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- ! Le contenu et les fonctionnalités des appli-...
  • Page 139: Utilisation Du Clavier

    Pour en savoir plus sur AppRadio app, visitez le site suivant : Touchez http://www.pioneer.eu/AppRadio p Dans certains modes iPhone, la sélec- Touchez tion d’une source peut lancer une appli- Le menu “Fonction” apparaît. cation iPhone. Si le message “Consultez l’écran de votre smart-...
  • Page 140: Lors De L'utilisation D'une Application Non Compatible Avec Advanced App Mode

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) p Les dispositions du clavier de l’iPhone même si d’autres commandes le sont de- pouvant être sélectionnées en tapotant puis votre iPod. ! Lecture et pause varient selon le réglage de Disposi- ! Retour ou avance rapide tion de clavier physique de votre iPhone.
  • Page 141 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Tapoter la touche n’affiche que l’image ac- tuelle. p Si vous touchez bascule sur . Si vous touchez , les icônes de source AV s’affichent et basculent sur 5 Commande l’iPod Les opérations activées en touchant varient en fonction de l’iPod connecté.
  • Page 142: Lecture De Musicsphere

    Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de MusicSphere Utilisation des touches de l’écran tactile Vous pouvez lire les listes de lecture créées avec l’application logicielle (MusicSphere) grâce à une interface graphique palpitante. p L’application logicielle (MusicSphere) est disponible sur notre site Web. Procédure de départ Affiche l’écran de commande musical de l’iPod.
  • Page 143 Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) 2 La lecture aléatoire est réglée pour la ! Lien Artistes : Les chansons en rapport musique avec l’artiste en cours de lecture sont Cette fonction mélange les chansons ou les lues dans l’ordre de l’album. albums et les reproduit dans un ordre aléa- ! Lien Albums : Les chansons en rapport toire.
  • Page 144: Utilisation De Aha Radio

    Facebook, la connexion à Twitter ou la création cette fonction. d’un compte Twitter. ! iPhone et iPod touch avec iOS 3.0 ou su- ! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer. périeur. De plus amples informations sont disponibles ™...
  • Page 145: Pour Les Utilisateurs D'un Appareil Android

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Pour les utilisateurs d’un Pour les utilisateurs d’iPhone appareil Android Affichez l’écran “Paramètres système A/V”. Enregistrez l’appareil dans ce système = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page de navigation. p Lors de l’enregistrement de l’appareil, vous 179, Affichage de l’écran pour les paramètres système AV.
  • Page 146: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Lecture de l’écran 1 Information sur la station actuelle Indique quelle source a été sélectionnée. ! Nom de la station Affiche le nom de la station Aha Radio sur laquelle le système de navigation est actuellement syntonisé.
  • Page 147: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Utilisation des touches de l’écran tactile p Les fonctions de la touche pause (ou 1 Sélectionne une station Aha Radio dans la liste arrêt) dépendent du contenu. 3 Sélectionne le contenu à lire Si vous touchez cette touche, la liste des sta- tions Aha Radio disponibles apparaît.
  • Page 148: Fonctions Associées À Aha Radio Et Au Système De Navigation

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Écran contextuel Indicateur Signification Si vous touchez la touche, le re- tour rapide du contenu en cours de lecture est exécuté pendant 30 secondes. Si vous touchez la touche, vous êtes amené sur l’écran de confirmation du lieu de l’a- dresse utile - POI sélectionnée pour trouver l’itinéraire sou-...
  • Page 149 Chapitre Utilisation de Aha Radio p Les icônes d’adresse utile sur la carte ne disparaissent pas même lorsque le smart- phone est retiré. Les icônes disparaissent avec les opéra- tions suivantes : ! Couper le contact (ACC OFF) ! Initialisation des données d’utilisateur ! Mettre à...
  • Page 150: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio pour commander le lecteur sur ce système Bluetooth. de navigation peuvent différer de celles ex- p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, pliquées dans ce manuel. p Lorsque vous parlez sur un téléphone por- il est nécessaire d’enregistrer et de connec- ter le périphérique sur ce système de navi- table connecté...
  • Page 151 Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Lecture des fichiers dans un ordre aléa- ! Vous sélectionnez un autre fichier toire lorsque la lecture est suspendue. 3 Heure locale Indicateur Signification 4 Icône source Les fichiers ne sont pas lus Indique quelle source a été sélectionnée. dans un ordre aléatoire.
  • Page 152: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa- gation attend la demande de connexion sans toire fil Bluetooth. 5 Rappelle les courbes d’égalisation À l’aide d’une seule touche, vous pouvez lire = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 153: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des fonctions avancées p Ce menu est disponible uniquement lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté intègre AVRCP 1.3. sur l’écran “Audio”. % Touchez Le menu “Fonction” apparaît. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Tout : Tous les fichiers audio sur le lec-...
  • Page 154: Utilisation De L'entrée Av

