Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benzin-Freischneider
PRESCOTT PFS 260
PRESCOTT PFS 330
Originalbetriebsanleitung
Typ: 214-101
Typ: 214-102
MOTEC GmbH & Co. KG
26160 Bad Zwischenahn
Germany
DE
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motec PRESCOTT PFS 260

  • Page 1 Benzin-Freischneider Originalbetriebsanleitung PRESCOTT PFS 260 Typ: 214-101 PRESCOTT PFS 330 Typ: 214-102 MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany...
  • Page 2 Falls Teile der Betriebsanleitung verloren gehen oder unleserlich werden sollten, fordern Sie bitte ein neues Exemplar an. Bevor Unterkapitel gelesen werden, sind immer erst die Sicher- heitshinweise des Hauptkapitels zu lesen und zu beachten. Seite 2 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 3 Zubehör. Andernfalls könnten konstruktiv vorgegebene Eigen- schaften der Maschine, die Funktionstüchtigkeit oder die Sicher- heit negativ verändert werden. Die Verwendung anderer Teile hebt deshalb die Haftung für die daraus entstehenden Folgen auf. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 3 von 43...
  • Page 4 Anfallende Garantiearbeiten werden durch von uns autorisierte Servicewerkstätten ausgeführt. x Nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen leisten wir Ga- rantie. x Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Seite 4 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 5 Hier geht es um die Vermeidung von Sachschäden. Auch diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden. Manche Texte dienen einem besonderen Zweck. Diese werden folgendermaßen gekennzeichnet: x Aufzählungen. Anleitender Text, z. B. eine Abfolge von Tätigkeiten. Ö PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 5 von 43...
  • Page 6: Table Des Matières

    5.3 Arbeit mit dem Dreizahnblatt ..........34 6 Wartung..................35 6.1 Allgemeine Wartungshinweise ..........35 6.2 Mähfaden erneuern ............36 6.3 Luftfilter reinigen bzw. wechseln ........39 6.4 Vergaser reinigen ..............39 6.5 Zündkerze kontrollieren.............39 7 Außerbetriebnahme und Lagerung ..........40 Seite 6 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis 8 Störungsbehebung ..............41 9 Ersatzteile ................42 10 EG-Konformitätserklärung ............43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 7 von 43...
  • Page 8: Sicherheit

    Hinweisen enthaltenen und an der Maschine angebrachten War- nungen schließen deshalb unter Umständen nicht alle Gefahren ein. Neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung müssen die Vor- schriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden, insbesondere die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. Seite 8 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schutz- und Sicherheitseinrichtungen betrieben wird, x eigenmächtige Veränderungen durchgeführt werden, x nicht geeignete Bedienpersonen damit arbeiten, x mehr als eine Bedienperson damit arbeitet. Dem Hersteller sind keine bereits vorgekommenen bestimmungs- widrigen Verwendungen bekannt. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 9 von 43...
  • Page 10: Produktbeobachtung

    Die Montage, die Wartung und die Störungsbehebung dürfen nur von Personen mit entsprechender technischer Fertigkeit bzw. Er- fahrung durchgeführt werden. Im Zweifelsfall sollte eine Motorge- räte-Fachwerkstatt aufgesucht werden. Seite 10 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 11: Arbeitsbekleidung

    Gashebels. Der Gashebel läßt sich nur bedienen, wenn zuvor die Gashebelsperre gedrückt und gehalten wird. Lassen Sie während des Betriebs den Gashebel los, stoppt das Schneidwerkzeug. Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug für kurze Zeit nachläuft! PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 11 von 43...
  • Page 12: Prallschutz

    1.7.6 Tragegurt Der Tragegurt ist so konzipiert, dass er bei korrekter Einstellung auf die Körpergröße des Benutzers sicherstellt, dass der Werkzeugkopf ohne große Kraftanstrengung vom Körper fern gehalten werden kann. Seite 12 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Genehmigung des Herstellers zulässig. x Beschädigte Schneidwerkzeuge ersetzen und nicht reparieren. Jede Veränderung der Schneidwerkzeuge kann zu einer Un- wucht führen und die Sicherheit der Maschine ist dann nicht gegeben. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 13 von 43...
  • Page 14 Arbeitsbereich, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. In Bodennähe achten Sie darauf, dass Sie den Kontakt des Schneidwerkzeugs mit Sand bzw. Steinen vermeiden. x Schnittgut wegräumen! Stolpergefahr für den Benutzer und an- dere Personen! Seite 14 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 15 Beispiel in Gräben oder Höhlen. Beim Betrieb entstehen giftige Abgase! x Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt in Betrieb! Beaufsichtigen Sie die Maschine so lange, bis sie zu einem völ- ligen Stillstand gekommen ist. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 15 von 43...
  • Page 16 Warn- und Hinweisschilder dürfen nicht entfernt oder unleser- lich gemacht werden. Fehlende oder beschädigte Warn- oder Hinweisschilder müssen sofort erneuert werden. x Lassen Sie die Maschine nur von einer Motorgeräte- Fachwerkstatt reparieren. Seite 16 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 17: Sicherheitsschilder An Der Maschine

