Page 1
Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso IDOO.line Pendelleuchte Suspended luminaire Luminaire suspendu Apparecchio d‘illuminazione a sospensione...
Page 2
Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
Page 3
Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............6 Sicherheitshinweise ..................6 Warnstufen ....................7 Modellübersicht ....................8 Leuchtenmodelle ..................8 Einzelleuchten und Modular-System ............9 Einzelleuchte montieren ..................10 Übersicht ....................10 Abmessungen ................... 10 Deckenbefestiger montieren ..............11 Drahtseile in Leuchte einhängen ............... 11 Drahtseilhalter montieren ................
Page 5
Schaltbilder ......................26 15.1 Schaltbild für die Bedienung mit externen Tastern (switchDIM) ....26 15.2 Schaltbild für die Bedienung über DALI-Bus ..........26 Farben der Leitungen ..................27...
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Bei fehlerhaftem Anschluss kann das Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Gehäuse der Leuchte unter elektrischer nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- Spannung stehen und zu schweren Verlet- rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und zungen führen.
Zu Ihrer Sicherheit Sachschaden durch elektrostatische Warnstufen Entladung GEFAHR Elektrostatische Entladung und Beschädi- Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung gung elektronischer Bauteile. der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder X Während der Installation Schutzhand- schweren Verletzungen führen. schuhe tragen. WARNUNG Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung Ungeeignete Ersatzteile können zu Verlet- der Maßnahmen zu Tod oder schweren...
Endleuchte) oder in der Leuchte neben dem Betriebsgerät (Mittelleuchte). X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab. 1. Beispiel: Die Modellnummer ILP 2000/840/D steht für folgendes Leuchtenmodell: 2000 IDOO.line Adaptionsart P: Lichtstrom- Farbcode: Dimmbar...
Modellübersicht Einzelleuchten und Modular-System Die Leuchte ist in unterschiedlichen Ausprägungen verfügbar: Einzelleuchte Eine Einzelleuchte kann einzeln installiert und betrieben werden und verfügt über eine Anschlussleitung und zwei geschlossene Seiten. Modular-System Zum Verketten verschiedener Leuchtenausprägungen: Startleuchte Verfügt über eine Anschlussleitung, eine geschlossene Seite und eine offene Seite mit einem Verbindungselement an eine Mittel- oder Endleuchte.
Einzelleuchte montieren Einzelleuchte montieren Übersicht In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie eine Einzelleuchte montieren. Wenn Sie ein Modularsystem montieren möchten, siehe Kapitel 4 „Modular-System montie- ren“ , Seite 12. VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende Leuchte. Bei unsachgemäßer Montage können Fig.
Einzelleuchte montieren Deckenbefestiger montieren Drahtseile in Leuchte einhän- Fig. 2: Deckenbefestiger montieren. Fig. 3: Drahtseil in Leuchte einhängen. X Schrauben Sie die Hülse A mit einer geeigneten Schraube an die Decke, X Führen Sie ein Ende des Drahtseils D siehe Fig. 2. in die Öffnung E an der Oberseite der Leuchte ein, siehe Fig.
Modular-System montieren Modular-System X Drücken Sie die Führungsbuchse nach unten und stellen Sie das Drahtseil auf montieren die gewünschte Länge ein. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie X Um das Drahtseil zu fixieren, lassen Sie Leuchten des Modular-Systems – Start-, die Führungsbuchse wieder los.
Modular-System montieren ACHTUNG Sachschaden durch elektrostatische Entladung. Elektrostatische Entladung und Beschä- digung elektronischer Bauteile. X Während der Installation Schutz- handschuhe tragen. Übersicht Fig. 9: Endleuchte. Abmessungen Fig. 6: Startleuchte. Leuchtenmodell Abmessung alle variabel alle 50 mm ILP 2000/... 848 mm ILP 3000/...
Modular-System montieren Leuchtenmodell Abmessung Leuchtenmodell Abmessung alle variabel alle variabel ILP 2000/... 842 mm alle 50 mm ILP 3000/... 1122 mm ILP 2000/... 848 mm ILP 4000/... 1402 mm ILP 3000/... 1128 mm ILP 6000/... 2244 mm ILP 4000/... 1408 mm Tab.
