Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PAW-A2W-VENTA
FR
Installation et maintenance
Document traduit de langlais | 2130285 · v1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir PAW-A2W-VENTA

  • Page 1 PAW-A2W-VENTA Installation et maintenance Document traduit de langlais | 2130285 · v1.0...
  • Page 2 Ceci est valable également pour les produits déjà commandés, pourvu que les spécifications convenues ne s’en trouvent pas affectées. Systemair n'est en aucun cas responsable ou lié par une garantie si les instructions ne sont pas strictement respectées lors de l'installation ou de l'entretien.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Présentation ..........1 Assistant de démarrage ......14 Symboles courants ....... 14 Garantie ..........1 Aperçu du menu ........14 Étiquette type ........1 Commande de la ventilation ....15 Mise au rebut et recyclage .......1 7.5.1 Écran d'accueil......15 Informations importantes concernant la 7.5.2 Comment sélectionner le sécurité............1...
  • Page 4 Sommaire 8.2.2 Raccordements externes (bornier déporté) ..... 44 Maintenance ........44 8.3.1 Calendrier de maintenance ......45 8.3.2 Retirer/monter le capot avant........45 8.3.3 Changement des filtres....46 8.3.4 Accès à l’échangeur de chaleur ........46 8.3.5 Vérification et nettoyage des ventilateurs ......
  • Page 5: Présentation

    Présentation | Présentation Lisez attentivement l’intégralité des instructions. Garantie Pour revendiquer les droits à la garantie, les produits doivent être correctement raccordés et exploités, et utilisés conformément aux fiches techniques. Les autres conditions requises sont un plan de maintenance complet sans lacunes et un rapport de mise en service.
  • Page 6: Utilisation Prévue

    | Informations importantes concernant la sécurité Utilisation prévue • Respecter les conditions et les exigences liées au système du fabricant du système ou du constructeur de l'usine. • Conservez tous les symboles d’avertissement sur l’appareil. Veillez à ce qu’ils restent lisibles. •...
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    : PAW-A2W-VENTA–R , PAW-A2W-VENTA–L (La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site conformément aux ins- tructions jointes. L’assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les interventions effectuées ultérieurement sur le produit.)
  • Page 8: Livraison, Transport Et Stockage

    Livraison, transport et stockage Transport et stockage L’unité PAW-A2W-VENTA doit être stockée et transportée de manière à être protégée de tout dommage physique. Elle doit être couverte afin d’empêcher la poussière, la pluie et la neige d’entrer et d’endommager l’unité et ses composants.
  • Page 9: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques | RAL 9010 Dimensions et poids 46 kg Poids Position de montage Verticale Données des produits liés à l’énergie (ErP) Classe d’énergie, unité de base Classe d’énergie, unité avec contrôle local à la demande Conformité ErP ErP 2018 Dimensions et poids Fig.
  • Page 10: Raccordement Des Gaines

    | Caractéristiques techniques Fig. 3 Dimensions de l’appareil version droite L’appareil pèse 46 kg. Raccordement des gaines Fig. 4 Raccordement des gaines Repère Description Repère Description Air de soufflage Air extérieur 2130285 | v1.0...
  • Page 11: Courbe Système

    Caractéristiques techniques | Air rejeté Reprise d'air Courbe système Chaque changement de pression du système de ventilation entraînera un débit d’air différent. Chaque courbe présente un paramètre de débit d’air différent : 1. 16 % (NIVEAU MINIMAL) 2. 20 % (NIVEAU BAS) 3.
  • Page 12: Air D'extraction, Filtre De Type M5/Epm10 50

    à bonne distance de la prise d’air extérieur, des fenêtres, etc. Accès à l’alimentation L’unité PAW-A2W-VENTA est fournie avec un câble d’environ 1,5 m et une prise terre monophasée de 230 V. Vérifiez qu’une prise de courant se trouve à proximité.
  • Page 13: Installation

    Installation Composants requis pour la communication Modbus entre l’unité de ventilation et la pompe à chaleur • Kit circuits imprimés PAW-A2W-VENTA (référence : PAW-VEN-ACCPCB) • Interface Modbus PAW-AW-MBS-H • Câble deux fils (d'au moins 0,5 mm ) pour la connexion à l'interface Modbus Note! Compatible uniquement avec les produits Panasonic Aquarea séries H et J.
  • Page 14 | Installation Note! Une carte de connexion (kit circuits imprimés) est nécessaire pour connecter PAW-A2W-VENTA à des périphériques externes. Elle doit être commandée séparément. • Placez la carte de connexion sur la monture dédiée à l'intérieur de l'unité de ventilation, fixez-la avec la vis fournie (pos. 8).
  • Page 15: Interface Modbus

