Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

...................................................................3
ENGLISH ............................................................7
dEutScH ..........................................................8
fraNÇaIS .........................................................9
ItaLIaNo .........................................................10
NEdErLaNdS ................................................. 11
ESpaÑoL ........................................................12
portuGuÊS ...................................................13
EΛΛHNIka .......................................................14
45-0492
daNSk .............................................................15
NorSk .............................................................16
SvENSka ........................................................17
SuomI ..............................................................18
poLSkI ............................................................19
ČEŠtINa ..........................................................20
maGyar ..........................................................21
РУССКИЙ ........................................................22
SLovENSko ...................................................23
FORM NO. 42571 (12/26/2013)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agri-Fab 45-0492

  • Page 1: Table Des Matières

    45-0492 ..............3 daNSk .............15 ENGLISH ............7 NorSk .............16 dEutScH ............8 SvENSka ............17 fraNÇaIS ............9 SuomI ..............18 ItaLIaNo ............10 poLSkI ............19 NEdErLaNdS ..........11 ČEŠtINa ............20 ESpaÑoL ............12 maGyar ............21 portuGuÊS ...........13 РУССКИЙ ............22 SLovENSko ...........23 EΛΛHNIka ............14 FORM NO. 42571 (12/26/2013)
  • Page 2 42649 27425 42661 42020 67664 42646 27421 40897 42648 42904 42539 27424 42647 (x16) (x2) 43055 (x7) (x1) (x6) 42659 43978 (x1) 48365 (x2) (x1) 43343 48366 (x2) (x1) 44217 43259 HA3090 HA23636 (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) (x2) 27426 41036 42651 (x2)
  • Page 6 90° 90° "4" "1" "4"...
  • Page 7: English

    ENGLISH Safety maintenance attaching the Sweeper to tow vehicle (See figure 19) Read and understand the vehicle manual Lubricate the wheel bearings once during • Park the tow vehicle and sweeper on flat and these instructions before using this the season. Remove hub cap and apply a level ground.
  • Page 8: Deutsch

    dEutScH Sicherheit Wartung anhängen der kehrmaschine an das Zugfahrzeug (siehe abb. 19) Bitte lesen Sie sich, bevor Sie diese Schmieren Sie die Radlager einmal • Parken Sie das Zugfahrzeug und die Kehrmaschine verwenden, diese während der Saison. Entfernen Sie die Kehrmaschine auf ebenem Grund. Bedienungsanleitung und die des Radkappe und geben Sie einige Tropfen Fahrzeugs durch. Andere Benutzer eines leichten Öls auf.
  • Page 9: Fonctionnement

    fraNÇaIS Sécurité Entretien attelage du balai ramasseur au véhicule tracteur (voir la figure 19) Bien lire et comprendre le manuel Huiler les roulements de roues une fois • Garer le véhicule tracteur et le balai d’utilisation du véhicule, ainsi que ces par saison. Déposer le capuchon sur le ramasseur sur un terrain plat et instructions, avant toute utilisation de ce moyeu et appliquer quelques gouttes...
  • Page 10: Italiano

    ItaLIaNo Sicurezza manutenzione collegamento del raccoglierba al veicolo trainante Prima di usare il raccoglierba, leggere ed Lubrificare i cuscinetti delle ruote una volta (vedere la figura 19) assimilare il manuale del veicolo e queste per stagione. Rimuovere il coprimozzo ed • Parcheggiare il veicolo trainante ed istruzioni.
  • Page 11: Nederlands

    NEdErLaNdS veiligheid onderhoud de veger aan het trekvoertuig bevestigen (Zie figuur 19) Zorg ervoor dat u de handleiding van Smeer eenmaal in het seizoen de • Parkeer het trekvoertuig en de veger op het voertuig en deze instructies leest en wiellagers door.
  • Page 12: Español

    ESpaÑoL Seguridad mantenimiento cómo conectar la barredora al vehículo de remolque Lea atentamente el manual del vehículo Lubrique los cojinetes de las ruedas una (vea la figura 19) y estas instrucciones antes de utilizar vez por temporada. Quite la tapa del cubo • Detenga el vehículo de remolque y la la barredora.
  • Page 13: Português

    portuGuÊS Segurança manutenção prender a máquina de varrer ao veículo tractor (Ver a figura 19) Leia e compreenda o manual do veículo Lubrifique as chumaceiras das rodas • Estacione o veículo tractor e a máquina e estas instruções antes de usar esta uma vez durante a estação de trabalho. de varrer num solo liso e nivelado. máquina de varrer relvados.
  • Page 14: Eλλhnika

