Radiador de aceite Instrucciones de servicio Radiatore dell’olio Istruzioni per l’uso Oil Radiator Instruction Manual Grzejnik olejowy Instrukcja obsługi/Gwarancja Olajradiátor Használati utasítás Масляний радіатор Інструкція з експлуатації Радиатор масляный Руководство по эксплуатации ÖLRADIATOR RA 5656 / RA 5657 RA 5658...
Page 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 35 Technische Daten ............... Seite 9 Technical Data ..............Page 40 Garantie ................Seite 9 Disposal ................Page 40 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelőszervek elhelyezkedése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Расположение элементов Elementi di comando Overview of the Components...
Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Symbole in dieser Bedienungsanleitung keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.
Page 5
Deutsch WARNUNG: • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbe- dürftige Personen anwesend sind. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 6
Deutsch • Wird das Gerät entsorgt, entfernen Sie vorher bitte das Öl und entsorgen Sie dieses umweltgerecht. • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90cm zu allen Seiten des Gerätes ein. • Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explo- sivem Gas (z.B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entflamm- barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z.B. beim Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen. • Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Insgesamt können die Geräte folgende Leistungen aufneh- HINWEIS: men: RA 5656 = 1500 W Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste RA 5657 = 2000 W befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Rei-...
Deutsch Ausschaltzeit programmieren ACHTUNG: (AUTO OFF) Stellen Sie das Gerät immer gerade auf, damit das Gerät sicher steht und um eine Fehlfunktion zu vermeiden. Möchten Sie bestimmen, wann sich der Radiator selbststän- WARNUNG: dig ausschalten soll? Das Gerät kann noch heiß sein, wenn es umgekippt ist. 1. Drücken Sie die MODE-Taste erneut, sobald Sie die Tem- Warten Sie bis es sich abgekühlt hat.
Zeitraum nicht benutzen möchten. Technische Daten • Ziehen Sie das Gerät nur am Handgriff. Ziehen Sie nicht am Kabel! Modell: ..........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Spannungsversorgung: ........220-240 V~, 50 Hz • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Leistungsaufnahme: ......1500 W / 2000 W / 2500 W Schutzklasse: ..................I...
Deutsch 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden tungen erbringen können.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het apparaat met veel plezier gebruikt. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze bedieningshandleiding vloeistofen dompelen) en scherpe randen.
Page 12
Nederlands • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.
Page 13
Nederlands • Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met ex- plosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt. • Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen. • Let op een veilige afstand tussen het stroomsnoer en de verwar- mingsbehuizing. • De verwarming niet buiten gebruiken. • Dit verwarmingstoestel is niet geschikt voor gebruik in badka- mers, wasruimten of andere soortgelijke ruimte. Zet de verwar- ming nooit op plekken waar het in een badkuip of een ander water zou kunnen vallen.
Page 14
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulmate- Aansluitwaarde rialen, kabelbinders en kartonverpakking. In totaal kunnen de apparaten de volgende vermogens 3. Controleer of alle geleverde accessoires in de doos zit- opnemen: ten. RA 5656 1500 W OPMERKING: RA 5657 2000 W RA 5658 2500 W...
Page 15
Nederlands 1. Druk tweemaal op de MODE-knop nadat u de tempera- OPMERKING: tuur hebt ingesteld. “AUTO ON” knippert op de display. • Selecteer laag vermogen voor bijvoorbeeld een kleine 2. Gebruik de “ / ”-knoppen om een tijd tussen 1 en kamer. Als dit niet voldoende is, schakel naar medium 24 uur in te stellen.
Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. aimerez utiliser l’appareil. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en Symboles de ce mode d’emploi aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
Page 18
Français AVERTISSEMENT : • Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per- sonnes vulnérables sont présents. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expé- rience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et ins- truites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être ef- fectués par les enfants sans supervision.
Page 19
Français • Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets. • Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dis- solvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres). • N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil. • Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’ali- mentation et les parois de l’appareil. • N’utilisez jamais cet appareil en extérieur. • Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation dans une salle de bains, buanderie ou toute autre pièce de la sorte. Ne placez jamais l’appareil dans une pièce où...
Puissance électrique NOTE : Dans l’ensemble, les appareils peuvent absorber les puis- sances suivantes : L’appareil peut encore contenir des résidus de poussière RA 5656 1500 W ou de production. Nous vous conseillons de nettoyer votre RA 5657 2000 W appareil comme décrit dans ”Entretien“.
Français Positions de fonctionnement / 3. Au bout d’environ 10 secondes, l’affichage “AUTO OFF” s’arrête de clignoter et s’allume en permanence. Le puissance de chauffage radiateur s’éteindra à l’heure souhaitée. 1. Allumez l’appareil à l’aide du bouton d’alimentation. Programmation du Minuteur de Mise en 2. Appuyez sur le bouton marche automatique (AUTO ON) 1 X pour une puissance élevée 2 X pour une puissance moyenne...