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV Touchez l’écran pour afficher les tou- Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur l’appareil raccordé au système de naviga- ches de l’écran tactile. tion. Pour en savoir plus sur la méthode de raccordement, consultez le manuel d’installa- Utilisation de AV2 tion.
  • Page 155: Personnalisation Des Préférences

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- Affichage de l’écran des tion”. réglages de navigation = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette page, Affichage de l’écran des réglages de Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. navigation.
  • Page 156: Vérification Du Statut D'apprentissage Du Capteur Et Du Statut De Conduite

    Chapitre Personnalisation des préférences 2 Accélération ou décélération/vitesse de Lorsque les phares ou les codes d’un véhi- cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsque rotation les codes d’un véhicule sont éteints, “Dés” Indique la vitesse d’accélération ou de dé- s’affiche. (Si le fil orange/blanc n’est pas célération du véhicule.
  • Page 157: Utilisation De La Fonction De Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50, Réglage d’un itinéraire jusqu’à destina- tion. Affichez l’écran “Paramètres Naviga- tion”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 155, Affichage de l’écran des réglages de na- vigation.
  • Page 158: Calcul De La Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences Entrez les informations sur la consom- Une fois tous les éléments renseignés, la sai- mation de carburant. sie des informations sur la consommation de carburant est terminée. Calcul de la consommation de carburant Lorsque vous saisissez les informations sur le carburant dans le système de navigation et ex- portez les données sur une carte mémoire SD, vous pouvez vérifier les informations sur la...
  • Page 159: Enregistrement De Votre Historique Des Déplacements

    Chapitre Personnalisation des préférences p S’il y a déjà des données précédentes sur Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD. la carte mémoire SD, les données sont remplacées par les nouvelles données. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 160: Enregistrement De Votre Domicile

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- L’écran “Sélectionner méthode de recher- tion”. che” apparaît. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page # Si vous touchez [Tél.], vous pouvez modifier 155, Affichage de l’écran des réglages de na- votre numéro de téléphone personnel.
  • Page 161: Effacement Des Informations Sur La Consommation De Carburant

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page tion”. 39, Alerte de démarrage intempestif. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Touchez [OK]. 155, Affichage de l’écran des réglages de na- Les réglages sont terminés.
  • Page 162: Réglage De L'affichage Du Zoom Automatique

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Paramètres carte]. Réglage de la carte détaillée de la ville p La carte détaillée de la ville et ce réglage sont disponibles uniquement pour AVIC- F40BT. Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non la carte de la ville lorsque vous roulez dans cer- taines zones urbaines.
  • Page 163: Réglage De L'affichage De La Limitation De Vitesse

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage de l’affichage de la Sur l’écran de la carte de la ville, vous pouvez afficher un “graphique frontière” lorsqu’au- limitation de vitesse cune donnée pour la carte de la ville n’est dis- ponible. Ceci permet d’éviter l’affichage Sélectionne d’afficher ou de masquer la limita- simultané...
  • Page 164: Affichage De L'icône De Connexion Bluetooth

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Infos affichées]. Réglage de l’affichage du L’écran “Informations affichées” apparaît. nom de la rue actuelle Touchez [Aff. prob. circulation]. Sélectionne d’afficher ou de masquer le nom Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- de la rue (ou nom de la ville) sur laquelle roule glage change.
  • Page 165: Affichage Des Points De Repère 3D

    Affichage des points de repère 3D p Les points de repère 3D et ce réglage sont disponibles uniquement pour AVIC-F40BT. Affichez l’écran “Paramètres carte”. Vous pouvez sélectionner d’afficher le point de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page repère 3D sur la carte.
  • Page 166: Affichage Des Adresses Utiles Sur La Carte