    EΛΛHNIKA Ασφάλεια Συντήρηση Προσάρτηση του σάρωθρου σε όχημα ρυμούλκησης (Βλ. Σχήμα 19) Διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο Λιπάνετε τα ρουλεμάν των τροχών • Παρκάρετε το όχημα ρυμούλκησης και του οχήματος και αυτές τις οδηγίες πριν μία φορά κατά τη διάρκεια της σεζόν. το σάρωθρο σε επίπεδο, ομαλό έδαφος. χρησιμοποιήσετε αυτό το σάρωθρο. Πάντα Αφαιρέστε το καπάκι της πλήμνης και να εκπαιδεύετε άλλους χρήστες πριν να εφαρμόστε μερικές σταγόνες ελαφρύ λάδι. • Συνδέστε το σάρωθρο στον κοτσαδόρο χειριστούν το σάρωθρο. του τρακτέρ σας. Λιπάνετε τον άξονα βούρτσας στην αρχή και στο τέλος της σεζόν. • Χρησιμοποιήστε το σετ των οπών στο Symbols υποστήριγμα του κοτσαδόρου που Καθαρίστε και λιπάνετε τα γρανάζια με οριζοντιώνει τη ράβδο έλξης καλύτερα γράσο κάθε δύο χρόνια (Βλ. Σχήμα 22). ώς προς το έδαφος. Λάδι Αφαιρέστε το καπάκι πλήμνης (1), βίδα (2), ροδέλα (3), τροχό (4), αποστάτη βήματος Ρύθμιση...
  • Page 15: Dansk

    daNSk Sikkerhed vedligeholdelse tilkobling af opsamleren til trækkøretøjet (se figur 19) Læs og forstå trækkøretøjets Smør hjullejerne en gang hver sæson. • Parker trækkøretøjet og opsamleren på brugermanual og disse anvisninger før Fjern hjulkapslen og påfør nogle få dråber en flad, vandret overflade. brug af denne opsamler.
  • Page 16: Norsk

    NorSk Sikkerhet vedlikehold feste oppsamleren til trekkjøretøyet (se figur 19) Les og forstå brukerhåndboken for Smør hjullagrene én gang i sesongen. Ta • Parker trekkjøretøyet og oppsamleren kjøretøyet og disse instruksjonene før av hjulkapselen og ha på noen dråper lett på flatmark.
  • Page 17: Svenska

    SvENSka Säkerhet underhåll fästa uppsamlaren vid dragfordon (Se figur 19) Läs och förstå fordonets bruksanvisning Smörj hjullagren en gång under säsongen. • Parkera dragfordonet och uppsamlaren och dessa anvisningar innan du använder Ta bort navkapseln och applicera några på flat, jämn mark. denna uppsamlare. Instruera alltid andra droppar lätt olja.
  • Page 18: Suomi

    SuomI turvallisuus kunnossapito Lakaisimen kytkeminen vetävään ajoneuvoon (katso kuvaa 19) Lue ja ymmärrä ajoneuvon käsikirja ja Voitele pyörien laakerit kerran kaudessa. • Pysäköi vetävä ajoneuvo ja lakaisin nämä ohjeet ennen tämän lakaisimen Irrota pölykapseli ja lisää muutama pisara tasaiselle maalle. käyttöä.
  • Page 19: Polski

    poLSkI Bezpieczeństwo Serwisowanie / konserwacja Mocowanie zamiatarki do ciągnika (Zob. rys. 19) Należy przeczytać tę instrukcję obsługi Raz na sezon nasmarować łożyska kół. • Ustawić ciągnik i zamiatarkę na płaskiej, oraz instrukcję obsługi pojazdu przed Zdjąć kołpaki z kół i wpuścić kilka kropli równej powierzchni. użyciem zamiatarki. Zawsze należy lekkiego oleju. udzielić odpowiednich wskazówek innym • Umocować zamiatarkę do zaczepu Nasmarować wałek ze szczotkami na użytkownikom zanim zaczną używać holowniczego ciągnika. początku i na końcu sezonu. zamiatarki. • Posłużyć się zestawem otworów Czyścić i smarować tryby napędu raz na w mocowaniu zaczepu najlepiej dwa lata (Zob. Rys. 22). Zdjąć kołpak koła Symbole ustawiającym belkę zaczepową...
  • Page 20: Čeština

