45-02924 DANSK ............13 ................2 ENGLISH ............5 NORSK ............14 DEUTSCH ............6 SVENSKA ............15 SUOMI ............16 FRANÇAIS ............7 ITALIANO ............8 POLSKI ............17 NEDERLANDS ..........9 ČEŠTINA ............18 ESPAÑOL ............10 MAGYAR ............19 PORTUGUÊS ..........
ENGLISH 3. Refer to the application chart below to help determine the speed required to achieve the manufacturers recommended SAFETY application rate. 1. Read this owners manual and the vehicle owners manual before using this sprayer. APPLICATION CHART 2. Never allow children to operate this sprayer. GALLONS PER 1000 SQUARE FEET 3.
DEUTSCH Schlagen Sie in der nachfolgenden Anwendungstabelle nach, da,it Sie ermitteln können, welche Geschwindigkeit erforderlich ist, um SICHERHEIT die vom Hersteller empfohlene Ausbringungsrate zu erzielen. Lesen Sie, bevor Sie dieses Sprühgerät verwenden, bitte diese ANWENDUNGSTABELLE Bedienungsleitung und die des Fahrzeugs durch. Die Bedienung dieses Sprühgeräts durch Kinder ist untersagt.
FRANÇAIS 2. Évaluer la surface à traiter et la quantité de solution nécessaire. Ceci permettra d’éviter d’avoir un surplus de solution dans le SÉCURITÉ réservoir. 1. Lire entièrement le présent manuel et le manuel du véhicule 3. Consulter le tableau d’application ci-dessous pour déterminer avant d’utiliser ce pulvérisateur.
ITALIANO 2. Stimare l'area da irrorare e la quantità di soluzione richiesta, evitando di lasciare nel serbatoio soluzione superflua. SICUREZZA 3. Vedere la successiva tabella applicativa per determinare 1. Leggere questo manuale operativo e quello del veicolo prima di la velocità richiesta per mantenere la portata applicativa usare l'irroratore.
NEDERLANDS 2. Schat de grootte van het te sproeien terrein en de hoeveelheid sproeimiddel die u nodig hebt. Daarmee kunt u voorkomen dat VEILIGHEID er een restant sproeimiddel in de tank achterblijft. 1. Lees de gebruiksaanwijzing voor de sproeier en de 3.
ESPAÑOL 2. Estime el tamaño del área a rociar y la cantidad de solución que necesitará. Esto le permitirá evitar el exceso de solución en el SEGURIDAD tanque. 1. Lea el manual del usuario y el manual del propietario del vehículo 3.
PORTUGUÊS Faça uma estimativa da área a ser borrifada e da quantidade de solução que vai ser necessária. Isto poderá evitar que lhe sobre SEGURANÇA solução não necessária no tanque. Leia este manual do proprietário e o manual do proprietário do Consulte o quadro de aplicação abaixo para ajudar a determinar veículo antes de usar esta máquina aspersora.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στον πίνακα εφαρμογής παρακάτω για να σας βοηθήσει να προσδιορίσετε την ταχύτητα που απαιτείται για την επίτευξη της ΑΣΦΑΛΕΙΑ δοσολογίας εφαρμογής που συνιστάται από τους παρασκευαστές. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη και το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη οχήματος πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το ψεκαστικό μηχάνημα. ΠΙΝΑΚΑΣ...
DANSK 2. Udregn størrelsen af det areal, der skal sprøjtes og mængden af opløsning, der er brug for. Dette kan hjælpe med at undgå, at SIKKERHED du har ubrugt opløsning tilbage i tanken. 1. Læs denne manual og køretøjets brugermanual, før du bruger 3.
NORSK 3. Se diagrammet for bruk nedenfor som en hjelp til å fastslå den nødvendige hastigheten som kreves for å oppnå produsentens SIKKERHET anbefalte mengde med sprøytemiddel. 1. Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken for kjøretøyet før du bruker sprøyteapparatet. SKJEMA FOR BRUK 2.
SVENSKA 2. Uppskatta områdets storlek som ska besprutas och mängden lösning som behövs. Detta kan hjälpa till att undvika att onödig SÄKERHET lösning finns kvar i tanken. 1. Läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen för fordonets 3. Se tillämpningsschemat nedan för att bestämma den hastighet ägare innan du använder denna besprutare.
SUOMI 3. Määritä alla olevan levitystaulukon avulla tarvittava nopeus, jolla saavutetaan valmistajan suosittelema levitysmäärä. TURVALLISUUS 1. Lue tämä käyttöopas ja ajoneuvon käyttöopas ennen ruiskun LEVITYSTAULUKKO käyttöä. 2. Älä anna lasten koskaan käyttää tätä ruiskua. LITRAA 100 NELIÖMETRILLE 3. Älä anna kenenkään matkustaa tai istua tämän ruiskun päällä. 2 KM/T 3 KM/T 4 KM/T...
POLSKI 2. Ustalić przybliżoną powierzchnię oprysku i obliczyć potrzebną ilość roztworu. W ten sposób można uniknąć pozostawiania BEZPIECZEŃSTWO niepotrzebnego roztworu w zbiorniku. 1. Przeczytać tę instrukcję obsługi oraz instrukcję obsługi pojazdu 3. Poniższa tabela umożliwia ustalenie prędkości wymaganej do przed użyciem opryskiwacza. osiągnięcia natężenia oprysku zalecanego przez producenta.
ČEŠTINA 3. Při určování potřebné rychlosti k dosažení výrobcem doporučené hustoty aplikace použijte níže uvedenou tabulku. BEZPEČNOST 1. Před použitím rozprašovače si přečtěte tuto příručku uživatele a APLIKAČNÍ TABULKA příručku pro majitele vozidla. 2. Nikdy nedovolte, aby s rozprašovačem pracovaly děti. LITRY NA 100 M2 3.
MAGYAR Becsülje meg a permetezendő terület nagyságát, és az ahhoz szükséges vegyszeroldat mennyiségét. Ezzel elkerülheti, hogy BIZTONSÁG felhasználatlan vegyszeroldat maradjon a tartályban. A permetezőgép használata előtt olvassa el ezt a tulajdonosi Az alábbi terítési táblázat segítségével állapíthatja meg a kézikönyvet, valamint a vontatójármű tulajdonosi kézikönyvét. vegyszerek gyártók által javasolt terítési mértékéhez szükséges Soha ne hagyja, hogy a permetezőgépet gyermekek üzemeltessék! sebességet.
РУССКИЙ Оцените площадь опрыскивания и требуемое количество раствора. Это поможет избежать наличия излишка раствора в ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ баке. Прежде чем пользоваться распылителем, прочитайте это Для определения скорости, необходимой для достижения руководство для владельца и руководство для владельца рекомендуемой изготовителями дозы внесения, пользуйтесь буксирного...
SLOVENSKO 3. Obrnite se na spodnjo tabelo za nanos, za lažje določanje zahtevane hitrosti za doseganje proizvajalčeve priporočene VARNOST nanosne stopnje. 1. Pred uporabo škropilnika najprej preberite ta navodila ter navodila za uporabo vozila. TABELA ZA NANOS 2. Nikoli ne dovolite otrokom uporabe tega škropilnika. 3.
Page 23
45-02924 REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION 42105 Tank (15 Gal.) 23014 Hitch Bracket 42701 Pump and Motor 42767 Clamp, Coiled Hose 45022 Hose, 1/2" ID (14" Lg.) 24584 Axle, 1/2" 41452 Caplug Plug 46503 Wheel 45024 Strainer, Cap Type 1"...
Page 24
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.