    Modbus, et l'autre connecteur dans la prise CN-CNT du circuit électronique de la pompe à chaleur. Pour plus d’in- formations, reportez-vous au manuel PAW-AW-MBS-H. • Raccordez le câble de l’unité de ventilation PAW-A2W-VENTA à l’interface Modbus PAW-AW-MBS-H. Veillez à res- pecter la polarité (A+ et B-).
  • Page 16: Avant De Démarrer Le Système

    | Installation Note! Le type de conduit de ventilation et d’isolant varie en fonction du bâtiment et du climat. En l’absence de schéma de ventilation, demandez conseil à votre installateur ou au vendeur auprès duquel vous avez acheté l’unité. Avant de démarrer le système Une fois l’installation terminée, vérifier que: •...
  • Page 17: Routines De Fin

    6. Suivez les procédures pour le retour et la mise au rebut des pièces de rechange et de l’emballage. Fonctionnement PAW-A2W-VENTA est équipé d’une commande déportée à écran tactile LCD, plus simplement connue sous le nom d’in- terface homme-machine ou HMI. L'écran tactile fournit des informations sur l'état actuel de l’appareil et permet de contrôler toutes les fonctions du système.
  • Page 18: Assistant De Démarrage

    | Fonctionnement Le paramètre Informations rapides peut être activé ou désactivé dans le menu Préférences —> Paramètres affi- cheur — > Écran d'information rapide. Le panneau de commande bascule directement en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé si l'écran d'information rapide est désactivé. Le délai d'arrêt de l'écran, l'horaire de mise en veille, l'intensité...
  • Page 19: Commande De La Ventilation

    Le cercle en haut de l’écran d’accueil indique le mode utilisateur actif. Touchez le symbole pour changer de mode. Réglez la durée pour les modes utilisateur provisoires. PAW-A2W-VENTA reviendra au mode de fonctionnement précé- dent à l’expiration de la durée réglée.
  • Page 20: 1.2Modes Temporaires

    | Fonctionnement 7.5.2.1.1Modes permanents Les modes permanents sont toujours actifs, tant qu’ils ne sont pas interrompus par des modes temporaires, des fonc- tions utilisateur activées ou des alarmes : Texte Icône Description Contrôle automatique du débit d'air. Le mode AUTO est disponible lorsque les fonctions Ventilation à...
  • Page 21: 1.1.2Entrées Digitales Configurables

    Fonctionnement | Icône Texte Description Règle la vitesse des ventilateurs de soufflage sur Haut et d’extraction sur Bas afin d’augmenter la pression de l'air dans le volume. Surpression 1 Cette fonction peut être activée via l'entrée digitale Fonction Surpression 1. Permet de régler la vitesse des ventilateurs d'air repris et de soufflage sur le niveau Maximum afin d’augmenter le débit d'air dans la hotte de cuisine.
  • Page 22: Mode Eco

    | Fonctionnement Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer la valeur. Par défaut la température est définie sur 18 °C. La consigne de température concerne la température ambiante, la température de l'air d’alimentation ou extrait selon le mode de régulation actif. Le paramètre par défaut est Contrôle de la température de l'air soufflé. Le mode de régulation de la température peut être modifié...
  • Page 23: Qualité De L'air Intérieur

    Fonctionnement | Note! Le débit d'air ne peut être régulé que dans le mode Manuel. Le flux d'air peut être réglé sur : Off/Bas/Normal/Haut. Ces réglages régulent les signaux de sortie vers les ventila- teurs d’alimentation et d'extraction. Important Il n'est pas recommandé de régler le ventilateur sur Off dans une maison d'habitation. Si l'arrêt manuel du ventilateur est activé, l’appareil doit être équipé...
  • Page 24 | Fonctionnement Icône Texte Description Refroidisse- La batterie eau glacée raccordée est active et est en cours d’utilisation. ment La récupération de fraicheur automatique est activée lorsque la température de l'air extrait du volume est inférieure à la température de l'air extérieur et qu’il y a une demande de Free Cooling (consigne de la température inférieure à...
  • Page 25: Commande De La Pompe À Chaleur