    ČEŠTINA Bezpečnost Údržba Připojení zametače k tažnému vozidlu (viz obr. 19) Dříve, než budete používat zametač Jednou za sezónu namažte ložiska kol. • Zaparkujte tažné vozidlo a zametač na trávníků, prostudujte si příručku pro Sundejte kryt kol a na ložiska nakapejte plochém a rovném povrchu. uživatele vozidla a tuto příručku. Dříve, několik kapek lehkého oleje. než zametač budou používat jiné osoby, • Připojte zametač k závěsu traktoru. Na začátku a na konci sezóny namažte vždy je řádně poučte. osu kartáčů. • Použijte tu sadu otvorů v držáku závěsu, v níž je tažná tyč vodorovně s terénem. Ložiska hnacího ústrojí vyčistěte a Symboly namažte každé dva roky (viz obrázek 22). Nastavení výšky kartáčů Sundejte kryt kola (1), šroub (2), podložku (viz obr. 20) Olej (3), kolo (4), distanční podložku (8) a • Zkontrolujte, že tažná tyč je vodorovně...
  • Page 21: Magyar

    maGyar Biztonság karbantartás A gyepseprő gép rácsatlakoztatása a vonójárműre (Lásd a 19. ábrát.) A gyepseprő gép használata előtt olvassa A kerékcsapágyakat szezononként • A vonójárművet és a gyepseprő gépet végig a jármű kézikönyvét és a jelen egyszer kenje meg. Vegye le a dísztárcsát, lapos, egyenletes terepen parkolja le. utasításokat, és győződjön meg arról, és tegyen fel néhány csepp könnyűolajat. hogy meg is értette azokat. Mindig adjon • Csatlakoztassa a gyepseprő gépet a A szezon elején és végén kenje meg a utasításokat más felhasználóknak, mielőtt...
  • Page 22: Русский

    РУССКИЙ Техника безопасности Техническое обслуживание Соединение машины с буксирным транспортным Прежде чем пользоваться этой Смазывайте подшипники колес один средством (см. рис. 19) машиной, прочитайте и усвойте раз в сезон. Снимите колпак ступицы • Буксирное транспортное средство руководство транспортного средства и и добавьте несколько капель легкой и машина должны находиться на это руководство. Всегда инструктируйте жидкой смазки. ровном горизонтальном месте. других пользователей прежде, чем они Смазывайте ось щетки в начале и конце будут управлять этой машиной. • Соедините машину со сцепным сезона. устройством тягача. Каждые 2 года очищайте и смазывайте Символы • Используйте отверстия на ведущие шестерни (см. рис. 22). кронштейне сцепного устройства, Снимите колпак ступицы (1), болт (2), чтобы установить тяговый брус как...
  • Page 23: Slovensko

    SLovENSko varnost Vzdrževanje Priklop pometača na vlečno vozilo (glej sliko 19) Preberite in se seznanite z navodili za Namažite kolesne ležaje enkrat letno. • Parkirajte vlečno vozilo in pometač na uporabo vozila ter temi navodili pred Odstranite pokrov pesta ter kapnite nekaj ravni površini. uporabo pometača. Vedno seznanite z kapljic olja. navodili druge uporabnike pred uporabo • Priključite pometač na vlečno kljuko.
  • Page 24 REPAIR PARTS ILLUSTRATION 52 50 31 15...
  • Page 25: Repair Parts List

    REPAIR PARTS LIST REf qTy PART NO dEScRIPTION REf qTy PART NO dEScRIPTION 27425 Drawbar Bracket 40891 Spring Loaded Pin 42661 Handle Holder 67730 Height Adjustment Tube 42646 Hopper Support Rod 27442 Brush Height Gauge 42020 Bag Frame Tube 710-0896 Hex Screw, 1/4-14 x 5/8" 42649 Rear Hopper Tube 41035...
  • Page 28: Repair Parts

    REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 303 West Raymond Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com...

Table des Matières