Modular-System montieren Blende abnehmen X Berechnen Sie den gleichmäßigen Abstand a (in mm) zwischen den Auf- hängepunkten nach folgender Formel: Länge Modular-System − 100 Anzahl Drahtseile − 1 X Montieren Sie die weiteren Decken- befestiger mit dem berechneten Abstand a zu dem zuvor montierten Deckenbefestiger an die Decke.
Modular-System montieren Fig. 16: Leuchte an Drahtseilhalter befestigen. Fig. 14: Reflektor herausnehmen. X Schieben Sie das Drahtseil G der Leuchte in den Drahtseilhalter, siehe X Nehmen Sie den Reflektor C aus der Fig. 16. Leuchte heraus und legen Sie ihn neben die Leuchte, siehe Fig.
Page 17
Modular-System montieren X Drehen Sie die Leuchte um, sodass die HINWEIS: Dieser Schritt ist nur notwendig, Unterseite nach oben zeigt. wenn Sie eine Mittelleuchte montieren. Bei einer Endleuchte kann der Reflektor mon- Blende abnehmen tiert bleiben. X Drücken Sie die eine Seitenwand der Leuchte nach außen und drücken Sie den Reflektor C gleichzeitig in die ent- gegengesetzte Richtung, siehe Fig.
Page 18
Modular-System montieren X Um das Drahtseil zu fixieren, lassen Sie die Führungsbuchse wieder los. Fig. 24: Leuchten fixieren. Fig. 22: Leuchte an Drahtseilhalter befestigen. X Hängen Sie den Bügel J in die Schraube K ein, siehe Fig. 24. X Schieben Sie das Drahtseil G der Leuchte in den Drahtseilhalter, siehe X Schließen Sie die Klammer L.
Anschließen Anschließen switchDIM/DALI WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags durch spannungsführende Teile. Bei fehlerhaftem Anschluss können das Gehäuse der Leuchte oder die Draht- L (brown) DA (white) seile unter elektrischer Spannung ste- N (blue) DA (red) hen und zu schweren Verletzungen PE (green) führen.
Code oder besuchen chert. Sie uns auf: www.waldmann.com Beim nächsten Einschalten der Leuchte wird automatisch die zuletzt gespei- L e u c h t e n m i t d e r M o d e l n u m m e r cherte Helligkeit eingestellt.
Bedienen Leuchten synchronisieren Mit dieser Funktion können Sie mehrere ungleich schaltende oder dimmende Leuch- ten synchronisieren, die mit einem Taster bedient werden, sodass sie wieder syn- chron schalten und dimmen. X Drücken Sie den Taster und halten Sie den Taster gedrückt. Die Leuchten schalten ein.
Servicetechniker oder von einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzen lassen. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unserer Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 7: Was tun wenn?
HINWEIS: Sollte ein Leuchtmittel ausfallen, ACHTUNG ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Sachschaden durch unsachgemäße Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Reparatur. Service-E-Mail: service@waldmann.com Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Nur vom Hersteller freigegebene 11. Reinigen Ersatzteile verwenden.
Technische Daten 14. Technische Daten Bezeichnung Wert Betriebsgerät Im Leuchtenkörper HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem integriert Leistungsschild der Leuchte, das Sie auf der Innenseite des Seitenteils (Einzel-, Start- Tab. 9: Elektrische Werte. und Endleuchte) oder in der Leuchte neben 14.3 Verkettungsmöglichkeiten dem Betriebsgerät (Mittelleuchte) finden.
Technische Daten 14.6 Symbole Bezeichnung Wert Symbol Bezeichnung Leitungsquer- 2,5 mm² schnitt Vorsicht, gefährliche Tab. 10: Verkettungsmöglichkeiten. Spannung! Gefahr des elektrischen 14.4 Gewicht Schlags Bezeichnung Wert Schutzklasse I Einzelleuchte/ ca. 3,3 kg Betrieb mit Schutzleiter- Startleuchte anschluss ca. 4,1 kg ca.
Schaltbilder 15. Schaltbilder 15.1 Schaltbild für die Bedienung mit externen Tastern (switchDIM) 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D Fig. 28: Schaltbild für die Bedienung mit externen Tastern (switchDIM), Anschluss an einen Taster für eine synchrone Bedienung von Indirektlicht und Direktlicht der Leuchte. 15.2 Schaltbild für die Bedienung über DALI-Bus 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D...