    Fonctionnement | Commande de la pompe à chaleur Note! La configuration du système, de la fonction et du fonctionnement se fait depuis la télécommande de la pompe à chaleur. Le contrôle de la pompe à chaleur depuis le panneau de commande de l’unité de ventilation n’est possible que lorsque la communication Modbus a été...
  • Page 26: Description Des Modes De Fonctionnement

    | Fonctionnement 7.6.2.1 Description des modes de fonctionnement Icône Texte Description La pompe à chaleur fonctionne en mode chauffage. Chauffage Disponible si Refroidissement est configuré. Refroidisse- La pompe à chaleur fonctionne en mode refroidissement. ment Disponible si Ballon ECS est configuré. Ballon ECS La pompe à...
  • Page 27: Comment Modifier La Température De La Zone

    Fonctionnement | 7.6.3 Comment modifier la température de la zone Touchez le symbole de la zone sur l’écran d’accueil pour ouvrir la fenêtre de réglage de la température de cette zone. Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer la valeur. La température mesurée actuelle de la zone s’affiche sur le même écran dans le coin supérieur gauche.
  • Page 28: Menu Principal

    | Fonctionnement Touchez le bouton AIDE pour en savoir plus sur l’alarme. Pour effacer l’alarme, touchez le bouton ACQUITTER. Note! La cause sous-jacente de l’alarme doit avoir été résolue sans quoi l’alarme réapparait. Si le problème persiste, contactez votre entreprise d'installation ou votre lieu d'achat. Menu principal 7.8.1 Informations sur l'appareil...
  • Page 29: Historique Des Alarmes

    Fonctionnement | Il se peut qu’il soit impossible d'effacer le statut de l’alarme si la cause de cette alarme est toujours présente, ce qui ré- enclencherait immédiatement l'alarme. Note! Une description des différentes alarmes de la pompe à chaleur est disponible dans le manuel Panasonic Aquarea.
  • Page 30 | Fonctionnement Nom de l'alarme Explication Procédez comme suit Alarmes de classe A : Alarme de débit ou de pression pour Vérifiez que le tube du transmetteur Erreur de contrôle du ventilateur extraction l'air extrait. La pression est inférieure de pression est correctement à...
  • Page 31 Fonctionnement | Nom de l'alarme Explication Procédez comme suit Alarmes de classe A : Le dégivrage de l’air secondaire a Vérifiez si le registre d’air secondaire Registre air secondaire échoué. est dans la bonne position. La sonde de température de l'air Vérifiez qu’il est correctement extérieur mesure moins de 10°C en raccordé...
  • Page 32 | Fonctionnement Nom de l'alarme Explication Procédez comme suit Alarmes de classe A : Erreur provenant d'un appareil Vérifiez si l'appareil externe est Alarme de contrôleur supplémentaire externe. correctement raccordé et que le câble n'est pas endommagé. Réinitialisez la protection contre la surchauffe sur le préchauffage électrique.
  • Page 33: Programmation Hebdommadaire

    Auto. Si l'une des sorties est en mode Manuel, rétablissez le mode Auto. Défaut communication La communication entre les unités Redémarrez l’unité PAW-A2W- PAW-A2W-VENTA et Panasonic VENTA . Aquarea n’est plus active. Si l’alarme persiste, contactez l’entreprise d'installation ou votre revendeur.
  • Page 34: Paramètres De Flux D'air Programmé

    | Fonctionnement Programmation hebdommadaire est actif uniquement en mode AUTO. Touchez le curseur à droite pour activer la période planifiée. Réglez l'heure. Touchez les valeurs HEURE DE DÉBUT ou HEURE DE FIN pour changer l'heure. Utiliser les boutons flé- chés pour diminuer ou augmenter la valeur.
  • Page 35: Préférences De Système

    Fonctionnement | Des informations concernant le type de filtre à remplacer ou où commander un nouveau filtre sont disponibles dans le menu Aide. 7.8.5 Préférences de système Configuration de l’emplacement, de la langue et de l’heure de l’appareil. Modifiez les informations suivantes : •...
  • Page 36 | Fonctionnement Sélection possible entre différentes entrées digitales universelles suite DI 2 Configurable Activation des débits d'air personnalisés définis par l’utilisateur. Activation des débits d'air personnalisés définis par l’utilisateur. DI 3 Configurable Pressostat débit Entrée digitale depuis un pressostat débit Les signaux concernant l’humidité...
  • Page 37 Fonctionnement | Sélection possible entre différentes sorties digitales suite Contact de contrôle Indication automatique sur un contrôle des ventilateurs externe (c’est-à-dire, si le externe du ventilateur dégivrage est activé). Pompe de circulation Signal Marche/Arrêt envoyé à la pompe de circulation de la Batterie froide/Batterie Batterie froide/ froide/Régul.
  • Page 38: Contrôle Du Règlement