    Position: auf Schaft Tragen Sie Schutzbrille und Gehör- schutz. Position: auf Schaft Schnell drehendes Werkzeug. Verlet- zungsgefahr! Position: auf Schaft Werkzeuge nicht verändern oder um- bauen. Verletzungsgefahr! Position: auf Schaft PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 17 von 43...
  • Page 18: Entsorgung

    Müllentsorgung zu. Entsorgungshinweise er- geben sich aus den Piktogrammen, die auf der Maschine bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Fragen Sie Ihren Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach geeigneten Entsorgungsstel- len. Seite 18 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 19: Aufbau Des Freischneiders

    Abbildung 1 und Abbildung 2 Dreizahnblatt Tankkappe Antriebsschaft 10. Tank Gashebel 11. Primer Ein-/Ausschalter 12. Choke Sicherheitsschalter 13. Prallschutz Griff 14. Fadenklinge Tragegurt 15. Mähkopf Luftfiltergehäuse Abbildung 1: Aufbau des Freischneiders PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 19 von 43...
  • Page 20 1x Ölflasche 1 x Befestigung für Kabel am Schaft 1x Schraubenschlüssel M. 1x Kombischlüsssel 1x Splint 1x Sechskantschlüssel 1x Schraubendreher 1x Sechskantschlüssel 1x Tragegurt 1x Betriebsanleitung Abbildung 2: Lieferumfang des Freischneiders Seite 20 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 21: Technische Daten

    0,7 Liter Maße Dreizahnblatt 255 * 1,4 mm Durchmesser Faden 2,0 – 2,5 mm Länge Antriebsschaft ca. 153 cm Gewicht ca. 6,5 kg ca. 6,9 kg Garantierter Schall- 112 dB(A) leistungspegel PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 21 von 43...
  • Page 22: Inbetriebnahme

    Bringen Sie dazu zunächst den Schutz und die beiden Halte- Ö rungen in die richtige Position und ziehen Sie dann die Schrauben an (siehe Abbildung 3). Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, dass die Schrauben Ö betriebsgemäß angezogen sind. Seite 22 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 23: Griff Montieren

    Inbetriebnahme Abbildung 3: Schutz montieren 4.3.2 Griff montieren Lösen Sie die vier Schrauben der Griffhalterung (siehe Abbil- Ö dung 4). Abbildung 4: Griff montieren PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 23 von 43...
  • Page 24: Mähkopf Montieren

    Befestigen Sie den Mähkopf auf der Halterung, indem Sie den Ö Mähkopf gegen Uhrzeigersinn so lange aufschrauben, bis er fest sitzt (siehe Abbildung 5). Halten Sie dabei die Welle mit dem Sechskantschlüssel blockiert. Seite 24 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 25: Dreizahnblatt Montieren

    Bringen Sie das Loch der oberen Halterung (4) in eine Flucht Ö mit dem Loch in der Getriebewelle. Führen Sie den Sechs- kantschlüssel durch das Loch und blockieren Sie so die Welle zum Anziehen der Mutter (8). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 25 von 43...
  • Page 26 Loch am Ende der Getriebewelle und biegen Sie die Enden des Sicherungssplints um. Achtung: Starke Vibration des Dreizahnblatts ist häufig auf eine nicht korrekte Montage Dreizahnblatts zurückzuführen. Stoppen Sie bei Vibrationen sofort den Seite 26 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 27: Betriebsstoff Vorbereiten Und Einfüllen

    Sie den Behälter mindestens eine Minute, da Öl sich aufgrund der physischen Eigenschaften nur langsam mit Benzin vermsicht. Hinweis: Ihr Motorgeräte-Fachhändler bietet Ihnen bereits fertiges Zweitakt-Gemisch in geeigneten Behältern an. Zweitakt-Gemisch einfüllen PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 27 von 43...
  • Page 28: Starten Des Motors

