Sommaire des Matières pour American Standard VorMax Plus
Page 1
For Assistance Call Customer Care at: (800) 442-1902 NOTE: These instructions are speci cally for installing the VorMax Plus seat and FreshInfuser package only. Refer to the appropriate VorMax toilet installation manual packed inside the tank for the toilet installation.
Page 2
NOT FLUSH THE TOILET AS THIS MAY RESULT IN WATER LEAKING FROM THE TOILET. TOILET MUST HAVE A VORMAX PLUS FRESHINFUSER INSERTED IN THE SPUD OPENING AT ALL TIMES WHEN FLUSHING THE TOILET. For further assistance please call Customer Care at: (800) 442-1902...
Page 3
NOT FLUSH THE TOILET AS THIS MAY RESULT IN WATER LEAKING FROM THE TOILET. TOILET MUST HAVE A VORMAX PLUS FRESHINFUSER INSERTED IN THE SPUD OPENING AT ALL TIMES WHEN FLUSHING THE TOILET. For further assistance please call Customer Care at: (800) 442-1902...
™ ™ compartment and easy to access. Unlike competitive products, there’s nothing unsightly hanging inside of the bowl. Each VorMax Plus FreshInfuser lasts 30 days and exudes an ocean fresh scent. Daily use of ™ the VorMax Plus toilet offers continuous freshness, ush after ush.
Page 5
Para asistencia, llame a Atención al Cliente al: (800) 442-1902 NOTA: Estas instrucciones son especí camente para instalar el asiento VorMax Plus y el paquete FreshInfuser solamente. Consulte el manual de instalación adecuado del inodoro VorMax que se incluye dentro del tanque para la instalación del inodoro.
Page 6
SPUD, YA QUE PUEDE CAUSAR UNA FUGA DE AGUA DESDE EL INODORO. EL INODORO DEBE TENER UN VORMAX PLUS FRESHINFUSER INSERTADO EN LA ABERTURA DEL SPUD EN TODO MOMENTO CUANDO SE DESCARGA EL INODORO. Si necesita más asistencia, llame a Atención al Cliente al: (800) 442-1902 Ensamblado del armazón de la placa de base...
Page 7
I UN VORMAX PLUS FRESHINFUSER NO ESTÁ BIEN INSERTADO EN LA ABERTURA DEL SPUD, EL INODORO, YA QUE PUEDE CAUSAR UNA FUGA DE AGUA DESDE EL INODORO. EL INODORO DEBE TENER UN VORMAX PLUS RGA EL INODORO. FRESHINFUSER INSERTADO EN LA ABERTURA DEL SPUD EN TODO MOMENTO CUANDO SE DESCA Si necesita más asistencia, llame a Atención al Cliente al: (800) 442-1902...
™ ™ compartimento de fácil acceso. A diferencia de los productos de la competencia, no hay nada antiestético colgando dentro de la taza. Cada VorMax Plus FreshInfuser dura 30 días y emana una fragancia fresca de mar. El uso diario ™...
Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le service à la clientèle au : 800-442-1902. REMARQUE : Ces instructions détaillent uniquement l’installation de l’ensemble du siège de toilette et du dispositif VorMax Plus FreshInfuser. Pour l’installation de la toilette, référez-vous au manuel d’installation approprié situé dans le réservoir.
Page 10
L ’OUVERTURE DU RACCORD, CELA POURRAIT ENTRAÎNER UNE FUITE D’EAU DE LA TOILETTE. UN VORMAX PLUS FRESHINFUSER DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS L ’OUVERTURE DU RACCORD DE LA TOILETTE LORSQUE LA CHASSE EST ACTIVÉE. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez appeler le service à la clientèle au : 800-442-1902.
Page 11
MISE EN GARDE : SI UN VORMAX PLUS FRESHINFUSER N’EST PAS INSÉRÉ CORRECTEMENT DANS L ’OUVERTURE DU RACCORD, N’ A CTIONNEZ PAS LA CHASSE. CELA POURRAIT ENTRAÎNER UNE FUITE D’EAU DE LA TOILETTE. UN VORMAX PLUS FRESHINFUSER DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS L’OUVERTURE DU RACCORD DE LA TOILETTE LORSQUE LA CHASSE EST ACTIVÉE.
Solution a. Retirez la cartouche de VorMax Plus FreshInfuser puis L’eau fuit autour du a. Le VorMax Plus FreshInfuser n’est pas bien inséré dans le raccord. réinsérez-la. Reportez-vous aux étapes 6 et 7. VorMax Plus b. Le joint en caoutchouc autour du VorMax Plus FreshInfuser est FreshInfuser.