    Chapitre Personnalisation des préférences cher] pour la mettre sur “Dés”. (Même si Touchez [Afficher mètre Eco]. “Afficher” est sur “Dés”, le réglage de sé- Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- glage change. lection de l’adresse utile est conservé.) ! Afficher (par défaut) : Touchez [POI].
  • Page 167: Affichage Des Adresses Utiles Personnalisées

    Chapitre Personnalisation des préférences p Quand seules quelques catégories détail- Touchez [Afficher] pour basculer le ré- glage sur “Act”. lées sont sélectionnées, une coche bleue apparaît à côté de la sous-catégorie sélec- tionnée. Touchez [OK]. L’écran “Superposition POI (Catégorie prin- cipale)”...
  • Page 168: Réglage Du Changement De Couleur De La Carte Entre Le Jour Et La Nuit

    Chapitre Personnalisation des préférences Réglage du changement de Changement du réglage de couleur de la carte entre le l’écran d’interruption de jour et la nuit navigation Pour améliorer la visibilité de la carte le soir, Vous pouvez choisir de commuter automati- vous pouvez régler le moment où...
  • Page 169: Affichage De L'écran Pour Les Paramètres Système

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément que vous voulez ré- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la gler dans “Accès rapide”. page 62, Vérification de toutes les infor- Vous pouvez sélectionner les éléments sui- mations sur le trafic. vants : : Affichage jour/nuit p Les paramètres suivis d’un astérisque (*) Change de réglage Affichage jour/nuit.
  • Page 170: Personnalisation Des Paramètres Régionaux

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez l’élément dont vous souhaitez Réglage de la langue modifier le réglage. Vous pouvez régler la langue utilisée par le programme et le guidage vocal. Chaque lan- gue peut être réglée séparément. Affichez l’écran “Paramètres système”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 171 Chapitre Personnalisation des préférences p Pour AVIC-F40BT, le fichier TTS sera aussi Touchez la langue désirée. utilisé dans la voix du guidage de la recon- Au bout d’un instant, le chargement prend fin et l’écran “Paramètres régionaux” est rétabli. naissance vocale.
  • Page 172: Réglage Du Volume Pour Le Guidage Et Le Téléphone

    Chapitre Personnalisation des préférences Le décalage horaire peut être réglé de “–4” à Modification de la vitesse virtuelle “+9” heures. du véhicule Lors du calcul de l’heure estimée d’arrivée et Touchez [Horaire d’été]. du temps de déplacement jusqu’à la destina- Le réglage de l’heure d’été...
  • Page 173: Modification De L'écran De Démarrage Préinstallé

    Chapitre Personnalisation des préférences p Cette fonction n’est disponible que pour Touchez [Volume]. L’écran “Paramètres de volume” apparaît. AVIC-F40BT. Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- Touchez [+] ou [–] pour régler le vo- glage change. lume. ! Act (par défaut) : Un bip de reconnaissance vocale est émis.
  • Page 174: Réglage De La Caméra De Rétrovisée

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [OK]. ! Fichiers BMP ou JPEG L’image est définie comme écran de démar- ! Les tailles horizontales et verticales au- rage et l’écran “Paramètres système” est réta- torisées sont 2 592 pixels x 1 944 pixels ou moins bli.
  • Page 175: Réglage Des Positions De Réponse De L'écran Tactile (Étalonnage De L'écran Tactile)

    ATTENTION p N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra stylo-bille ou un portemine, qui risquerait qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à d’endommager l’écran.
  • Page 176: Vérification Des Informations Sur La Version

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres système”. Sélection de la couleur parmi les couleurs prédéfinies = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 169, Affichage de l’écran pour les paramètres Affichez l’écran “Paramètres système”. système. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 169, Affichage de l’écran pour les paramètres Touchez [Couleur éclairage].
  • Page 177: Inversion De L'affichage De L'état De La Climatisation

    — Lorsqu’un CD ou un disque MP3/WMA/ p Cette fonction n’est disponible que pour AAC est inséré dans l’unité de DVD inté- AVIC-F40BT. grée, seul le son est émis. Ce réglage est fixé sur “AV miroir” pour p Quand “iPod” est sélectionné, la restriction AVIC-F940BT et AVIC-F840BT.
  • Page 178: Réglage De L'image

    Chapitre Personnalisation des préférences p Quand “AV1” ou “AV2” est sélectionné, les p Touchez [Caméra] pour basculer sur l’écran restrictions suivantes sont appliquées à l’é- de réglage de l’image pour la caméra de ré- cran arrière. trovisée. — L’image vidéo et le son sont émis uni- p Si vous touchez [Source] pendant que vous quement lorsque “AV1”...
  • Page 179: Affichage De L'écran Pour Les Paramètres Système Av