    Das Schneidwerkzeug darf keine Gegenstände und nicht den Ö Boden berühren. Es ist möglich, dass es beim Starten mitläuft. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Motors auf „Start“ (siehe Ö Abbildung 8). Seite 28 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 29 Zum Starten des Motors stellen Sie sich seitlich neben den Ö Freischneider. Halten Sie die Maschine beim Starten in einer stabilen Lage, indem Sie mit Ihrer linken Hand die Maschine an der Motorabdeckung auf den Boden drücken. Stellen Sie PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 29 von 43...
  • Page 30 Lassen Sie den Gashebel los, kehrt dieser in seine Ausgangsposition zurück. Die dadurch ausgelöste Bremse läßt Schneidwerkzeug innerhalb kurzer Zeit Stillstand kommen. Bei einer Fehlfunktion des Gashebels bzw. der damit betätigten Bremse suchen Sie unbedingt eine Motorgeräte-Fachwerkstatt auf. Seite 30 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 31: Abstellen Des Motors

    Um den Motor geplant abzustellen oder in einem Notfall Motor und Schneidwerkzeug anhalten zu können, lassen Sie den Gashebel los und stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Motors am Griff auf „Stop“. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 31 von 43...
  • Page 32: Betrieb

    Fremdkörper den Freischneider in jedem Fall von einer Motorgeräte-Fachwerkstatt überprüfen. Untersuchen Sie das zu schneidende Gewächs sorgfältig auf Fremdkörper. Machen Sie sich mit der Umgebung vertraut und entfernen Sie Stolperstellen. Seite 32 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 33: Arbeit Mit Dem Mähkopf

    Baumes. Dies gilt vor allem für junge Bäume. 5.2.3 Rasen an Kanten mähen Halten Sie ausreichend Abstand zu Kanten ein. Beachten Sie, dass aufgewirbelte Gegenstände von Kanten abprallen können. Es PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 33 von 43...
  • Page 34: Arbeit Mit Dem Dreizahnblatt

    Der Wechsel vom Mähkopf auf das Dreizahnblatt empfiehlt sich zum Mähen dichten Gestrüpps. Beachten Sie, dass Kontakt Dreizahnblatts Zierpflanzen, Bäumen Gegenständen erheblichen Beschädigungen führt. Daher sollten Sie das Dreizahnblatt ausschließlich in freiem Gelände einsetzen. Seite 34 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 35: Wartung

    Ö Lassen die Maschine einmal pro Saison in einer Motorgeräte- Fachwerkstatt prüfen und warten. Alle Wartungsabreiten, die über die Reinigung hinaus gehen, sollten ebenfalls nur von einer Motorgeräte-Fachwerkstatt durchgeführt werden. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 35 von 43...
  • Page 36: Mähfaden Erneuern

    Knicken Sie jeweils ein Ende der Fäden um, so dass ein ca. 10 Ö mm langer Haken entsteht. Führen Sie die beiden Haken der Fäden durch die jeweiligen Ö Löcher der Fadenspule (siehe Abbildung 11). Seite 36 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 37 (siehe Abbildung 12). Abbildung 12: Faden aufwickeln Um ein ungewolltes Abwickeln der Fäden zu vermeiden, füh- Ö ren Sie die Fadenenden jeweils durch eine der Laschen am Spulenboden (siehe Abbildung 13). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 37 von 43...
  • Page 38 Ghäuse. Abbildung 14: Einfädeln und Spule auf Feder setzen Verschließen Sie die Spule mit der zuvor abgenommenen Kap- Ö pe. Diese muss auf dem Spulengehäuse fest einrasten (siehe Abbildung 15). Seite 38 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 39: Luftfilter Reinigen Bzw. Wechseln

    Der Luftfilter ist einmal pro Saison zu reinigen bzw. zu erneuern. Vergaser reinigen Der Vergaser ist einmal pro Saison zu reinigen. Zündkerze kontrollieren Die Zündkerze ist einmal pro Saison zu kontrollieren und bei Abnutzung der Elektrode zu erneuern. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 39 von 43...
  • Page 40: Außerbetriebnahme Und Lagerung

    Schutz vor Verrostung. Befestigen Sie den Schutz am Dreizahnblatt. Ö Lagern Sie die Maschine in einem sauberen und trockenen Ö Raum, der für Kinder und andere nicht geübte Menschen un- zugänglich ist. Seite 40 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 41 Ben- x Motorgeräte-Fachwerkstatt auf- zin im Tank suchen x Ein-/Ausschalter defekt x Motorgeräte-Fachwerkstatt auf- suchen Maschine vibriert stark x Mähkopf lose x Mähkopfbefestigung prüfen x Dreizahnblatt beschädigt x Dreizahnblatt erneuern PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Seite 41 von 43...
  • Page 42 9 Ersatzteile Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: x Modell x Typ x Baujahr x Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Die Ersatzteilzeichnung und –liste erhalten Sie bei Ihrem Motorgeräte-Fachhändler. Seite 42 von 43 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany erklärt, dass die Benzin-Freischneider Modell: PRESCOTT PFS 260 und PRESCOTT PFS 330 Typ: 214-101 und 214-102 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart mit den Bestimmungen der einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits- anforderungen der nachfolgenden EG-Richtlinien und Normen übereinstimmen.
  • Page 44 Débroussailleuse à essence Traduction de la notice originale PRESCOTT PFS 260 Typ: 214-101 PRESCOTT PFS 330 Typ: 214-102 MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany...
  • Page 45: Avant-Propos