Schaltbilder 16. Farben der Leitungen switchDIM/DALI L (brown) DA (white) N (blue) DA (red) PE (green) Fig. 30: Farben der Leitungen.
Page 28
Table of Contents For your safety ....................30 Designated use ..................30 Safety instructions..................30 Warning levels ...................31 Model overview ....................32 Luminaire models ..................32 Single luminaires and modular system .............33 Mounting a single luminaire ................34 Overview ....................34 Dimensions ....................34 Mounting the ceiling fixture ..............35 Hanging the wire ropes into the luminaire ..........35 Mounting the wire rope holder ..............35 Mounting the modular system .................36...
Page 29
Circuit diagrams ....................50 15.1 Circuit diagram for operation via external switches (switchDIM) ....50 15.2 Circuit diagram for operation via DALI bus ..........50 Colours of the cables ..................51...
For your safety For your safety Danger due to electric current When connected incorrectly, the housing The luminaire has been designed in accord- of the luminaire may carry electric voltage ance with state-of-the-art standards, manu- and cause severe injuries. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
For your safety Material damage caused by electrostatic Warning levels discharge DANGER Electrostatic discharge and damage to elec- Warning against hazards that result directly tronic components. in serious injuries or death in case of non- X Wear protective gloves during instal- observance.
X Check which model number the luminaire has. X Determine the luminaire model by referring to the following table, see Tab. 1. Example: The model number ILP 2000/840/D stands for the following luminaire model: 2000 IDOO.line Adaptation type Luminous flux Colour code: Dimmable...
Model overview Single luminaires and modular system The luminaire is available in different versions: Single luminaire A single luminaire can be installed and operated individually and has a connecting cable and two closed sides. Modular system For linking different luminaire versions: Start luminaire Equipped with a connecting cable, a closed side and an open side with connect- ing element for a middle or end luminaire.
Mounting a single luminaire Mounting a single lumi- Overview naire This chapter describes how to mount a sin- gle luminaire. For mounting a modular sys- tem, see chapter 4 “Mounting the modular system” , page 36. CAUTION Risk of injury caused by a falling lumi- naire.
Mounting a single luminaire Mounting the ceiling fixture Hanging the wire ropes into the luminaire Fig. 2: Mounting ceiling fixture. Fig. 3: Hanging wire rope into luminaire. X Screw the sleeve A to the ceiling using a suitable screw, see Fig. 2. X Insert one end of the wire rope D into the opening E on the top of the lumi- X Pass the wire rope B through the...
Mounting the modular system Mounting the modular X Push the guide bushing downwards and adjust the wire rope to the desired system length. This chapter describes how to mount the X To fix the wire rope, release the guide luminaires of the module system (start, bushing.
Mounting the modular system NOTICE Material damage caused by electro- static discharge. Electrostatic discharge and damage to electronic components. X Wear protective gloves during installation. Overview Fig. 9: End luminaire. Dimensions Fig. 6: Start luminaire. Luminaire Dimension model variable 50 mm ILP 2000/...
Mounting the modular system Luminaire Dimension Luminaire Dimension model model variable variable ILP 2000/... 842 mm 50 mm ILP 3000/... 1122 mm ILP 2000/... 848 mm ILP 4000/... 1402 mm ILP 3000/... 1128 mm ILP 4000/... 1408 mm ILP 6000/... 2244 mm Tab.
Mounting the modular system Removing the cover X Calculate the uniform distance a (in mm) between the suspension points using the following formula: Length of modular system − 100 Number of wire ropes − 1 X Mount the other ceiling fixtures to the ceiling by observing the calculated dis- tance a to the previously mounted ceil- ing fixture.
Mounting the modular system Fig. 16: Fastening the luminaire to the wire rope holder. Fig. 14: Taking out the reflector. X Insert the wire rope G of the luminaire X Remove the reflector C from the lumi- into the wire rope holder, see Fig. 16. naire and place it beside the luminaire, see Fig.
Page 41
Mounting the modular system X Turn the luminaire such that bottom side NOTE: This step is required only when points upwards. mounting a middle luminaire. In the case of an end luminaire, the reflector can remain Removing the cover mounted. X Push one side wall of the luminaire out- ward by pushing the reflector C in the opposite direction at the same time,...