    | Fonctionnement Batterie froide • Choisissez un type de batterie froide. Chaque sélection débloque des options de configuration supplémentaires. Le paramètre par défaut est Aucun. Types disponibles : Aucun/Eau/Change Over. • Réglez le couplage de la température de l'air extérieur. Le paramètre par défaut est 10°C. Plage : 0 à...
  • Page 39 Fonctionnement | Unités de mesure disponibles : Celsius/Fahrenheit • Réglez la bande P. Le paramètre par défaut est 20°C. Réglez le I-temps. Le paramètre par défaut est 100 sec. • Configurez Split boucles Hcout pour les paramètres de sortie de la batterie froide (0 à 20 %), de l'échangeur de chaleur (25 à...
  • Page 40 | Fonctionnement Pression Vitesse de Débit (CAV) Paramètres Externe Manuel (VAV) rotation Page du Définissez le facteur K pour Facteur K du les ventilateurs ventilateur de soufflage et de soufflage : d’extraction d'air. 0 à 1 000 Les paramètres Page du par défaut Facteur K du varient selon le...
  • Page 41 Fonctionnement | Contrôle du dégivrage Note! Ce paramètre est disponible si le type d’échangeur de chaleur sélectionné est Plaques. L'appareil est muni d'une fonction de dégivrage automatique qui est activée en cas de risque de gel dans la zone autour de l'échangeur de chaleur.
  • Page 42: Sauvegardes De L'appareil

    | Fonctionnement • Pressostat débit 7.8.6.6 Communication Configurer les paramètres Modbus et sans fil Modbus • Définissez l’adresse Modbus. Le paramètre par défaut est 1. • Définissez le débit en bauds. Le réglage par défaut est 9600. • Définissez la parité. Le paramètre par défaut est Aucun. Plage : Aucun/Pair/Impair. •...
  • Page 43: Paramètres Du Mot De Passe

    Entretien | • Appuyez sur l’option Activer param. utilisateurs sûrs pour restaurer la copie de sauvegarde des paramè- tres système de la mémoire de l’unité. 7.8.6.9 Paramètres du mot de passe Le niveau Service est toujours verrouillé par un mot de passe. Les autres niveaux sont verrouillés au moyen d’une op- tion distincte.
  • Page 44: Composants Internes

    Les filtres encrassés doivent être remplacés. Les nouveaux filtres sont disponibles auprès de votre installateur ou grossiste. 8.1.1.3 Échangeur de chaleur PAW-A2W-VENTA est équipée d’un échangeur de chaleur rotatif haut rendement. L'air soufflé est ainsi réchauffé, sans apport de chaleur supplémentaire. 2130285 | v1.0...
  • Page 45: Carte De Régulation Principale

    Entretien | L’échangeur de chaleur est amovible pour faciliter le nettoyage et l’entretien, voir le « Manuel de l'utilisateur » pour plus d'informations. 8.1.1.4 Carte de régulation principale La carte de circuit imprimé principale contrôle toutes les fonctions et l’appareil. Il est possible de raccorder des accessoires externes sur les bornes libres de la carte de circuit imprimé...
  • Page 46: Liste Des Pièces De Rechange

    | Entretien 8.1.2 Liste des pièces de rechange 2130285 | v1.0...
  • Page 47: Raccordement Électrique

    Entretien | Raccordement électrique 8.2.1 Schéma de câblage Repère Description Ventilateur de soufflage Ventilateur d’extraction d'air Sonde température air soufflé. Filtre d'interférence électromagnétique pour 230 V c. a. Panneau de commande intégré Connexion au tableau de connexion externe. Sonde d’air extérieur Moteur d'échangeur.
  • Page 48: Raccordements Externes (Bornier Déporté)

    | Entretien Alimentation secteur 230 V~+T+N. Bleu Brun Noir Rouge Jaune. Gris Blanc Vert 8.2.2 Raccordements externes (bornier déporté) Note! Ce composant est un accessoire (circuits imprimés pour fonctions supplémentaires, code : PAW-VEN- ACCPCB). Position Description Raccordement à la carte de régulation principale Raccordement de la commande déportée (HMI) ou du module d'accès à...
  • Page 49: Calendrier De Maintenance