élevé. chaude. Données techniques Modèle : ...........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz Consommation : .........1500 W / 2000 W / 2500 W Classe de protection :...............I Poids net : ......... 9,25 kg / 11,10 kg / 13,20 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que su profesional. No lo utilice al aire libre. experiencia sea satisfactoria. • No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato Símbolos en este manual de instrucciones en agua) y a los cantos agudos.
Page 24
Español • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y perso- nas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a su- pervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
Page 25
Español • De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pegamento inflamable o disolventes (p.ej. al pegar o barni- zar parqué, PVC etc.) • No introduzca objetos en el aparato. • Tenga atención que haya una distancia segura entre el cable eléctrico y la carcasa del aparato calefactor. • No utilice el aparato calefactor al aire libre. • El aparato calefactor no está destinado para la utilización cuar- tos de baño, cuartos de aseo u otros cuartos destinados a simi- lar efectos.
Consumo Nominal cartón. Los aparatos pueden consumir en total siguientes potencias: 3. Verifique que todas las piezas suministradas están inclui- RA 5656 1500 W das en la caja. RA 5657 2000 W...
Español Ajuste de la temperatura NOTA: Las funciones ”AUTO OFF” y ”AUTO ON” no pueden 1. Encienda el aparato. combinarse. 2. Apriete el botón . El número “88” destella en la panta- lla. Función de protección contra escarcha 3. Apriete el botón MODE. El número 24°C o 75°F y un sím- bolo de termómetro aparecen en la pantalla.
Datos técnicos Modelo: ..........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz Consumo de energía: .......1500 W / 2000 W / 2500 W Clase de protección: .................I Peso neto: ......... 9,25 kg / 11,10 kg / 13,20 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en...
Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo che ado- prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in rerete usare questo dispositivo. ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità...
Page 30
Italiano • Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo. • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
Page 31
Italiano • Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti. • E’ assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamen- to in locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppu- re durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’appli- cazione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
3. Controllare che tutte le parti siano presenti. Potenza allacciata In totale gli apparecchi possono assumere le seguenti poten- NOTA: L’apparecchio può essere polveroso o contenere residui RA 5656 1500 W di lavorazione. Si consgilia di pulire l’apparecchio come RA 5657 2000 W descritto nella sezione: ”Pulizia“.
Italiano Interruttore di sicurezza NOTA: Il radiatore dispone di un interruttore di sicurezza che stacca • Modificare la temperatura ambiente all’occorrenza con la corrente appena l‘apparecchio si rovescia. L‘interruttore di i tasti “ / ”. sicurezza impedisce situazioni pericolose dovute al surriscal- damento. Programmazione del timer per lo ATTENZIONE: spegnimento automatico (AUTO OFF) Mettere sempre l‘apparecchio diritto affinché poggi sicuro e per impedirne un malfunzionamento.
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini e Dati tecnici conservarlo in un luogo ventilato e asciutto. Modello: ...........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Stazione avvolgimento cavo per cavo alimentazione Alimentazione rete: ...........220-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ......1500 W / 2000 W / 2500 W Il cavo di alimentazione può essere avvolto sulla parte ante-...
English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope that you enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) Symbols in these Instructions for Use and sharp edges.
Page 36
English • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 37
English • Under no circumstances may the radiator be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or painting parquet, PVC etc). • Do not insert any objects into the radiator. • Ensure that a safety distance is maintained between the power cord and the housing. • Do not use the radiator in the open air. • This radiator is not suitable for use in bathrooms, washing rooms or rooms which are used in a similar manner. The radiator must never be placed in a position where it could fall into a bathtub or other water container.
Unpacking the Appliance Connected Wattage The three power levels of the devices are as follows: 1. Remove the appliance from the packaging. RA 5656 1500 W 2. Remove all packaging material such as plastic wrap, filler RA 5657 2000 W material, cable ties and cardboard packaging.
English Shutting Down 4. Use the °C/°F button to select the temperature display in degrees Celsius or in degrees Fahrenheit. 1. Press the button until the display switches off. 5. Use the “ / “ buttons to set the desired room tempera- ture.
Technical Data Model: ..........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz Power consumption:......1500 W / 2000 W / 2500 W Protection class: .................I Net weight: ........9.25 kg / 11.10 kg / 13.20 kg...
Język polski Instrukcja obsługi • Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ra- mach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z da- użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu radość. leka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecz- nego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać...
Page 42
Język polski OSTRZEŻENIE: • Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób chorych. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają...
Page 43
Język polski Proszę skontaktować się z nimi również, jeżeli z Państwa urządze- nia zacznie wyciekać olej. • Jeżeli zamierzają Państwo opróżnić urządzenie proszę najpierw wylać olej i usunąć go w sposób nieszkodli-wy dla środowiska. • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia. • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzewcze- go w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eksplo- zją...
Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostało- Moc przyłączeniowa ści po produkcji. Zalecamy czyszczenie urządzenia tak, jak Urządzenia mogą przyjmować następującą całkowitą moc: opisano w rozdziale „Czyszczenie”. RA 5656 1500 W RA 5657 2000 W RA 5658 2500 W Opis części...
Page 45
Język polski UWAGA: PRZECIĄŻENIE: WSKAZÓWKA: • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- • Grzejnik ogrzewa pokój. Symbol termometru miga przez cały czas. kroju nie mniejszym niż 1,5 mm • Kiedy osiągnięta jest wybrana temperatura, symbol ter- • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urzą- dzenia. mometru przestaje migać i zapala się na stałe. • Nie podłączać do tego samego obwodu innych urzą- • Symbol termometru zaczyna ponownie migać, kiedy kaloryfer ma być nagrzany ponownie. dzeń...
Dane techniczne • Urządzenie może ciągnąć za pomocą uchwytu. Nie cią- gnąć za kabel! Model: ..........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 • Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci w do- Napięcie zasilające: ...........220-240 V~, 50 Hz brze wentylowanym, suchym miejscu. Pobór mocy: ........1500 W / 2000 W / 2500 W Stopień...
Page 47
Język polski Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz- nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana na- Usuwanie pięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, Proszę...
Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Bízunk benne, készült. hogy a készülék használata örömére fog szolgálni. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatás- nak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (sem- A használati útmutatóban található szimbólumok mi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes Az Ön biztonságára vonatkozó...
Page 49
Magyarul FIGYElMEZTETÉS: • Gyermekek és sérülékeny személyek jelenétében legyen külö- nösen körültekintő. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, ér- zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
Page 50
Magyarul • A készülék minden oldalától számítva legalább 90 cm-es bizton- sági távolságot tartson be a bútoroktól és egyéb tárgyaktól! • Semmilyen körülmények között nem szabad használni a készü- léket olyan helyiségekben, amelyekben robbanékony gáz (pl. benzin) van, ill. gyúlékony ragaszókkal vagy hígítóval végzett munkák során (pl. parkettlakkozáskor, parkett, PVC ragasztása- kor stb.). • Ne juttasson semmilyen tárgyat a fűtőkészülékbe! • Ügyeljen rá, hogy biztonságos távolság legyen az áramvezető...
Page 51
Csatlakoztatási érték anyag fóliát, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondo- A készülékek összesen az alábbi teljesítményeket képesek boz csomagolást. felvenni: 3. Ellenőrizze, hogy az összes megadott részegység a do- RA 5656 1500 W bozban van-e. RA 5657 2000 W MEGJEGYZÉS: RA 5658 2500 W Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápve-...
Page 52
Magyarul 3. Körülbelül 10 másodperc után, az „AUTO ON” kijelzés MEGJEGYZÉS: abbahagyja a villogást és folyamatosan világít. A hősu- • Válassza az alacsony teljesítményt pl. egy kisméretű gárzó a kívánt időpontban fog bekapcsolni. szobához. Ha ez nem elégséges, kapcsolja közepes vagy nagy beállításra. MEGJEGYZÉS: • A teljesítmény-beállítást a ( ) szimbólumok jelzik a Az „AUTO OFF”...
Műszaki adatok Modell: ..........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel:......1500 W / 2000 W / 2500 W Védelmi osztály: .................I Nettó súly: ......... 9,25 kg / 11,10 kg / 13,20 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter-...
Українська Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначе- Дякуємо, що вибрали нашу продукцію. Сподіваємось, ви но для промислового використання. будете задоволені пристроєм. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Символи в цій інструкції з експлуатації жодному...
Page 55
Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Особливо слід бути уважним, якщо біля пристрою є діти і вразливі особи. • Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумо- вими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань, якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проінструктовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб...
Page 56
Українська • Перш ніж викинути радіатор, злийте оливу та утилізуйте її способом, що відповідає природоохоронному законодавству. • Між приладом та меблями чи іншими предметами з усіх сто- рін має бути безпечна відстань принаймні 90 см. • Ні в якому разі не слід користуватися приладом у приміщен- нях, де є вибухонебезпечні гази (наприклад, випари бензи- ну) під час виконання робіт із займистими клеями чи розчин- никами (наприклад, під час наклеювання чи фарбування пар- кету, ПВХ...
Встановлена потужність 1. Вийміть прилад з упаковки. Прилад випускається з трьома значеннями максимальної 2. Зніміть весь пакувальний матеріал, як-от пластикову потужності: обгортальну плівку, наповнювач, кабельні стяжки та RA 5656 1500 Вт картонну упаковку. RA 5657 2000 Вт 3. Переконайтеся, що коробка містить усі складові виро- RA 5658 2500 Вт...
