AEG RA 5520 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RA 5520:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

D
Ölradiator
NL
Olieradiator
F
Radiateur à bain d'huile
E
Radiador de aceite
P
Radiador de óleo
I
Radiatore ad olio
GB
Oil Radiator
PL
Grzejnik olejowy
H
Típusú olajradiátor
Теплорадиатор масляный
RUS
ÖLRADIATOR
RA 5520 / RA5521 / RA 5521
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Este produto só se adequa a divisões bem isoladas ou para uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l'uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
RA 5520_RA 5521_RA 5522_IM
Bedienungsanleitung / Garantie
D
NL
F
E
P
04
10
15
20
25
30
35
40
46
51
I
GB PL
H RUS
15.06.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RA 5520

  • Page 1: Table Des Matières

    GB PL H RUS ÖLRADIATOR RA 5520 / RA5521 / RA 5521 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles.
  • Page 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Montage der Rollen ............Seite Montaggio dei rulli ............Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 30 Technische Daten ............Seite Dati tecnici ..............Pagina 34 Garantie ................Seite Smaltimento ..............Pagina 34 Entsorgung ................Seite Nederlands English Inhoud Contents Montage van de wielen..........Pagina Assembling the Rollers ............Page Gebruiksaanwijzing ............Pagina 10 Instruction Manual............Page 35...
  • Page 3: Montage Der Rollen

    Montage der Rollen Montage van de wielen Assembling the Rollers Montage des roues Montaż rolek Montaje de las ruedecillas A görgők felszerelése Монтаж роликов Montagem das rodas Montaggio dei rulli RA 5520_RA 5521_RA 5522_IM 15.06.18...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 Deutsch • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 6 Deutsch • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes ein. • Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explo- sivem Gas (z. B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entflamm- barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z.
  • Page 7 Insgesamt können die Geräte folgende Leistungen aufneh- Heizgerät ausschaltet. Die Kontrollleuchte am Schalter men: erlischt. RA 5520 = 1400 - 1600 W Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte RA 5521 = 1800 - 2200 W Temperaturniveau bei. RA 5522 = 2000 - 2400 W...
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich- Modell: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 wertigen Geräts. Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,...
  • Page 9: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können hören nicht in den Hausmüll.
  • Page 10: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwij zing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. •...
  • Page 11: Nederlands

    Nederlands • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
  • Page 12: Montage Van De Wielen

    Nederlands • Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met explosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt. • Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen. •...
  • Page 13 In totaal kunnen de apparaten de volgende vermogens 2. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, draait u de opnemen: thermostaatregelaar langzaam terug totdat het verwar- RA 5520 = 1400 - 1600 W mingsapparaat uitschakelt. Het controlelampje aan de RA 5521 = 1800 - 2200 W schakelaar dooft.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: RA 5520: ..............1400 - 1600 W RA 5521: ..............1800 - 2200 W RA 5522: ..............2000 - 2400 W Beschermingsklasse:.................
  • Page 15: Français

    Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profi ter votre appareil. •...
  • Page 16 Français • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Page 17: Montage Des Roues

    Français • Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres). •...
  • Page 18: Réglage De La Température

    Grâce à l’arrêt et la remise en marche régulière de l’appareil, sances suivantes : le thermostat assure le maintien du niveau de température RA 5520 = 1400 - 1600 W désiré. RA 5521 = 1800 - 2200 W Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de la RA 5522 = 2000 - 2400 W manière suivante :...
  • Page 19: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle : ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Alimentation : ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : RA 5520 : ..............1400 - 1600 W RA 5521 : ..............1800 - 2200 W RA 5522 : ..............2000 - 2400 W Classe de protection :...............
  • Page 20: Español

    Español Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confi anza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 21 Español • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin expe- riencia ni conocimientos, siempre que se les someta a super- visión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Page 22: Montaje De Las Ruedecillas

    Lo mejor es colocar una manta por debajo, para no Los aparatos pueden consumir en total siguientes potencias: dañar la carcasa. RA 5520 = 1400 - 1600 W 2. Encaje los estribos en forma de U entre la primera y la RA 5521 = 1800 - 2200 W segunda y entre la última y penúltima aleta (pos.
  • Page 23: Ajuste De La Temperatura

    Elija la potencia baja p. ej. para una habitación pequeña. En caso de que no fuese suficiente, seleccione un grado Modelo: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 medio o alto. Suministro de tensión: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía:...
  • Page 24: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 25: Manual De Instruções

    Português Manual de instruções • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que aparelho não se destina a fi ns comerciais. goste de utilizar o aparelho.
  • Page 26 Português • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri- gos envolvidos.
  • Page 27 Português • Mantenha uma distância de pelo menos 90 cm em todas as direcções em relação aos móveis e a outros objectos. • Em caso algum utilizar o aparelho em casas com gases explosi- vos (por ex. gasolina) ou durante o trabalho com cola ou dissol- ventes inflamáveis (por ex.
  • Page 28: Montagem Das Rodas