    Si des parties du manuel devaient se perdre ou devenir illisibles, veuillez en demander un nouvel exemplaire. Avant de lire les sous-chapitres, il faut toujours au préalable lire les conseils de sécurité du chapitre principal et en tenir compte. Page 2 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 46 être altérées. L´utilisation d´autres pièces annule par conséquent notre responsabilité sur les conséquences qui pourraient en découler. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 3 sur 42...
  • Page 47 Nous n´assurons la garantie qu´en cas d´utilisation de pièces de rechange d´origine. x Nous nous réservons les modifications qui servent au progrès technique. Page 4 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 48 Il s´agit dans ce cas d´éviter les dégâts matériels. Ces avertis- sements doivent aussi être absolument respectés. Certains textes ont un objectif particulier. Ils sont distingués de la manière suivante: Enumérations. Texte d´instruction, p.ex. une succession d´activités. Ö PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 5 sur 42...
  • Page 49 6.2 Remplacement des fils à tondre ........35 6.3 Nettoyage ou remplacement du filtre à air ......38 6.4 Nettoyage du carburateur..........38 6.5 Contrôle des bougies ............38 7 Mise hors service et stockage ..........39 Page 6 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 50 Table des matières 8 Résolution des problèmes ............40 9 Piéces de rechange ..............41 10 Déclaration CE de conformité..........42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 7 sur 42...
  • Page 51: Sécurité

    à la machine ne comprennent parfois pas tous les dangers possibles. En plus des conseils de ce mode d’emploi, il faut respecter les dispositions du législateur, en particulier les règlements de prévention des accidents et de sécurité. Page 8 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 52: Utilisation Conforme

    été effectuées, x elle n'est pas utilisée par du personnel qualifié, x le produit est utilisé par plusieurs personnes. Le fabricant n'a pas connaissance d’utilisations non conformes s’étant déjà produites. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 9 sur 42...
  • Page 53: Suivi Du Produit

    Le montage, l'entretien et la réparation des pannes ne peuvent être effectués que par des personnes ayant les qualités ou l’expérience technique correspondantes. En cas de doute, il faut consulter un atelier spécialisé. Page 10 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 54: Vêtements De Travail

    Si vous relâchez la manette des gaz durant l´utilisation, la machine s´arrête. Attention, le mécanisme de coupe ne s´arrête pas aussitôt, il faut compter un petit laps de temps! PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 11 sur 42...
  • Page 55: Protection Contre Les Heurts

    1.7.6 Bretelle La bretelle est conçue de telle façon qu´en la mettant à votre taille, la partie coupante de la machine puisse être tenue éloignée de votre corps sans gros effort. Page 12 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 56: Conseils Généraux De Sécurité

    à un déséquilibre et alors la sécurité de la ma- chine n´est plus assurée. x Ne pas remplacer le fil par un fil de fer. Danger de blessure! PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 13 sur 42...
  • Page 57 à ce que la machine n´entre pas en contact avec du sable, des pierres etc. x Ramassez les restes de la tonte pour éviter aux personnes de tomber! Page 14 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 58 Soyez conscient que le port d´une protection antibruit modifie considérablement les perceptions acoustiques de danger. Soyez à tous moments très attentif. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 15 sur 42...
  • Page 59 Il est interdit d´ôter ou de rendre illisibles les panneaux d´avertissement et de conseils. Il faudra remplacer ces panneaux manquants. x Faites réparer la machine par du personnel qualifié dans un atelier d´appareils à moteur. Page 16 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 60: Panneaux De Sécurité Sur La Machine

    Position : sur le manche Outil à mouvements rapides. Danger de blessures! Position : sur le manche Ne pas modifier ou bricoler l´outil. Dan- ger de blessures! Position : sur le manche PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 17 sur 42...
  • Page 61: Elimination Des Déchets

    à la récupération des déchets toxiques. Demandez à votre administration communale où se trouve la déchetterie de récupération des déchets appropriés. Page 18 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 62: Présentation De La Débroussailleuse

