Télécharger Imprimer la page

Novy 7640400 Instructions D'installation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 7640400:

Publicité

NL
8
9
Breng de recirculatiebox naar de voorziene uitsparing
van het ophangframe. Buig de lipjes van de
recirculatiebox om. De gaten in het ophangframe
en van de recirculatiebox vallen mooi met elkaar
overeen. Schroef de lipjes vast aan het ophangframe
met de 4 schroeven (906151)
10
Monteer nu de afvoerbuis (die al gemonteerd is
aan de recirculatiebox) aan de aansluittuit van de
motor.
LET OP! Indien het ophangframe nog niet
gefixeerd was op de gewenste hoogte, dient
dit nu gedaan te worden met de 4 schroeven
(906151).
11 12
De boormal bevind zich in de montage instructie van
de dampkap. Plaats de boormal tegen het plafond in
de juiste richting (zie aanduiding bediening) waar de
eilandschouwkap gemonteerd zal worden. Markeer
de bevestigingsgaten op het plafond. Boor de gaten
met een 8mm boor. Plaats de 4 meegeleverde
pluggen (906155). Neem het plafondframe en de
schroeven (906143) en bevestig het plafondframe
aan het plafond.
FR
8
9
Amenez la boîte de recirculation à l'ouverture prévue
du châssis de suspension. Repliez les rebords de
la boîte de recirculation. Les trous du châssis de
suspension et de la boîte de recirculation se joignent
parfaitement. Fixez les rebords contre le châssis
de suspension à l'aide des 4 vis (906151).
10
Maintenant, montez le tuyau d'évacuation (qui est
déjà monté sur la boîte de recirculation) contre le
raccord du moteur.
ATTENTION ! Si le châssis de suspension n'a
pas été encore fixé à la hauteur souhaitée,
vous devez le faire maintenant à l'aide des
quatre vis (906151).
11 12
Le gabarit de perçage se trouve dans la notice de
montage de la hotte. Placez le gabarit de perçage
contre le plafond dans la bonne direction (voir
l'indication de la commande) où la hotte à cheminée
îlot sera montée. Marquez les trous de fixation sur
le plafond. Percez les trous avec une mèche de 8
mm. Placez les 4 chevilles fournies (906155). Prenez
le châssis de plafond et les vis (906143) puis fixez
ce châssis contre le plafond.
DE
8
9
Bringen Sie die Umluftbox zu der vorgesehenen
Aussparung des Aufhängerahmens. Biegen Sie
die Laschen der Umluftbox um. Die Löcher im
Aufhängerahmen und von der Umluftbox decken
sich sehr gut. Schrauben Sie die Laschen mit 4
Schrauben (906151) am Aufhängerahmen fest.
10
Montieren Sie jetzt das Abluftrohr (das bereits an
der Umluftbox montiert ist) an der Anschlusstülle
des Motors.
ACHTUNG! Wenn der Aufhängerahmen noch
nicht auf der gewünschten Höhe fixiert war,
muss dies jetzt mit den 4 Schrauben (906151)
erfolgen.
11 12
Die Bohrschablone befindet sich in der Montage-
anleitung für die Dunstabzugshaube. Halten Sie
die Bohrschablone in der richtigen Richtung (siehe
Angabe Bedienung) dort an die Decke, wo die Insel-
Dunstabzugshaube montiert werden soll. Zeichnen
Sie die Befestigungslöcher auf der Decke an. Bohren
Sie die Löcher mit einem 8-mm-Bohrer.
Stecken Sie die 4 mitgelieferten Dübel (906155) in
die Löcher. Nehmen Sie den Deckenrahmen und
die Schrauben (906143) und befestigen Sie den
Deckenrahmen an der Decke.
EN
8
9
Position the recirculation box by the recess in the
mounting frame. Bend the lips of the recirculation
box over. The holes in the mounting frame and
those in the recirculation box align perfectly. Screw
the lips to the mounting frame with the 4 screws
(906151).
10
Now mount the outlet pipe (which is already attached
to the recirculation box) onto the connection spout
of the motor.
ATTENTION! If the mounting frame has
not yet been secured at the right height,
this should be done now with the 4 screws
(906151).
11 12
The drilling jig is to be found in the mounting
instructions of the hood. Position the drilling jig
against the ceiling into the correct direction (see
the indication for operation) at the place where the
island chimney hood is to be mounted. Mark the
fastening holes on the ceiling. Drill the holes with
a 8 mm bit. Insert the 4 plugs (906155) supplied.
Take the ceiling frame and the screws (906143) and
fasten the ceiling frame onto the ceiling.
11

Publicité

loading