Page 42
Mounting the modular system X To fix the wire rope, release the guide bushing. Fig. 24: Fastening the luminaires. Fig. 22: Fastening the luminaire to the wire X Hang the bracket J into the screw K, rope holder. see Fig. 24. X Insert the wire rope G of the luminaire X Close the clamp L.
Connection Connection switchDIM/DALI WARNING Risk of electric shock due to live com- ponents. In case of incorrect connection, the housing of the luminaire or the wire L (brown) DA (white) ropes may carry electric voltage and N (blue) DA (red) cause severe injuries.
VTL, scan this After about one second, the luminaire QR code or visit us at: will change its brightness. www.waldmann.com This will save the set brightness. The next time the luminaire is switched Luminaires with the model number on, the brightness saved last will be set.
Operation Synchronising the luminaires By means of this function, you can syn- chronise several luminaires with uneven switching or dimming, which are operated by means of one switch, so that they switch and dim synchronously again. X Press the switch and keep it pressed. The luminaires are switched on.
If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 7: What to do if?
Material damage caused by improper Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 repair. Service e-mail: service@waldmann.com Damage or destruction of the luminaire. X Use only spare parts approved by the manufacturer.
Technical data 14. Technical data Designation Value Operating Integrated in the lumi- NOTE: The data given on the luminaire's device naire body rating plate that can be found on the inside of the side part (single, start and end lumi- Tab.
Technical data 14.6 Symbols Designation Value Symbol Designation Cable cross-sec- 2.5 mm² tion Caution, dangerous volt- Tab. 10: Interlinking options. age! Risk of the electric shock 14.4 Weight Protection class I Designation Value Operation with protective Single luminaire/ approx. 3.3 kg earth terminal start luminaire approx.
Circuit diagrams 15. Circuit diagrams 15.1 Circuit diagram for operation via external switches (switchDIM) 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D Fig. 28: Circuit diagram for operation via external switches (switchDIM), connection to a switch for synchronous operation of indirect light and direct light of the luminaire. 15.2 Circuit diagram for operation via DALI bus 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D...
Circuit diagrams 16. Colours of the cables switchDIM/DALI L (brown) DA (white) N (blue) DA (red) PE (green) Fig. 30: Colours of the cables.
Page 52
Table des matières Pour votre sécurité ....................54 Utilisation conforme à l'emploi prévu .............54 Consignes de sécurité ..................54 Niveaux d'avertissement .................55 Aperçu des modèles ..................56 Modèles de luminaire ..................56 Luminaires individuels et système modulaire ..........57 Monter un luminaire individuel................58 Vue d'ensemble ....................58 Dimensions .....................58 Monter la fixation pour plafond ...............59 Accrocher les câbles métalliques dans le luminaire ........59...
Page 53
Schémas de connexions ................... 74 15.1 Schéma de connexion pour la commande par bouton externe ( switchDIM) 74 15.2 Schéma de connexion pour la commande par bus DALI ....... 74 Couleur des câbles ...................75...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant Si le raccordement n'a pas été effectué La lampe a été conçue selon l'état de la correctement, il est possible que le boîtier technique, fabriquée avec la plus grande du luminaire soit sous tension électrique, minutie à...
Pour votre sécurité Montage sûr Niveaux d'avertissement En cas de montage incorrect, le luminaire DANGER peut tomber, ce qui peut entraîner des dom- Avertissement relatif à des dangers entraî- mages physiques et matériels. nant immédiatement la mort ou des bles- X Montez le luminaire uniquement avec sures graves en cas de non-application des des éléments de fixation appropriés sur...
X Déterminez le modèle de luminaire à l'aide du tableau suivant, voir Tab. 1. Exemple : Le numéro de modèle ILP 2000/840/D correspond au modèle de luminaire suivant : 2000 IDOO.line Type d'adap- Classe de flux Code couleur : À variateur de...
Aperçu des modèles Luminaires individuels et système modulaire Le luminaire est disponible dans diverses versions : Luminaire individuel Un luminaire individuel peut être installé et utilisé individuellement ; il est doté d'un câble de raccordement et de deux côtés fermés. Système modulaire ...
Monter un luminaire individuel Monter un luminaire indi- Vue d'ensemble viduel Dans ce chapitre, vous découvrirez com- ment monter un luminaire individuel. Si vous souhaitez monter un système modu- laire, voir chapitre 4 « Monter le système modulaire », page 60. ATTENTION Risque de blessures en cas de chute du luminaire.