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [+] ou [–] pour régler l’élément Touchez l’élément dont vous souhaitez de votre choix. modifier le réglage. Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], le ni- veau de l’élément souhaité augmente ou dimi- nue. Touchez L’écran précédent est rétabli.
  • Page 180: Changement Du Mode Écran Large

    Chapitre Personnalisation des préférences p Ce réglage s’applique aux entrées RCA ce qui convient parfaitement aux images de (AUDIO INPUT et VIDEO INPUT) au dos du format cinéma (image écran large). système. ! Normal (normal) Une image 4:3 est affichée normalement, Affichez l’écran “Paramètres système ce qui ne vous donne aucune sensation de A/V”.
  • Page 181: Changement Du Réglage De La Présortie

    Chapitre Personnalisation des préférences p La sortie des fils conducteurs du haut-par- Changement du réglage de la leur arrière et la sortie arrière RCA sont per- présortie mutées simultanément dans ce réglage. (Lorsque vous utilisez le produit sans sortie ATTENTION Assurez-vous que le réglage de sortie de “Sortie arrière RCA, ce réglage ne s’applique qu’aux fils conducteurs du haut-parleur ar-...
  • Page 182: Changement Du Niveau De Mise En Sourdine/Atténuation Du Son

    Silence glages changent comme suit : connecté à l’unité de navigation. AVIC-F40BT p Ce menu n’est pas disponible lorsque la ! Guide/Tél/VR : Le volume est coupé ou at- source AV est “Off”.
  • Page 183: Activation De La Recherche Automatique Pi

    Chapitre Personnalisation des préférences Activation de la Recherche Touchez [Pas FM]. Chaque fois que vous touchez [Pas FM], l’in- automatique PI crément d’accord en FM bascule entre 50 kHz Le système de navigation peut rechercher au- et 100 kHz quand “AF” ou “TA” est activé. tomatiquement une station émettant le même p Lors de la syntonisation manuelle, le pas de type d’émission, même après activation des...
  • Page 184: Sélection De La Méthode De Connexion Du Smartphone

    Chapitre Personnalisation des préférences p Cette fonction est disponible lorsque la Touchez [Config.]. source sélectionnée est CD, ROM, DivX ou DVD-V. Affichez l’écran “Paramètres système A/V”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 179, Affichage de l’écran pour les paramètres système AV.
  • Page 185: Utilisation De L'égaliseur

    Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres son A/V”. Rappel des courbes d’égalisation = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Sept courbes d’égalisation sont enregistrées, précédente, Affichage de l’écran pour les ré- que vous pouvez aisément rappeler à tout mo- glages sonores AV.
  • Page 186 Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [EQ]. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page suivante, Utilisation de l’égaliseur autoajusté. La différence entre “Perso1” et “Perso2” ! Une courbe “Perso1” séparée peut être créée pour chaque source. Si vous effec- tuez des réglages quand une courbe “S.Bass”...
  • Page 187: Réglage Automatique De La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez la fréquence dont vous souhai- Réglage automatique de la tez régler le niveau. courbe d’égalisation (Auto EQ) En mesurant l’acoustique du véhicule, la courbe d’égalisation peut être réglée automati- quement en fonction de l’intérieur du véhi- cule.
  • Page 188 Auto EQ. De plus, réglez la fréquence de coupure du remplacés. p Pour les utilisateurs AVIC-F40BT filtre passe-bas intégré d’un haut-parleur d’extrêmes graves actif sur la plus haute N’appuyez pas sur le bouton h pour ouvrir fréquence possible.
  • Page 189 Quand la mesure Auto EQ est terminée, un p Cette fonction n’est disponible que pour message est affiché, indiquant que la mesure AVIC-F40BT. est terminée. Affichez l’écran “Paramètres système p Si l’acoustique du véhicule ne peut pas être A/V”.
  • Page 190: Utilisation De La Commande Sonique Centrale