    12. Starter Interrupteur de sécurité 13. Protection contre les heurts Poignée 14. Lame du fil Bretelle 15. Partie fauchante Carrosserie du filtre à air Illustration 1 : Présentation de la débroussailleuse PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 19 sur 42...
  • Page 63 1x Clef anglaise M. 1x Pince universelle 1x Goupille 1x Clef hexagonale 1x Tournevis 1x Clef hexagonale 1x Bretelle 1x mode d’emploi Illustration 2 : Livraison complète de la débroussailleuse Page 20 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    255 * 1,4 mm Diamètre du fil 2,0 – 2,5 mm Longueur du manche des environ. 153 cm commandes Poids environ. 6,5 kg environ. 6,9 kg Niveau bruit garantil 112 dB(A) PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 21 sur 42...
  • Page 65: Montage

    (Illustration 2, Position I) et des deux vis ci-jointes (Illustration 2, Position J). Mettez alors la protection et les deux supports et vissez les vis Ö en place (voir illustration 3). Page 22 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 66: Montage De La Poignée

    Contrôlez régulièrement les vis et vérifiez si elles sont suffi- Ö samment serrées. Illustration 3 : Montage de la protection 4.3.2 Montage de la poignée Dévissez les quatre vis du support de la poignée (voir illustra- Ö tion 4). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 23 sur 42...
  • Page 67: Montage De La Partie Fauchante

    Enlevez l´écrou, la rondelle et la bague en cuivre de l´arbre et Ö mettez-les de côté. Vous aurez besoin de ceux-ci quand vous monterez la lame 3 dents. Page 24 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 68: Montage De La Lame 3 Dents

    (8). Mettez l´ouverture du support supérieur (4) en alignement avec Ö l´ouverture de l´arbre de vitesses. Conduisez la clef hexago- nale dans l´ouverture et fixez ainsi l´arbre à l´écrou (8). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 25 sur 42...
  • Page 69 Attention: de fortes vibrations de la lame 3 dents sont les suites d´un montage qui n´est pas correct. Arrêtez alors tout de suite le moteur et contrôlez le montage de la lame 3 dents. Page 26 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 70: Préparation Et Remplissage Du Carburant

    Secouez le canister au moins une minute car l´huile de par ses données physiques se mélange lentement à l´essence. Conseil: Votre atelier spécialisé d´appareils à moteur vous offre des mélanges à deux temps déjà préparés dans des canisters adéquats. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 27 sur 42...
  • Page 71: Démarrage Du Moteur

    Le mécanisme de coupe ne doit pas entrer en contact avec Ö des objets ou avec le sol. Car ces objets ou autre pourraient être pris dans les engrenages au démarrage. Mettez l´interrupteur marche/arrêt sur „start“ (voir illustration 8). Ö Page 28 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 72 Maintenez pendant cette phase la machine dans une situation stable, en appuyant la machine, de la main gau- che à la carrosserie en direction du sol. Ne vous mettez jamais PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 29 sur 42...
  • Page 73: Arrêt Du Moteur

    4.5 Arrêt du moteur Pour arrêter le moteur parce qu´on le désire ou dans une situation urgente, relâchez la manette des gaz et mettez l´interrupteur Marche/arrêt à la poignée sur „stop“. Page 30 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 74: Utilisation

    Tous les dommages qui diminuent la sécurité ne sont pas visibles d´un coup d´ œíl. C´est la raison pour laquelle vous devez aller dans un atelier spécialisé PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 31 sur 42...
  • Page 75: Travail À La Partie Fauchante

    5.2.2 Tondre la pelouse autour des arbres Faites attention lors de la tonte de ne pas endommager l´écorce avec le fil. Un dommage de l´écorce a des suites négatives sur le Page 32 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 76: Tondre La Pelouse Aux Bords De La Pelouse

    Le contact de la lame 3 dents avec des plantes d´agrément, des arbres et objets peut les endommager sérieusement. C´est la raison pour laquelle il est conseillé d´utiliser la lame 3 dents seulement sur des surfaces libres. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 33 sur 42...
  • Page 77: Maintenance

    N´arrosez pas la machine avec de l´eau. Ö Faites faire un entretien annuel dans un atelier spécialisé. Tous les travaux, hors le nettoyage, doivent s´effectuer dans un atelier spécialisé. Page 34 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 78: Remplacement Des Fils À Tondre