    Entretien | 8.3.1 Calendrier de maintenance 6 mois 1 an 3 ans Tâche Lorsque cela est nécessaire Inspection générale Remplacement des filtres Nettoyage du ventilateur Nettoyage de l’échangeur de chaleur Remplacement de la courroie Vérification et nettoyage des prises d’air/diffuseurs Vérification et nettoyage de la prise d’air extérieur Vérification et nettoyage de la...
  • Page 50: Changement Des Filtres

    | Entretien 8.3.3 Changement des filtres Les filtres ne peuvent pas être nettoyés ; ils doivent être remplacés lorsque cela est nécessaire. Selon le niveau de pollution de l’air sur le site d’installation, le remplacement a généralement lieu 1 à 2 fois par an. Il est très important de remplacer régulièrement les filtres afin de préserver les performances et l’efficacité...
  • Page 51 Entretien | L’échangeur de chaleur doit être déposé pour les opérations de maintenance programmée ou en cas de rupture de la courroie d’entraînement. Retirez le capot. Voir chapitre 8.3.2. Déposez le coffret électrique pour accéder à l’échangeur de chaleur. Veillez à débrancher les fils sortant du coffret élec- trique avant de le retirer.
  • Page 52: Remplacement De La Courroie De Distribution Du Rotor

    | Entretien Une fois les fils débranchés, tirez sur les œillets en caoutchouc avec les câbles et mettez-les de côté (y compris la carte de connexion le cas échéant), afin qu’ils ne vous dérangent pas pendant le retrait de l’échangeur de chaleur. Note! 8.3.4.1 Remplacement de la courroie de distribution du rotor Si l'alarme Contrôle de rotation échangeur se déclenche, cela signifie que la courroie de distribution du rotor est...
  • Page 53: Vérification Et Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Entretien | 8.3.4.2 Vérification et nettoyage de l’échangeur de chaleur Même si les opérations nécessaires de maintenance sont effectuées, de la poussière peut lentement s’accumuler dans le bloc échangeur. Il est donc primordial pour conserver une efficacité maximale de retirer et nettoyer régulièrement le bloc échangeur de la centrale comme indiqué...
  • Page 54: Maintenance Du Système De Conduits

    | Entretien Les roulements du moteur sont lubrifiés à vie et ne re- quièrent aucune maintenance. Même si les opérations nécessaires de maintenance, comme le changement des filtres, sont effectuées, de la poussière et de la graisse peuvent lentement s’accumuler dans les ventilateurs, réduisant leur efficacité.
  • Page 55: Accessoires

    4. Vérifiez que la courroie de l’échangeur rotatif ne glisse pas si l’appareil est équipé de ce type d’échangeur. Accessoires PAW-A2W-VENTA De nombreux accessoires disponibles qui peuvent être utilisés pour étendre les fonctionnalités de l’appareil et augmenter le niveau de confort.
  • Page 56: Sondes De Qualité D'air Intérieur

    | Accessoires Sondes de qualité d’air intérieur Les sondes de qualité d'air intérieur (QAI) sont des transmetteurs de CO d'humidité relative et de température qui doivent être installés dans une gaine d’extraction ou dans la pièce en fonction du type de transmetteur. •...
  • Page 57: Chauffage Installé Dans Le Conduit D'air Extérieur

    Accessoires | • ELH — Chauffage électrique • ECT : sonde boucle de température supplémentaire • OAT : sonde de température de la gaine air neuf • SAT : sonde de température d’air soufflé • 1 : air neuf • 2 : air soufflé •...
  • Page 58: Chauffage Installé Dans Le Conduit D'air Soufflé

    | Accessoires 9.2.2 Chauffage installé dans le conduit d’air soufflé Connexions 1. Installez une sonde température air soufflé (SAT) après le chauffage électrique dans le conduit d’air soufflé. 2. Raccordez la sonde à une entrée analogique (AI) libre sur une carte de circuits imprimés à l’intérieur de l’unité.
  • Page 59 Accessoires | Installation et raccordement 1. Raccordez la fiche de dérivation à la prise du boîtier de raccordement pour l’armoire de commande externe (HMI) ou le module d’accès à Internet (IAM). 2. Branchez les commandes sur les fiches de dérivation à l’aide des câbles recommandés ou de tout autre câble équipé de prises de type RJ22.

Table des Matières