Monter un luminaire individuel Monter la fixation pour pla- Accrocher les câbles métal- fond liques dans le luminaire Fig. 2: Monter la fixation pour plafond. Fig. 3: Accrocher un câble métallique dans le luminaire. X Vissez au plafond la douille A en utilisant X Faites passer une extrémité...
Monter le système modulaire Monter le système X Poussez la douille de guidage vers le bas et réglez le câble métallique à la modulaire longueur requise. Dans ce chapitre, vous découvrirez com- X Pour fixer le câble métallique, relâchez ment monter les luminaires du système la douille de guidage.
Monter le système modulaire AVIS Dommages matériels dus à une décharge électrostatique. Décharge électrostatique et endomma- gement d'éléments électroniques. X Porter des gants de protection pen- dant l'installation. Vue d'ensemble Fig. 9: Luminaire de fin. Dimensions Fig. 6: Luminaire de départ. N°...
Monter le système modulaire N° Modèle de Dimensions N° Modèle de Dimensions luminaire luminaire Tous Variable Tous Variable ILP 2000/... 842 mm Tous 50 mm ILP 3000/... 1122 mm ILP 2000/... 848 mm ILP 4000/... 1402 mm ILP 3000/... 1128 mm ILP 4000/...
Monter le système modulaire Retirer le diffuseur. X Calculez la distance homogène a (en mm) entre les points de suspension selon la formule suivante : Longueur du système modulaire − 100 Nombre de câbles métalliques − 1 X Montez les autres fixations de plafond à...
Monter le système modulaire Fig. 16: Fixer le luminaire à l'attache de câble. Fig. 14: Retirer le réflecteur. X Insérez le câble métallique G du lumi- naire dans l'attache de câble, voir X Retirez le réflecteur C et déposez-le à Fig.
Page 65
Monter le système modulaire X Insérez aussi les autres câbles métal- NOTE : Cette étape n'est nécessaire que si liques. vous montez un luminaire intermédiaire. En cas de luminaire de fin, le réflecteur peut X Retourner le luminaire de manière à rester monté.
Page 66
Monter le système modulaire X Pour fixer le câble métallique, relâchez la douille de guidage. Fig. 24: Fixer des luminaires. Fig. 22: Fixer le luminaire à l'attache de câble. X Accrochez l'étrier J à la vis K, voir Fig. 24. X Insérez le câble métallique G du lumi- naire dans l'attache de câble, voir X Refermez l'agrafe L.
Raccordement Raccordement switchDIM/DALI AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique lié aux pièces conductrices. Si le raccordement n'a pas été effectué correctement, il est possible que le boî- L (brown) DA (white) tier du luminaire ou les câbles métal- N (blue) DA (red) liques soient sous tension électrique, PE (green) ce qui peut causer des blessures graves.
QR ou visi- ron une seconde plus tard. tez notre site internet : La luminosité réglée est enregistrée. www.waldmann.com Lors du prochain allumage du luminaire, Les luminaires avec le numéro de modèle la luminosité enregistrée antérieure- ILP xxxx/VTL/D sont préparés pour l’utili- ment est réglée automatiquement.
Utilisation Synchroniser des luminaires Cette fonction vous permet de synchroni- ser plusieurs luminaires qui commutent ou varient leur intensité de manière différente et qui sont commandés au moyen d'un bou- ton de manière à ce qu'ils commutent et varient leur intensité à nouveau de manière synchronisée.
En cas de besoin, contactez notre service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 7: Que faire si... ?
+49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Détérioration ou destruction du luminaire. E-mail du service après-vente : service@ waldmann.com X Seul l’emploi de pièces de rechange agréées par le fabricant est autorisé. 11. Nettoyer REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser-...
Données techniques 14. Données techniques Désignation Valeur Courant de voir Tab. 10 REMARQUE : Les indications valables sont mise en celles figurant sur la plaque signalétique du marche luminaire, que vous trouverez sur la paroi interne latérale (luminaire individuel, de Appareillage Intégré...
Données techniques 14.6 Symboles Désignation Valeur Picto- Désignation Longueur du max. 18 m gramme raccordement en bout à bout Attention, tension dange- à un raccord reuse ! réseau électrique Danger de choc élec- Section du câble 2,5 mm² trique Tab. 10: Possibilités du câblage passant. Classe de protection I Fonctionnement avec 14.4 Poids...
