Publicité

L350
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS L350

  • Page 1 L350 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Page 2 L350 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Page 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza, para el montaje del equipo, en la primera fase. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and Fig.B to ensure that there are no missing parts for the initial assembly stage of the equipment.
  • Page 7 Fig.B Nº M12*30 M12*25 M12*16 M12*20 M-12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY.- The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person NOTE: adopts on the equipment when exercising.
  • Page 8 Fig.1 Enrosque el taco de nivelación (24) en el soporte (1) Fig.1. Posicione el selector de alturas (11) en el soporte de barra (1) y atorníllelo con los tornillos (27) junto con las arandelas (34). Introduzca el eje soporte pesas (12) en el alojamiento del soporte barra (1) y sujételo con el tornillo (27) junto con la arandela (34).
  • Page 9 Fig.2 Enrosque el taco de nivelación (24) en el soporte (1) Fig.2. Posicione el selector de alturas (11) en el soporte de barra (1) y atorníllelo con los tornillos (27) junto con las arandelas (34). Introduzca el eje soporte pesas (12) en el alojamiento del soporte barra (1) y sujételo con el tornillo (27) junto con la arandela (34).
  • Page 10 Fig.3 Aviso. Los tornillos de las Fig.3; 4; y 5, solo dejarlos tensados, para poder realizar el paso final de asentamiento y nivelación. Apoye en el suelo el soporte principal (1) Fig.3. Sitúe el soporte (7) y atorníllelo con los tornillos (30) junto con las arandelas (34). Atornille los tornillos prisioneros (31).
  • Page 11 Fig.4 Apoye en el suelo el soporte principal (2) Fig.4. Sitúe el soporte (7) y atorníllelo con los tornillos (30) junto con las arandelas (34). Atornille los tornillos prisioneros (31). Rest the main support (2) on the ground, Fig.4. Position the bracket (7) and secure it using screws (30) along with the washers (34). Tighten the grub screws (31).
  • Page 12 Fig.5 Posicione la barra de guía (8), en la chapa inferior del soporte principal derecho (1) Fig.5, coloque el tornillo (29) junto con la arandela (34). A continuación coloque el tope de goma (19), el soporte de seguridad (3) y el tope de goma (17) Fig.5.
  • Page 13 Fig.6 Fig.7 Asentamiento y nivelacion. Finalizado el montaje del aparato y colocado en su posición definitiva compruebe la nivelación horizontal, colocando un nivel en los puntos 1; 2 y 3 de la Fig.6. Para conseguir esta nivelación gire los tacos de regulación (24) Fig.6.
  • Page 14: Muy Importante

    MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
  • Page 15 L350...
  • Page 16 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée. Bei der Bestellung von Ersatzteilen: Bitte Teile-Code und Menge angeben.
  • Page 17 BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, APARELHOS P.O.BOX 195 DE DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 01080 VITORIA (SPAIN) Rua do Caminho Branco Lote e-mail: Tel.: +34 945 29 02 58 8, ZI Oiã 3770-068 Oiã sales.uk@bhfitness.com Fax: +34 945 29 00 49 Oliveira do Bairro (PORTUGAL)

Table des Matières