Fig.2
Introduzca el eje (17) en la leva (7) y en el soporte (4) Fig.2. Posicione el soporte (11) y atorníllelo al soporte (3)
con los tornillos (70) junto con las arandelas (80) y las tuercas (86).
A continuación introduzca en el otro extremo del eje la arandela (31) y en el soporte (11) coloque la arandela (23)
y atornille al eje (17), con el tornillo (59).
Insert the shaft (17) into the cam (7) and the support (4), Fig.2. Position the support (11) and attach it to bracket (3)
using screws (70) along with the washers (80) and nuts (86).
Next, place washer (31) onto the other end of the shaft and place washer (23) onto the bracket (11), secure to the
shaft (17) using screw (69).
Introduire l'axe (17) dans la came (7) et dans le support (4) Fig.2. Positionner le support (11) et le visser au
tasseau de fixation (3) en utilisant les vis (70), les rondelles (80) et les écrous (86).
Puis, positionner la rondelle (31) dans l'autre extrémité de l'axe et positionner la rondelle (23) dans le support (11)
et la visser à l'axe (17) en utilisant la vis (69).
Setzen Sie die Welle (17) in den Nocken (7) und den Stütze (4) (Abb. 2). Positionieren Sie die Halterung (11) und
schrauben Sie sie mit den Schrauben (70), den Unterlegscheiben (80) und den Muttern (86) an der Stütze (3) fest.
Dann schieben Sie das die Unterlegscheibe (31) auf das andere Ende der Welle und die Unterlegscheibe (23) auf
die Halterung (11). Ziehen Sie sie mit der Schraube (59) an der Welle (17) fest.
10