    Chapitre Personnalisation des préférences p Avec AVIC-F840BT, ce réglage n’est pas dis- Utilisation de la commande ponible lorsque “HP arrière” est réglé sur sonique centrale “Plein” et “Sortie Pre Out” est réglé sur Le son qui convient à la position d’écoute peut “Arr”.
  • Page 191: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [+] ou [–] pour régler le volume Seules les fréquences inférieures à celles de de la source. la plage sélectionnée sont émises par le haut- “+8dB” à “–8dB” s’affiche à mesure que le vo- parleur d’extrêmes graves. lume sonore augmente ou diminue.
  • Page 192: Réglage Du Mode Sans Échec

    Chapitre Personnalisation des préférences Insérez une carte mémoire SD dans la Extinction de l’écran fente de carte SD. En désactivant le rétroéclairage de l’écran = Pour en savoir plus sur les opérations, re- LCD, vous pouvez éteindre l’affichage de l’é- portez-vous à...
  • Page 193: Affichage Des Informations De Détection Des Obstacles

    Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule En raccordant l’adaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher l’état des opé- rations de la fonction du capteur de stationne- ment du véhicule et le panneau de la climatisation sur l’écran de navigation.
  • Page 194: Affichage De L'état De Fonctionnement De L'équipement Du Véhicule

    Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule 3 4 5 1 Affiche si le chauffage de la vitre arrière est activé. 2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac- tivé. 3 Affiche si le mode de circulation interne est activé.
  • Page 195: Commande Vocale Du Système De Navigation

    ABC du fonctionnement vocal du système de navigation. p Le fonctionnement vocal s’active 30 secondes Ce système de navigation Pioneer utilise la après l’affichage de l’écran de la carte. plus récente technologie de reconnaissance Si le bouton ne répond pas, affichez l’é-...
  • Page 196: Lancement Du Fonctionnement Vocal

    Chapitre Commande vocale du système de navigation Lancement du fonctionnement Appuyez sur le bouton pour activer le fonctionnement vocal. vocal Dites “appeler Nancy” pour effectuer % Appuyez sur le bouton lorsque l’é- un appel. cran de la carte ou l’écran de fonction AV Un message confirmant la composition du nu- est affiché.
  • Page 197: Commandes Vocales Élémentaires Disponibles

    Chapitre Commande vocale du système de navigation Commandes vocales élémentaires disponibles Le système de navigation peut également reconnaître les mots figurant dans la liste suivante. p Les mots écrits en italique sont des commandes vocales. Commandes de base Commandes vocales et opérations retour d L’écran précédent est rétabli.
  • Page 198: Commandes Vocales En Rapport Avec La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Commande vocale du système de navigation Commandes vocales en rapport avec la téléphonie mains libres p Vous pouvez effectuer un appel téléphonique par composition vocale si un téléphone portable intégrant la techno- logie sans fil Bluetooth est apparié avec le système de navigation. p Pour <nom de l’entrée>...
  • Page 199: Autres Fonctions

    Chapitre Autres fonctions Paramétrage de la fonction Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. antivol Touchez [OK]. Vous pouvez définir un mot de passe pour le La protection du mot de passe est appliquée. système de navigation. Si le fil conducteur de p Si vous souhaitez changer le mot de passe, secours est coupé...
  • Page 200: Mot De Passe Oublié

    Restauration des conditions initiales du système de navigation. Maintenez enfoncés le bouton MODE et le bouton TRK (m) pendant que l’écran de démarrage apparaît. p Pour les utilisateurs de AVIC-F40BT, ap- puyez sur le bouton MODE et le bouton TRK (c).
  • Page 201 Chapitre Autres fonctions L’écran “Sélectionner les éléments à réinitia- liser” apparaît. Touchez [Effacer infos utilisateur] ou [Réinitialiser]. Un message confirmant l’effacement des don- nées s’affiche. Touchez [Oui]. Le contenu enregistré est effacé.
  • Page 202: Définition Des Éléments À Supprimer

    Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Les éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiqués dans le tableau suivant reviennent aux réglages par défaut ou d’usine. Les éléments ne figurant pas dans le tableau sont conservés. —...
  • Page 203 Chapitre Autres fonctions Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4 — — — — Capteur 3D Mode Démo Paramètres Navi- — — — Définir Domicile gation — — Modifier position actuelle — Autres réglages Langue du programme, Lan- —...
  • Page 204: Annexe

    Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
  • Page 205 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Vous ne parvenez pas à position- Quelque chose recouvre l’antenne Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ner votre véhicule sur la carte GPS. ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation de neige sans une erreur de positionne- ment importante.
  • Page 206 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Votre interlocuteur téléphonique La voix de votre interlocuteur est Utilisez les méthodes suivantes pour réduire n’entend pas la conversation du émise par les haut-parleurs et re- l’écho : —Baissez le volume sur le récepteur prise par le microphone, ce qui crée fait d’un écho.
  • Page 207 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) L’écran est recouvert d’un mes- Le fil de détection de la position du Branchez correctement le fil du frein à main sage d’avertissement et la vidéo frein à main n’est pas branché ou le et serrez le frein à...
  • Page 208 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB pour iPod. ! Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. Une erreur s’est produite. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB pour iPod.
  • Page 209: Messages Relatifs Aux Fonctions De Navigation

    Calcul de l’itinéraire impos- Le calcul d’itinéraire a échoué en ! Changez de destination. sible. raison d’un dysfonctionnement des ! Consultez votre revendeur local Pioneer si données cartographiques, du logi- le message persiste. ciel ou du matériel. Calcul itinéraire impossible ;...
  • Page 210 Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth du Activez la technologie sans fil Bluetooth du téléphone portable est désactivée. téléphone portable cible. Le téléphone portable est apparié Annulez l’appariement (la connexion) et rées- (connecté) à...
  • Page 211: Messages Relatifs Aux Fonctions Audio

    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur l’écran arrière.
  • Page 212 Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Impossible de lire toutes les Tous les fichiers sur le périphérique Enregistrez des fichiers lisibles. pistes de stockage externe sont sécurisés par DRM. Tous les fichiers ne peuvent pas être Remplacez-le par le fichier lisible. (Page 223, lus sur cet appareil.
  • Page 213: Technologie De Positionnement

    La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
  • Page 214: Traitement Des Erreurs Importantes

    Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
  • Page 215: Situations Susceptibles De Provoquer Des Erreurs De Positionnement Perceptibles

    Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein- ! Si une autre route se trouve à proximité im- ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep- médiate, comme dans le cas d’autoroutes tion des signaux GPS. Une accumulation surélevées.
  • Page 216 Annexe Annexe ! Si vous prenez un ferry. ! Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
  • Page 217: Informations Sur La Définition D'un Itinéraire

    Annexe Annexe Informations sur la ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
  • Page 218: Manipulation Et Entretien Des Disques

    Annexe Annexe Fonction de recalcul automatique ! Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
  • Page 219: Conditions Ambiantes Pour Le Disque

    Annexe Annexe ! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le nipulations du disque. Il ne s’agit commerce ou d’autres matériaux sur les aucunement d’un dysfonctionnement de disques. ce produit, mais d’une usure normale. — Les disques peuvent se gondoler et être inutilisables.
  • Page 220: Lecture De Dualdisc

    Annexe Annexe Lecture de DualDisc Informations détaillées sur les supports lisibles ! Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face Compatibilité DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. ! La face DVD peut être lue avec ce système Remarques générales sur la de navigation.
  • Page 221 Annexe Annexe Disques CD-R/CD-RW hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. ! Les disques non finalisés ne peuvent pas ! Les opérations peuvent varier selon le type être lus. de périphérique de stockage externe (USB, ! Il est également possible que les disques SD).
  • Page 222 Annexe Annexe Carte mémoire SD et carte mémoire ! Seul un fichier de sous-titres peut être uti- lisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pou- SDHC vez pas associer plusieurs fichiers de sous- = Pour en savoir plus sur la compatibilité des titres.
  • Page 223: Tableau De Compatibilité Des Supports

    Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 2, Système de fichiers ISO9660 niveau 2, FAT16/FAT32 Romeo, Joliet Romeo et Joliet et UDF 1.02 Nombre maximum de dossiers Nombre maximum de fi-...
  • Page 224: Compatibilité Wma

    Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Le système de navigation n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
  • Page 225: Compatibilité Divx

    Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
  • Page 226: Compatibilité Des Fichiers Vidéo (Usb, Sd)

    Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD) Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmv Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 Codec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4 H.264 PCM linéaire (LPCM), IMA- Codec audio compatible ADPCM Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire : Spécifications Taille d’image :...
  • Page 227: Exemple De Hiérarchie

    ! La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété...
  • Page 228: Wma/Wmv

    Annexe Annexe LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. ® Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels per- mettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
  • Page 229: Informations Détaillées Concernant Les Dispositifs Ipod Connectés