Page 58
Українська Програмування таймера вимкнення УВАГА. (AUTO OFF) Щоб прилад залишався стійким і для запобігання не- справностям завжди встановлюйте його в вертикальне Чи потрібно визначити час автоматичного вимкнення ра- положення. діатора? ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 1. Встановивши задану температуру, ще раз натисніть Після повернення в вертикальне положення прилад кнопку MODE. На дисплеї мерехтітиме повідомлення може залишатися гарячим. Зачекайте, поки він не охо- “...
• Завжди тримайте прилад у добре вентильованому су- хому місці, недоступному для дітей. Технічні характеристики Відсік для змотування шнура живлення Модель: ........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Шнур живлення можна змотати в передній частині прила- Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц ду. Споживання потужності: ..1500 Вт / 2000 Вт / 2500 Вт...
Русский Руководство по эксплуатации попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что • Пользуйтесь прибором только частным образом и по вы получите удовольствие от использования нашего при- назначению. Прибор не предназначен для коммерче- бора. ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- Символы...
Page 61
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Необходимо быть предельно осторожным в присутствии детей и людей из группы риска. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструк- тированы в отно-шении безопасного пользования прибором и...
Page 62
Русский • Перед тем как выкинуть радиатор на свалку, слейте с него масло и сдайте его на вторичную переработку, не загрязняя окружающую среду. • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не поль- зуйтесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрывоопасные вещества (например бензин) или произво- дятся...
Русский пасности, замена сетевого шнура на равнозначный допуска- ется только через завод-изготовитель, нашу сервисную ма- стерскую или соответствующего квалифицированного спе- циалиста. Назначение Описание компонентов Данный прибор обеспечивает нагрев или дополнитель- 1 Дисплей ный нагрев для сухих помещений в частных домах и квар- 2 Кнопка MODE тирах.
Page 64
Русский Регулировка температуры Потребляемая мощность Приборы могут потреблять следующую общую мощ- 1. Включите прибор. ность: 2. Нажмите кнопку . Номер “88“ замигает на дисплее. RA 5656 1500 вт 3. Нажмите кнопку MODE. Цифры 24°C или 75°F и сим- RA 5657 2000 вт вол термометра появятся на дисплее. Символ термо- RA 5658 2500 вт метра мигает.
мендуем Вам хранить прибор в оригинальной упаков- Технические характеристики ке если Вы планируете не использовать его в течение длительного периода времени. Модель: ........RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 • Используйте ручку, чтобы перемещать прибор. Не тя- Электропитание: .........220-240 В~, 50 Гц ните его за шнур питания! Потребляемая мощность:..1500 ватт / 2000 ватт / 2500 ватт...
Page 66
2. قم بتحويل مفتاح الطاقة إلى الوضع "0". يتم إيقاف تشغيل مؤشر .الطاقة البيانات الفنية .3. افصل القابس من مصدر التوصيل الرئيسي RA 5658 / RA 5657 / RA 5656 .....:الموديل التخزين مصدر إمداد التيار الكهربائي: ..022-042 فولت، 05 هرتز استهالك الطاقة:..... 0051 واط / 0002 واط / 0052 واط...
Page 67
.فهرنهايت ورمز الترمومتر على الشاشة. ويومض رمز الترمومتر :التالي لتحديد عرض درجة الحرارة بالدرجة المئويةC/°F° 4. استخدم الزر 0051 واط = RA 5656 طراز .أو بالدرجة الفهرنهايت 0002 واط = RA 5657 طراز .5. استخدام الزرين " / " لضبط درجة حرارة الغرفة المطلوبة...
Page 68
.• تأكد من الحفاظ على مسافة أمان بين سلك الطاقة والمبيت .• ال تستخدم ال م ُ برد في الهواء الطلق • هذا ال م ُ برد غير مناسب لالستخدام في الحمامات أو غرف الغسيل أو الغرف التي تستخدم بطريقة مماثلة. يتعي َّن أال يوضع ال م ُ برد في مكان يمكن أن .يسقط...
Page 69
• يمكن لألطفال بد ء ً ا من سن 8 سنوات وأكثر استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون من نقص القدرات الذهنية أو الحسية أو البدنية أو نقص الخبرة والمعرفة إذا توفر لهم اإلشراف أو التعليمات الخاصة .باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وأدركوا المخاطر المتضمنة .•...
Page 70
دليل التعليمات .هذا الجهاز م ُصمم خصيص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض المحدد له • .فهذا الجهاز غير مخصص لالستخدام التجاري .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدمه خارج المنزل. واحفظه بعي د ً ا عن مصادر الحرارة •...
Page 74
RA 5656 / RA 5657 / RA 5658 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...