    Replier un des bouts des deux fils, cela pour les deux fils, pour Ö obtenir un crochet de 10mm. Conduisez les deux crochets de fil dans les deux ouvertures Ö de la bobine (voir l´illustration 11). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 35 sur 42...
  • Page 79 Illustration 12 : Enroulement du fil Pour que le fil ne se déroule pas involontairement, fixez les Ö bouts de chaque fil dans les languettes au fond de la bobine (voir illustration 13). Page 36 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 80 Illustration 14 : Aiguillage et embobinage sur le ressort Refermez la bobine avec le couvercle ouvert au préalable. Ce- Ö lui-ci doit s´encliquer sur la boîte de la bobine (voir illustration 15). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 37 sur 42...
  • Page 81: Nettoyage Ou Remplacement Du Filtre À Air

    Nettoyage ou remplacement du filtre ou pré-filtre uns fois par an. Nettoyage du carburateur Il faut nettoyer le carburateur une fois par saison. Contrôle des bougies Contrôle de la bougie une fois par an et en cas d´usure remplace- ment. Page 38 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 82: Mise Hors Service Et Stockage

    Fixez la protection à la lame 3 dents. Ö Entreposez la machine dans une pièce propre et sèche qui Ö n´est pas accessible aux enfants ou autres personnes non- expérimentées. Mise hors service et stockage. Ö PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 39 sur 42...
  • Page 83: Résolution Des Problèmes

    La machine a de fortes vibra- x Tête de tonte détachée x Contrôler la fixation de la tête de tions tonte x Endommagement de la lame 3 dents x Changer la lame 3 dents Page 40 sur 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 84: Piéces De Rechange

    Lors d´une commande donnez les indications suivantes : x Modèle x Type x Année de construction x Numéro de la pièce à remplacer Vous recevrez le croquis et la liste des piéces de rechange chez votre détaillant. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Page 41 sur 42...
  • Page 85: Déclaration Ce De Conformité

    MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany déclare que les débroussailleuses Modèle: PRESCOTT PFS 260 et PRESCOTT PFS 330 Type: 214-101 et 214-102 sont conformes aux exigences en vigueur de sécurité et de la santé de la directive CE pertinente et normes suivantes en raison de leur conception et de leur type.
  • Page 86 Benzine bosmaaier Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PRESCOTT PFS 260 TYPE: 214-101 PRESCOTT PFS 330 TYPE: 214-102 MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany...
  • Page 87 Zorg dat u eerst de veiligheidsinstructies en voorschriften leest, voordat u deze gebruiksaanwijzing verder doorneemt. De gebruikers van deze bosmaaie moeten voldoen aan de eisen (zie hoofdstuk 1.5) Bladzijde 2 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 88 Anders kan dit gebruikers eigenschappen en de veiligheid negatief beïnvloeden. Bij het gebruik van andere onderdelen vervalt de aansprakelijkheid en garantie, ook voor de gevolgen die daardoor ontstaan. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 3 van 42...
  • Page 89 Alleen bij het gebruik van originele onderdelen wordt garantie verleend. x Wij behouden ons het recht op wijzigingen (ten behoeve van technische ontwikkelingen) voor. Bladzijde 4 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 90 Ook deze voorschriften dienen goed in acht te worden genomen. Sommige delen van de inhoud kenmerken zich door de volgende tekens: x opsommingen aanwijzingen, b.v. een reeks van functies. Ö PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 5 van 42...
  • Page 91 6 Onderhoud ................34 6.1 Algemene onderhoudsaanwijzingen .........34 6.2 Nylon draden vernieuwen..........35 6.3 Luchtfilter reinigen of wisselen ..........38 6.4 Carburateur reinigen ............38 6.5 Bougie controleren ............38 7 Buiten bedrijf stellen en opbergen..........39 Bladzijde 6 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 92 Inhoudsopgave 8 Oplossen van storingen ............40 9 Onderdelen ................41 10 EG-conformiteitsverklaring ............42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 7 van 42...
  • Page 93: Veiligheid

    Naast de voorschriften in deze gebruiksaanwijzijng, moeten na- tuurlijk de wettelijke voorschriften ten aanzien van de veiligheid van de overheid in acht worden genomen. Bladzijde 8 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 94: Het Gebruik Volgens De Voorschriften

    één gebruiker er mee werkt. Bij de fabrikant zijn geen gevallen van onjuist gebruik bekend PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 9 van 42...
  • Page 95: Opmerkingen Over De Bosmaaier

    De montage, het onderhoud en het verhelpen van storingen mo- gen alleen door personen worden uitgevoerd met de nodige know-how en genoeg technische ervaring. Bij twijfel gaat u altijd naar een vakhandel waar men ook een service werkplaats heeft. Bladzijde 10 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 96: Werkkleding

