Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com FW 505 Frostwächter Bedienung und Installation ________________________________ 3 Frost protector Operation and installation _________________________________ 7 Convecteur anti-gel Utilisation et installation__________________________________ 10 Vorstbewaker Bediening en installatie __________________________________ 13 Hilídač mrazu Obsluha a instalace _____________________________________ 16 Czujnik przeciwmrozowy Obsługa i instalacja _____________________________________ 19...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Zur Vermeidung von Sachschäden und Gefahrensituationen, lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen und führt zum Erlöschen jeglicher Gewährleistung. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Fehler, Mängel, Verluste, Verletzungen oder Schäden, die durch falsche Bedienung, falschen Gebrauch oder als Folge davon hervorgerufen werden.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Betreiben Gerät einem Mindestabstand von 1 m zu Textilien, Vorhängen und/oder jeglichen entflammbaren Materialien. SICHERE POSITIONIERUNG Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter Position und wenn es zuvor an einer geeigneten Wand montiert wurde. ...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Das Gerät benötigt keine spezielle Wartung. Reinigen Sie das Gerät alle 6 Monate mit einem Staubsauger, um Staub von den Heizelementen zu entfernen. Lassen Sie das Gerät im Schadensfall nur von einem Fachhandwerker reparieren. RECHTLICHE HINWEISE Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, indem Sie die Verpackung ordnungsgemäß...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com -- EN -- INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: do not use the heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided by a person responsible for their safety. Make sure that your supply rating corresponds to what specified ...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com USE OF THE HEATER This convector is equipped with an adjustable thermostat which maintains the desired room temperature automatically switching on and off the appliance. The more the lever of the thermostat is pushed down , the higher is the set temperature. ...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Avant de mettre en service le convecteur lisez attentivement ce manuel d'instruction afin d'éviter les utilisations et situations dangereuses. Toute utilisation du produit différente des prescriptions de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une électrocution et annulera toutes les conditions de garantie prévues par la loi.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: n'utilisez pas l'appareil dans des pièces de petites dimensions dans lesquelles se trouvent des personnes ayant une capacité limitée de quitter les lieux. Dans ce cas, les personnes doivent être surveillées de façon adéquate.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU THERMOSTAT Dans une pièce où la température est très élevée, au moins 30 °C, il est normal que l'appareil ne se mette pas en marche même si le thermostat est réglé au maximum. ...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN BEDIENING Vooraleer de convector in gebruik te nemen dient men aandachtig deze handleiding door te nemen om gevaarlijk gebruik en situaties te voorkomen. Elk gebruik van het product dan dit voorgeschreven in deze handleiding kan resulteren in brandgevaar of elektrische schokken en zou alle voorwaarden van de garantie annuleren die de wet voorschrijft.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor dat de netspanning van het product 230 V, 50 Hz bedraagt. Dit product mag niet gebruikt worden in badkamers of in lokalen met een hoog risico op vochtigheid en condensatie. Tijdens de werking, moet het product op een veilige locatie worden ...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN DE THERMOSTAAT In een ruimte waar de temperatuur erg warm is, minimum 30 °C, is het normaal dat het product niet in werking wordt gesteld, zelfs al is de thermostaat ingesteld op het maximum. ...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com PŘÍRUČKA INSTALACE A OBSLUHY -- CZ -- Dříve než uvedete konvekční ohřívač do činnosti, pozorně si přečtěte tuto uživatelskou příručku, aby jste se vyhnuli nebezpečným situacím při jeho použití. Jakékoliv jiné použití než to, které je uvedeno v této příručce, by mohlo způsobit požár nebo elektrické...
Page 17
zůstat volný prostor alespoň 1 m a nesmí se umístit bezprostředně All manuals and user guides at all-guides.com pod elektrickou zásuvku. POZOR! Nepřikrývejte výrobek a nic na něj nevěšejte, aby nedošlo k nebezpečnému přehřátí. Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde se nacházejí výbušné ...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST PŘI NESTANDARDNÍM POUŽITÍ Pro případ přehřátí je výrobek opatřen bezpečnostním systémem, který samočinně vypne topné prvky. Dojde-li k takové situaci, výrobek přestane pracovat a žárovka zůstane rozsvícena. V tom případě vypněte výrobek tak, že přesunete páčku termostatu na minimum směrem nahoru. Žárovka zhasne. ...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Przed uruchomieniem ogrzewacza konwektorowego należy uważnie przeczytać tę instrukcję, aby uniknąć niebezpiecznych sposobów użycia i niebezpiecznych sytuacji. Jakiekolwiek użycie tego urządzenia inne niż zalecane w tej instrukcji mogłoby spowodować ryzyko wzniecenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i unieważniłoby wszystkie warunki gwarancji przewidziane przez prawo.
Page 20
innego zagrożenia, jeżeli urządzenie to nie zostało prawidłowo All manuals and user guides at all-guides.com umieszczone albo jeżeli zostało one przykryte. UWAGA : nie należy używać ogrzewacza konwektorowego w niewielkich pomieszczeniach, w których znajdują się osoby z ograniczoną możliwością opuszczenia pomieszczenia. W takim przypadku osoby muszą...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MOCOWANIE DO ŚCIANY I INSTALACJA Podczas instalowania ogrzewacza konwektorowego należy umieścić go w taki sposób, aby przestrzegać minimalnych odległości od ścian, sufitu i podłogi, jak zostało to przedstawione na Rysunku 2. Jeżeli ogrzewacz konwektorowy został...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA OGRZEWACZA KONWEKTOROWEGO I DBAŁOŚĆ O NIEGO Urządzenie to nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Zaleca się czyszczenie co najmniej dwa razy do roku krat wlotu i wylotu powietrza używając do tego suchej szmaty lub odkurzacza.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
4 < A M H C M N = g j b c j i > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...