Schémas de connexions 15. Schémas de connexions 15.1 Schéma de connexion pour la commande par bouton externe ( switchDIM) 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D Fig. 28: Schéma de connexion pour la commande par bouton externe (switchDIM), raccordement à un bouton pour une commande synchrone des éclairages direct et indirect du luminaire.
Schémas de connexions 16. Couleur des câbles switchDIM/DALI L (brown) DA (white) N (blue) DA (red) PE (green) Fig. 30: Couleur des câbles.
Page 76
Indice Per la vostra sicurezza ..................78 Uso conforme allo scopo d’impiego ............78 Indicazioni per la sicurezza ................78 Livelli di pericolo ..................79 Panoramica modelli ..................80 Modelli di apparecchio ................80 Apparecchi singoli e sistema modulare .............81 Montaggio di un apparecchio singolo .............82 Panoramica ....................82 Dimensioni ....................82 Montaggio dell’elemento di fissaggio al soffitto ........83...
Page 77
Schemi elettrici ....................98 15.1 Schema elettrico per il comando mediante pulsanti esterni ( switchDIM) .98 15.2 Schema elettrico per il comando mediante bus DALI .......98 Colori dei cavi ....................99...
Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica Se il collegamento è difettoso, la custodia L’apparecchio d’illuminazione è svilup- dell’apparecchio d’illuminazione può essere pato secondo lo stato della tecnica, realiz- sotto tensione e comportare gravi lesioni. zato in materiali pregiati e controllato con estrema cura.
Per la vostra sicurezza Danni materiali dovuti a scarica elettro- Livelli di pericolo statica PERICOLO Scarica elettrostatica e danneggiamento di Pericoli che, in caso di mancata osservanza componenti elettronici. delle misure, causano immediatamente X Durante l'installazione utilizzare guanti gravi lesioni oppure anche la morte. protettivi.
X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione. X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vedi Tab. 1. Esempio: il numero di modello ILP 2000/840/D sta per il modello d’apparecchio d’il- luminazione seguente: 2000 IDOO.line Tipo di adatta- Classe Codice cromatico: Dimmerabile...
Panoramica modelli Apparecchi singoli e sistema modulare L'apparecchio è disponibile in diverse tipologie: Apparecchio singolo Un apparecchio singolo può essere installato e utilizzato singolarmente e dispone di un cavo di allacciamento e due lati chiusi. Sistema modulare Per il collegamento di diverse tipologie di apparecchio: Apparecchio iniziale Dispone di un cavo di allacciamento, un lato chiuso e un lato aperto con un ele- mento di collegamento a un apparecchio centrale o finale.
Montaggio di un apparecchio singolo Montaggio di un apparec- Panoramica chio singolo Nel presente capitolo viene descritto come montare un apparecchio singolo. Se si desi- dera montare un sistema modulare, vedi capitolo 4 “Montaggio di un sistema modu- lare” , pagina 84. ATTENZIONE La caduta dell’apparecchio d’illumi- nazione può...
Montaggio di un apparecchio singolo Montaggio dell’elemento di Aggancio dei cavi metallici fissaggio al soffitto all'apparecchio Fig. 2: Montaggio dell’elemento di fissag- Fig. 3: Aggancio del cavo metallico all'ap- gio al soffitto. parecchio. X Avvitare al soffitto il manicotto A utiliz- X Far passare un'estremità...
Montaggio di un sistema modulare Montaggio di un sistema X Spingere la bussola di guida verso il basso e regolare il cavo metallico alla modulare lunghezza desiderata. Nel presente capitolo viene descritto come X Per fissare il cavo metallico, rilasciare la montare gli apparecchi del sistema modu- bussola di guida.
Montaggio di un sistema modulare AVVISO Danni materiali dovuti a scarica elet- trostatica. Scarica elettrostatica e danneggiamento di componenti elettronici. X Durante l'installazione utilizzare guanti protettivi. Panoramica Fig. 9: Apparecchio finale. Dimensioni Fig. 6: Apparecchio iniziale. Modello di Dimensioni apparecchio tutti variabili tutti...