    De gashendel wanneer de blokkering wordt ingedrukt en vastgehouden. Laat u de vh-knop los tijdens de werkzaamheden, stopt de machine. Denkt u erom, dat het snijmes of de draadbol niet onmiddellijk stil staat! PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 11 van 42...
  • Page 97: Beschermkap

    1.7.6 Draaggordel De draaggordel is dusdanig gemaakt, dat bij een correcte afstelling op het lichaam, het snijmes of de draadbol zonder grote krachtsinspanning van het lichaam gehouden kan worden. Bladzijde 12 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 98: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Beschadigde draadbol of snijmes vervangen en niet repareren. Iedere verandering hiervan kan leiden tot onbalans en de vei- ligheid van de machine is dan niet gewaarborgd. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 13 van 42...
  • Page 99 Als dit het geval is dient u onmiddellijk een geautoriseerde vakhandel op te zoeken. x Gebruik de bosmaaier nooit indien u onder invloed bent van, drugs, alcohol of medicijnen. Bladzijde 14 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 100 - de bosmaaier niet meer gebruikt - de bosmaaier (tijdelijk) verlaat - de bosmaaier optilt of vervoerd PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 15 van 42...
  • Page 101 - constateert dat de bosmaaier sterk vibreert - instellings-, onderhouds of reparatiewerkzaamheden uit- voert. x Laat de bosmaaier alleen door een erkende vakhandel met een service werkplaats repareren. Bladzijde 16 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 102: Veiligheidsschilden Aan De Machine

    Draag een VH-bril en gehoorbescher- ming. Positie: op de schacht Snel roterende delen. Kans op verwondingen! Positie: op de schacht Niets aan de machine veranderen of ombouwen. Kans op verwondingen! Positie: op de schacht PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 17 van 42...
  • Page 103: Verwijderen Van Afvalstoffen

    Adviezen staan op de pictogrammen, die op de machine of op de verpakking zitten. Vraagt u bij de gemeente naar een daarvoor geschikt depot. Bladzijde 18 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 104: Opbouw Van De Bosmaaier

    Drietandsmes Tankkap Aandrijfschacht 10. Tank Gashendel 11. Primer Aan-/uitschakelaar 12. Choke Veiligheidsschakelaar 13. Beschermkap Greep 14. Mes voor nylon draad Draaggordel 15. Draadbol Luchtfilter Afbeelding 1: Opbouw van de bosmaaier PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 19 van 42...
  • Page 105 1 x Bevestigng voor kabel aan de schacht 1x Steeksleutel M. 1x Bougiesleutel 1x Borgpen 1x Inbussleutel 1x Schroevendraaier 1x Inbussleutel 1x Draaggordel 1x Gebruiksaanwijzing Afbeelding 2: Leveromvang van de bosmaaier Bladzijde 20 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 106: Technische Gegevens

    0,7 Liter Maat 3-tands-mes 255 * 1,4 mm Diameter draad 2,0 – 2,5 mm Lengte aandrijfschacht ca. 153 cm Gewicht ca. 6,5 kg ca. 6,9 kg Gegarandeerd geluidsni- 112 dB(A) veau PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 21 van 42...
  • Page 107: Montage

    Breng daarna de beschermkap en de beide houders in de Ö juiste positie en draai de schroeven vast (zie afbeelding 3). Controleer regelmatig of alle schroeven goed vastgedraaid zit- Ö ten. Bladzijde 22 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 108: Greep Monteren

    Montage Afbeelding 3: Beschermkap monteren 4.3.2 Greep monteren Maak de vier schroeven van de greephouder los (zie afbelding Ö Afbeelding 4: Greep monteren PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 23 van 42...
  • Page 109: Draadbol Monteren

    Bevestig de draadbol op de houder, door de draadbol tegen de Ö klok in vast te draaien, zolang dat hij vast zit (zie afbeelding 5). Hou tegelijkertijd de as geblokkeerd met behulp van de inbussleutel. Bladzijde 24 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 110: Drietandsmes Monteren

    Plaats het gat van de bovenste houder (4) op de opening van Ö de aandrijvingsas. Plaats de inbussleutel door de opening en blokkeer op deze manier de as, zodat u de moer goed kunt aandraaien (8). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 25 van 42...
  • Page 111 Opgelet: sterke vibratie van het drietandsmes is meestal een gevolg van een niet correcte montage. Stop bij hevige trillingen onmiddellijk de motor en controleer of het drietandsmes op dejuiste manier is gemonteerd. Niet correct Bladzijde 26 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 112: Brandstof Voorbereiden En Vullen