    Les accessoires électroniques portant la men- ou Wi-Fi. tion « Made for iPod » et « Made for iPhone » ! Câble adaptateur Pioneer en option connec- ont été conçus pour fonctionner respective- tant votre iPhone au système de navigation ment avec un iPod ou un iPhone et sont certi- Pioneer.
  • Page 230: Aha Radio

    Annexe Annexe ! La disponibilité du service peut être géogra- ! Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au phiquement limitée à la région. Consultez le risque de le rayer. fournisseur de service de contenus connectés ! Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts pour de plus amples informations.
  • Page 231 ! Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro- che.
  • Page 232: Information Affichée

    Annexe Annexe Information affichée Menu Destination Menu téléphone Page Page Adresse Pavé num. Retour Domicile Appel domicile Contacts Transfert de contacts Station service Parking Ouvert Appels reçus Distributeur Appels composés Hôtel ou Motel Appels manqués Epeler le nom Près de moi Près de la destination À...
  • Page 233: Menu Paramètres Navigation

    Annexe Annexe Menu Paramètres Menu Paramètres Navigation Page Page Paramètres Navigation Vérification connexions Paramètres système Capteur 3D Paramètres AV Conso Son AV Param. journal conduite Paramètres carte Mode Démo Paramètres Bluetooth Définir Domicile Paramètre Modifier position actuelle Sécurisé Réglages Eco...
  • Page 234: Menu Paramètres Système

    Annexe Annexe Menu Paramètres système Menu Paramètres carte Page Page Paramètres régionaux Infos affichées Langue du programme Affichage en gros plan Langue du guide Carte de ville Heure Barrière de plan urbain km / mile Afficher limite de vitesse Vitesse Aff.
  • Page 235: Menu Paramètres Bluetooth

    Préférence réponse auto Refuser ts appels Ordre de tri Effacer mémoire Page Mise à jour PI auto Pas FM Connexion de l’App p (*1) Ces fonctions sont disponibles pour AVIC-F40BT et AVIC-F940BT. p (*2) Ces fonctions sont disponibles pour AVIC-F840BT.
  • Page 236: Menu Paramètres Son A/V

    Annexe Annexe Menu Paramètres son A/V Page FAD/BAL (Balance) Intensité du son Subwoofer Bass Booster Sonic Center Control...
  • Page 237: Glossaire

    Annexe Annexe Glossaire rapidement une scène choisie à l’aide de la fonction de recherche par chapitre. Débit binaire AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- Il exprime le volume de données par seconde ing et se réfère à la technologie de compres- ou d’unités bps (bits par seconde).
  • Page 238 Annexe Annexe Écriture de paquet Itinéraire défini Il s’agit d’un terme générique pour une mé- L’itinéraire recommandé par le système pour thode d’écriture de fichiers individuels sur un votre destination. Il est indiqué dans une cou- CD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même leur vive sur la carte.
  • Page 239 Annexe Annexe Multi-session Titre Multi-session correspond à une méthode d’en- Les DVD-Vidéo ont une grande capacité d’en- registrement permettant d’enregistrer ultérieu- registrement de données, permettant ainsi rement des données supplémentaires. Lors de d’enregistrer plusieurs films sur un seul l’enregistrement de données sur un CD-ROM, disque.
  • Page 240: Spécifications

    Châssis ..... 178 mm × 100 mm × Zone d’affichage réel : 165 mm AVIC-F40BT ....... 156,6 mm × 81,6 mm Partie avant .... 170 mm × 96 mm × 20 mm AVIC-F940BT ....136,2 mm × 72 mm AVIC-F940BT AVIC-F840BT ....
  • Page 241 Pente ........–12 dB/oct Format de décodage ....MP3/WMA/AAC/WAVE/ Haut-parleur d’extrêmes graves : H.264/MPEG4/WMV Fréquence ......50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ SD (AVIC-F40BT) 125 Hz Pente ........–18 dB/oct Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC Gain ........–24/+6 dB Format physique compatible Phase ........
  • Page 242 Annexe Annexe Tuner MW (PO) Bande de fréquence ....531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utilisable ....25 µV (S/N : 20 dB) Rapport signal sur bruit ..62 dB (réseau IEC-A) Tuner LW (GO) Bande de fréquence ....153 kHz à 281 kHz Sensibilité...
  • Page 244 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV © 2011-2012 PIONEER CORPORATION. Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Tous droits de reproduction et de TEL: (0) 3/570.05.11...

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-f940btAvic-f840bt

Table des Matières