    A luz de controlo no interruptor desliga-se. RA 5520 = 1400 - 1600 W O aquecedor conserva agora automaticamente o nível de RA 5521 = 1800 - 2200 W temperatura desejado.
  • Page 29: Dados Técnicos

    • Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, pode guardá-lo na embalagem original. Dados técnicos Modelo: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Alimentação da corrente: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energia: RA 5520: ..............1400 - 1600 W RA 5521: ..............1800 - 2200 W...
  • Page 30: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Page 31 Italiano • Il dispositivo da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Page 32 Italiano • Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti. • E’ assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’applica- zione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
  • Page 33: Montaggio Dei Rulli

    In totale gli apparecchi possono assumere le seguenti L’apparecchio di riscaldamento mantiene quindi automatica- potenze: mente il grado di temperatura desiderato. RA 5520 = 1400 - 1600 W ATTENZIONE: RA 5521 = 1800 - 2200 W Se l’apparecchio non viene più utilizzato, staccare la spina.
  • Page 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: RA 5520: ..............1400 - 1600 W RA 5521: ..............1800 - 2200 W...
  • Page 35: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. •...
  • Page 36: English

    English • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 37: Assembling The Rollers

    English • Under no circumstances may the radiator be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or painting parquet, PVC etc.). • Do not insert any objects into the radiator. •...
  • Page 38: Setting The Temperature

    Adjust the heating level by means of the selector switch. Technical Data Switch turned to level: low power Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 medium power Power supply: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz high power...
  • Page 39: Disposal

    English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of elec- trical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points pro- vided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 40: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
  • Page 41 Język polski • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z ist- niejących niebezpieczeństw.
  • Page 42 Język polski • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90 cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia. • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzew- czego w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eks- plozją opary (np. benzyna) ewent. w czasie pracy z łatwopalnym klejem lub rozpuszczalnikiem (np.
  • Page 43: Montaż Rolek

    Moc przyłączeniowa UWAGA: Urządzenia mogą przyjmować następującą całkowitą moc: Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyjmij wtyczkę z gniazda. RA 5520 = 1400 - 1600 W RA 5521 = 1800 - 2200 W Zakończenie pracy RA 5522 = 2000 - 2400 W Aby zakończyć...
  • Page 44: Dane Techniczne

    Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz wpływ na wartość...
  • Page 45: Usuwanie

    Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, któ- rego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwa- nia odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Page 46: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 47: Magyarul

    Magyarul • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
  • Page 48: A Görgők Felszerelése

    Magyarul • Semmilyen körülmények között nem szabad használni a készülé- ket olyan helyiségekben, amelyekben robbanékony gáz (pl. ben- zin) van, ill. gyúlékony ragasztókkal vagy hígítóval végzett munkák során (pl. parkettlakkozáskor, parkett, PVC ragasztásakor stb.). • Ne juttasson semmilyen tárgyat a fűtőkészülékbe! •...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok a készülék ki van kapcsolva Modell: ..........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 MEGJEGYZÉS: Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Válassza ki a kis teljesítményt, pl. kisebb helyiségbe. Ha Teljesítményfelvétel: ez nem lenne elegendő, kapcsolja közepes vagy nagy...
  • Page 50: Selejtezés

    Magyarul Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Page 51: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации коробкой с упаковочным материалом. Если даете ко- му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в Спасибо за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что придачу данную инструкцию по эксплуатации. вы получите удовольствие от использования нашего • Пользуйтесь прибором только частным образом и по прибора.
  • Page 52 Русский • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструкти- рованы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях. •...
  • Page 53 Русский • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не пользуй- тесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрыво- опасные...
  • Page 54: Монтаж Роликов

    Приборы могут потреблять следующую общую мощ- Для того, чтобы подобрать идеальное положение термо- ность: стата, поступите, пожалуйста, следующим образом: RA 5520 = 1400 - 1600 ватт 1. Установите термостат на MAX. 2. Как только будет достигнута нужная температура, RA 5521 = 1800 - 2200 ватт...
  • Page 55: Технические Данные

    • Если нагреватель не будет использоваться долгое время, рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке. Технические данные Модель: ........RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Электропитание: ........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: RA 5520: ............1400 - 1600 ватт...
  • Page 58 RA 5520 / RA 5521 / RA 5522 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux Made in P.R.C. (publ) RA 5520_RA 5521_RA 5522_IM 15.06.18...

Ce manuel est également adapté pour:

Ra 5521

Table des Matières