Page 1
™ owners manual manuel Du ProPrIÉTaIre manual Del usuarIo model no. modèle n modelo n 45-0456 44" lawnsweePer BalaYeuse À GaZon De 44 Po. (112 Cm) CAUTION: Read Rules for BarreDora De CÉsPeD De 44 Safe Operation and Instructions PulGaDas (112 Cm) Carefully •...
saFeTY rules Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. CauTIon: VeHICle BraKInG looK For THIs sYmBol To PoInT ouT sTaBIlITY maY Be aFFeCTeD wITH ImPorTanT saFeTY PreCauTIons.
Page 4
To lock the bag arm channels into position, secure Attach the drawbar (14) to the sweeper by fastening each of them to the side of the sweeper housing a drawbar bracket (8) above and below the drawbar with a 5/16-18 x 3/4" hex bolt (17), a 5/16" jam nut with three 5/16"...
Page 5
Attach the hitch bracket (12) and straight hitch bracket Slide a rear hopper tube (11) onto ends of lower (13) to the drawbar using two 5/16" x 2-1/2" hex bolts hopper tubes (10) making sure the holes in the rear (15) and 5/16" nylock nuts (21). See figure 6.
Page 6
Slide a rear hopper tube (11) onto the two upper Using a hammer, tap a palnut (23) onto one end of hopper tubes (6). See figure 10. the pivot rod (2). See figure 12. Secure the upper hopper tubes (6) to the rear hopper Slide the end of the pivot rod that doesn't have a tube (11) using two 1/4"...
Page 7
Slide the dump handle clip (33) over end of dump Attach the dump tube to the upper hopper frame tube (5) until it is in the location shown in figure 14. using a U-clamp (34), 1/4" x 1-1/2" hex bolt (16) and a 1/4" nylock nut (24). noTe: Some adjustment to the dump handle clip position Snap the dump handle clip onto the pivot rod.
Page 8
aTTaCHInG sweePer HITCH To TraCTor Arrange the spacers into one of the three possible combinations as shown below in the GROUP A, Place the tractor and sweeper on a flat level surface. GROUP B and GROUP C diagrams. Set the sweeper height adjustment handle to about ImPorTanT: To obtain the best performance from your the middle of its adjustment range.
Page 9
oPeraTIon WINDSCREEN HOPPER DUMP LEVER PIVOT ROD DRAWBAR OFFSET TUBE DRAWBAR BAG ARM CHANNELS KNOB HEIGHT ADJUSTMENT HOLES HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE Hopper Bag Collects grass clippings, leaves and debris. Dump lever Permits dumping of hopper bag from driver's seat. windscreen Helps prevent collected material from being blown out of hopper bag.
sToraGe CauTIon: Before storing the sweeper, Remove the hitch pin (20) from the center hole, fold the drawbar to the right or left and then replace hitch always empty the hopper bag to avoid spontaneous combustion. pin (20). Refer to figure 5 on page 4. Remove plastic wing nuts (31) from bag arm channel. Clean the sweeper and hopper bag thoroughly to Fold bag arm channels into sweeper housing and help prevent rust and mildew.
ConsIGnes De sÉCurITÉ Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. aTTenTIon : le FreInaGe eT la sTaBIlITÉ Ce sYmBole InDIQue Des ConsIGnes Du VÉHICule rIsQuenT D'ÊTre aFFeCTÉs De sÉCurITÉ...
FIXer l’aTTelaGe De la BalaYeuse Fixez les tubes supérieurs du sac de récupération des débris (6) au tube arrière du sac de récupération des débris au TraCTeur (11) en utilisant deux boulons à tête incurvée de 1/4 po. x 1 po.
enTreTIen resPonsaBIlITÉs Du ProPrIÉTaIre Lisez et respectez le programme d'entretien et les consignes de ce chapitre. PROGRAMME D'ENTRETIEN Inscrivez les dates au fur et à mesure que vous effectuez l'entretien. Dates des opérations d'entretien Vérifiez que la visserie n'est pas desserrée Vérifiez que les pièces ne sont pas usées ou endommagées Lubrifiez les coussinets de roue Nettoyez la balayeuse Nettoyez/lubrifiez les engrenages Limpie/lubrique la cadena y la rueda motriz enTreTIen De rouTIne...
FonCTIonnemenT TOILE PARE-VENT SAC DE MANCHE RÉCUPÉRATIONS DE DÉCHARGE DES DÉBRIS TIGE-PIVOT BARRE DE DÉCALAGE D’ATTELAGE BARRE D’ATTELAGE BRAS À RAILS DU SAC BOUTON CRANS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR sac de récupération des débris Sert à...
remIsaGe Retirez la broche d’attelage (20) du trou central, déplacez aTTenTIon : avant de remiser la balayeuse, la barre d'attelage vers la droite ou la gauche puis remettez videz toujours le sac de récupération des débris en place la broche d’attelage (20). Reportez-vous à afin d'éviter toute combustion spontanée.
normas De seGurIDaD Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. PreCauCIÓn: FrenaDo esTe sÍmBolo seÑala las PreCauCIones esTaBIlIDaD VeHÍCulo PueDen De seGurIDaD ImPorTanTes.
Page 17
ColoCaCIÓn Del enGanCHe De la BarreDora Fije los tubos superiores de la tolva (6) al tubo posterior de la tolva (11) con dos pernos de cabeza curva de 1/4 pulg. x en el TraCTor 1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de 1/4 pulg. Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana (24). Vea la figura 10.
manTenImIenTo resPonsaBIlIDaDes Del ClIenTe Lea y siga el programa y los procedimientos de mantenimiento listados en la sección de mantenimiento. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Llene las fechas a medida que realice el servicio de mantenimiento regular Fechas de servicio Verifique que no hayan sujetadores sueltos Verifique que no hayan piezas desgastadas o dañadas Lubrique los cojinetes del eje del cepillo Lubrique los cojinetes de las ruedas Limpie la barredora...
oPeraCIÓn PROTECTOR CONTRA EL VIENTO BOLSA DE PALANCA LA TOLVA DE VACIADO VARILLA DE PIVOTE TUBO DE DESPLAZAMIENTO DE LA BARRA DE TRACCIÓN BARRA DE TRACCIÓN CANALES DEL BRAZO DE LA BOLSA PERILLA AGUJEROS DE AJUSTE DE LA ALTURA MANIJA DE AJUSTE DE LA ALTURA Bolsa de la tolva Recolecta el pasto recortado, hojas y residuos.
almaCenamIenTo Quite el pasador de enganche (20) del agujero central, PreCauCIÓn: antes de guardar la barredora, pliegue la barra de tracción a la derecha o izquierda y siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la luego vuelva a colocar el pasador de enganche (20). combustión espontánea de su contenido.
Page 22
ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer 54 39...
Page 23
ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer ParT no DesCrIPTIon ParT no DesCrIPTIon 42020 Bag Frame Tube 41036 Compression Spring 41041 Pivot Rod 41013 Dump Handle Clip 40890 Hopper Bag 23878 U-Clamp 26414 Bag Arm Channel 23353 Hitch Pin, 3/8 x 3"...
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.