Montaggio di un sistema modulare Modello di Dimensioni Modello di Dimensioni apparecchio apparecchio tutti variabili tutti variabili ILP 2000/... 842 mm tutti 50 mm ILP 3000/... 1122 mm ILP 2000/... 848 mm ILP 4000/... 1402 mm ILP 3000/... 1128 mm ILP 4000/...
Montaggio di un sistema modulare Rimozione del diffusore X Calcolare la distanza uniforme a (in mm) tra i punti di sospensione utilizzando la seguente formula: Lunghezza del sistema modulare − 100 Numero di cavi metallici − 1 X Montare il secondo elemento di fissag- gio al soffitto con la distanza calcolata a dall'elemento di fissaggio montato in precedenza.
Montaggio di un sistema modulare Fig. 16: Fissaggio dell'apparecchio al fermacavo. Fig. 14: Rimozione del riflettore. X Portare il cavo metallico G dell'apparec- X Rimuovere il riflettore C dall'apparec- chio nel fermacavo, vedi Fig. 16. chio e posizionarlo accanto all'apparec- chio, vedi Fig.
Page 89
Montaggio di un sistema modulare X Capovolgere l'apparecchio in modo che X Premere una parete laterale dell'appa- la parte inferiore indichi verso l'alto. recchio verso l'esterno premendo al contempo il riflettore C nella direzione Rimozione del diffusore opposta, vedi Fig. 19. Fig.
Page 90
Montaggio di un sistema modulare Fig. 22: Fissaggio dell'apparecchio al fermacavo. Fig. 24: Fissaggio degli apparecchi. X Portare il cavo metallico G dell'apparec- X Agganciare la staffa J alla vite K, vedi chio nel fermacavo, vedi Fig. 22. Fig. 24. X Stringere la vite H nel fermacavo.
Collegamento Collegamento switchDIM/DALI AVVERTENZA Pericolo di folgorazione dovuto a componenti sotto tensione. Se il collegamento è difettoso, la custo- dia dell’apparecchio d’illuminazione o i L (brown) DA (white) cavi metallici possono essere sotto ten- N (blue) DA (red) sione e comportare gravi lesioni. PE (green) X Far collegare l’apparecchio d’illumi- nazione solo da un elettricista pro-...
QR o visitare il nostro sito web: X Per cambiare la direzione di dimmera- www.waldmann.com zione, premere di nuovo il pulsante e tenerlo premuto. Gli apparecchi con il numero di modello ILP xxxx/VTL/D sono preparati per l’uti- lizzo di VTL.
Comando Sincronizzazione dell’apparecchio d’il- luminazione Con questa funzione è possibile sincro- nizzare più apparecchi d’illuminazione che commutano o dimmerano in modo diverso, comandati con un pulsante, in maniera tale che essi commutino e dimmerino in modo sincrono. X Premere il pulsante e tenerlo premuto. Gli apparecchi d’illuminazione si accen- dono.
Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 7: Cosa fare se...
+49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Utilizzare esclusivamente le parti di E-mail di assistenza: ricambio autorizzate dal costruttore. service@waldmann.com NOTA: se un apparecchio dovesse gua- starsi, prendere contatto con il nostro team 11. Pulizia di assistenza:...
Dati tecnici 14. Dati tecnici Descrizione Valore Corrente d’in- vedi Tab. 10 NOTA: valgono le informazioni riportate serzione sulla targhetta dell'apparecchio d'illumi- nazione che si trova sul lato interno della Alimentatore Integrato nel corpo parte laterale (apparecchio singolo, iniziale dell’apparecchio d’illu- e finale) o nell'apparecchio accanto all'ali- minazione mentatore (apparecchio centrale).
Dati tecnici 14.6 Simboli Descrizione Valore Simbolo Descrizione Lunghezza del max. 18 m collegamento Attenzione, tensione elet- in serie a un trica pericolosa! attacco di rete Pericolo di folgorazione Sezione del 2,5 mm² Classe di protezione I cavo Funzionamento con con- Tab.
Schemi elettrici 15. Schemi elettrici 15.1 Schema elettrico per il comando mediante pulsanti esterni ( switchDIM) 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D Fig. 28: Schema elettrico per il comando con pulsanti esterni (switchDIM), collegamento a un pulsante per un comando sincronizzato della luce diretta e della luce indiretta dell’apparecchio d’illuminazione. 15.2 Schema elettrico per il comando mediante bus DALI 220-240 V / 50/60 Hz ILP xxxx/xxx/D...