    Schud minimaal 1 minuut, omdat olie zich moeilijk met benzine vermengd. Aanbeveling: uw vakhandelaar biedt ook kant en klare 2-takt mengsels in geschikte cans aan. 2-takt mengsel vullen PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 27 van 42...
  • Page 113: Starten Van De Motor

    Het mes of de draadbol mag geen voorwerpen of de bodem Ö raken. Het is mogelijk, dat her tijdens het starten meeloopt Stel de aan-/uitschakelaar van de motor op „Start“ (zie afbeel- Ö ding 8). Bladzijde 28 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 114 Houd de machine in een stabiele positie, doordat u met uw linker hand de machine op de bodem drukt. Ga nooit met uw voeten op de schacht staan! Start de bosmaaier nooit in PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 29 van 42...
  • Page 115: Afstellen Van De Motor

    Afstellen van de motor Om de motor gepland uit te zetten of in een noodsituatie motor en maaimechanisme te stoppen, laat u de gashendel los en zet de aan-/uitschakelaar op „Stop“. Bladzijde 30 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 116: Gebruik

    De knop aan de onderzijde wordt daardoor PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 31 van 42...
  • Page 117: Gras Om Bomen Maaien

    Controleer voor ieder gebruik of het drietandsmes onbeschadigd is. Beschadigde messen moeten worden verabngen en mogen niet gerepareerd worden. Het wisselen van draadbol naar drietandsmes is verstandig wanneer er dicht struikgewas gemaaid moet worden. Bladzijde 32 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 118 Gebruik Let op dat het contact van het drietandsmes met bomen en zware voorwerpen tot behoorlijke beschadigingen kan leiden.Daarom moet u de bosmaaier alleen in een vrije ruimte gebruiken. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 33 van 42...
  • Page 119: Onderhoud

    Spuit de bosmaaier nooit met water af. Ö Laat uw bosmaaier eenmaal per seizoen in een service-werkplaats vakhandel nakijken. Laat alle andere onderhoudswerkzaamheden buiten het reinigen alleen door een service-werkplaats van een vakhandel plegen. Bladzijde 34 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 120: Nylon Draden Vernieuwen

    Snijd deze in 2 gelijke lengtes. Ö Knik een uiteinde om, zodat een haak van ca. 10 mm ontstaat. Ö Voer deze door de openingen in de spoel (zie afbeelding 11). Ö PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 35 van 42...
  • Page 121 Afbeelding 12: Draden wikkelen Om het per ongeluk afwikkelen van draden te vermijden, voert Ö u de uiteinden tevens door één van de klemmen in de spoel (zie afbeelding 13). Bladzijde 36 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 122 Afbeelding 14: Spoel op de veer zetten Sluit de spoel met de eerder afgenomen deksel. Deze moet op Ö de spoel vastgeklikt worden (zie afbeelding 15). PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 37 van 42...
  • Page 123: Luchtfilter Reinigen Of Wisselen

    Carburateur reinigen De carburateur dient eenmaal per seizoen gereinigd te worden. Bougie controleren De bougie dient eenmaal per seizoen gecontroleerd te worden en indien nodig te worden vervangen. Bladzijde 38 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 124: Buiten Bedrijf Stellen En Opbergen

    Bevestig de beschermhoes over het mes. Ö Bergt u de bosmaaier op in een droge en schone ruimte, waar Ö kinderen en onbekwame personen geen toegang hebben. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 39 van 42...
  • Page 125: Oplossen Van Storingen

    Oud of verontreinigde bezine in x Service-werkplaats opzoeken de tank x Aan-/uitschakelaar defect x Service-werkplaats opzoeken Machine trilt heftig x Maaimechanisme zit los x Maaimechanisme nakijken x Drietandsmes beschadigd x Drietandsmes vernieuwen Bladzijde 40 van 42 PRESCOTT PFS 260 / PFS 330...
  • Page 126 Bij het bestellen van onderdelen zijn de volgende gegevens van belang: x Model x Type x Bouwjaar x Het onderdelennummer van het gewenste onderdeel De onderdelentekening en lijst vindt u bij uw vakhandel. PRESCOTT PFS 260 / PFS 330 Bladzijde 41 van 42...
  • Page 127: Eg-Conformiteitsverklaring

    MOTEC GmbH & Co. KG 26160 Bad Zwischenahn Germany verklaart, dat de benzine bosmaaier Model: PRESCOTT PFS 260 / PRESCOTT PFS 330 Type: 214-101 / 214-102 op basis van zijn concipiëring en bouwwijze aan de voorschriften en bepalingen van veiligheid en gezondheid, volgen EG richtlijnen, voldoet.

Ce manuel est également adapté pour:

Prescott pfs 330214-101214-102

Table des Matières