Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Master Forge & M Design® is a
registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
WARNING
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage. Read this instruction
manual thoroughly before installing
or servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday -
Friday.
PH18905
MODULAR 5-BURNER GAS GRILL
Purchase Date
1
ITEM #0839966/#41915005
MODEL #BG1795BAL
Français p. 42

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LF Master Forge BG1795BAL

  • Page 1 ITEM #0839966/#41915005 MODULAR 5-BURNER GAS GRILL MODEL #BG1795BAL Master Forge & M Design® is a Français p. 42 registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read this instruction manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
  • Page 2: Grill Operation

    Grill Operation 1-2-3 Before Grilling: Step 1 Keep your grill a safe distance away from your property.* Step 2 Always perform a leak test.* Step 3 Keep children away from the grill. During Grilling: (To avoid tripping safety valves, please follow these instructions carefully!) Step 1 First open lid and turn gas tank on slowly.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information…………………………………….………...….………….………….…. ………4 Package Contents…..………………..…..….……...…....………………………………..6 Hardware Contents……………………………………………………………….……………………7 Preparation…..………………..…………………..….……………………………………………..….7 Assembly Instructions……………………..……………….………………………………………...8 Natural Gas Conversion……………………………………………..........13 Operating Instructions…………………………….……...…………………………....21 Care and Maintenance……………………………….………………………………………………30 Troubleshooting …………………………………………………………………..….……………...35 Warranty………………………………………………………………………………………………..38 Exploded View……………….………………………………………………………………………..39 Replacement Parts List…….………………………………………………………………………..40...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211 Monday through Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST.
  • Page 5: Important

    SAFETY INFORMATION 16. The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve. 17. Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. 18. Never fill the cylinder beyond 80 percent full. 19. If the information in “17” and “18” is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
  • Page 6: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Electric Motor Main Body Support Warming Rack Electric Motor Rotisserie Kit Grid Support Drip Tray Rotisserie Kit Flame Tamer Trash Bin Fat Cup Side Burner Assembly Grate...
  • Page 7: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Slotted AA Battery Orifice Phillips Head Screwdriver Qty. 1 Removal Tool Screwdriver Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1 Φ1.45 mm 17 x 19 mm Grill Cover Orifice Wrench Qty. 1 Qty. 7 Qty. 1 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the packing material from inside and outside grill. 2. Place all flame tamers (E) on top of each burner on the main body. 3. Place the grids (C) on the main body (A) as shown.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place the warming rack (B) as shown. 5.Open the cabinet door of the main body (A) and place the drip tray (D) in position as shown. 6.Unscrew the igniter push button cap and feed the “AA” battery (AA) into the igniter module with the positive (+) end facing out.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Insert the side burner grate (L) into the holes located at side of the side burner. 8. Install the electric motor support (G) to Spring Flat 弹垫 平垫 washer washer M5 Nut the left side of the firebox with 2 M5 x 25 screws, 2 spring washers, 2 flat washers and 2 M5 nuts with the Philips head screwdriver (DD).
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Insert the electric motor (H) to the bottom of the electric motor support (G) vertically. 11. Insert the rotisserie (J1) to the rotisserie rod (J2) as shown. Then insert another rotisserie (J6), weight (J3), manual control screw (J4) and handle (J5) to the other side of rotisserie rod.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Your grill is now assembled.
  • Page 13: Natural Gas Conversion

    NATURAL GAS CONVERSION PREPARATION: Before beginning conversion, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to convert. Please have your owner’s manual and part number available for reference, and contact customer service 1-800-963-0211 for replacement parts. Natural gas conversion Kits (Part No.
  • Page 14 NATURAL GAS CONVERSION Nominal Gas Consumption Model NO.: BG179BAL Conversion kits NO.: 839966-72 (For natural gas conversion use) Total gas Gas pressure Orifice size gas consumption consumption Gas Type Btu/hr Btu/hr 12000 x 5 φ 1.02 x 6pc Propane 10000 x 1 82000 2.74 φ...
  • Page 15 NATURAL GAS CONVERSION 14. Open the lid and remove the rotisserie kit (J) from the electric motor (H) horizontally from left to right. 15. Remove the electric motor (H) from the support (G). 16. Remove the electric motor support (G) and rotisserie kit support (I) from main body (A) using Phillips head screwdriver (CC).
  • Page 16 NATURAL GAS CONVERSION 17. Remove warming rack, grids and flame tamer. Warming Rack Grids Flame Tamer 18. Remove the R-pins at the back of R Pin each main burner to detach them from the bracket. Take the main burners out. 19.
  • Page 17 NATURAL GAS CONVERSION 20. Remove the screw attaching the side burner ignition pin to the side burner with the Phillips head screwdriver (CC). Hardware Used Phillips Head Screwdriver 21. Loosen and remove the ignition with the Phillips head screwdriver (CC). Hardware Used Phillips Head Screwdriver...
  • Page 18 NATURAL GAS CONVERSION 23. Remove the LP orifices of all the main burners and the searing burner with the orifice removal tool (BB) and install theΦ1.45 mm orifices (EE). Hardware Used Orifice Removal Tool Φ1.45 mm Orifice 24. Remove the 6 screws at the back of burner box with the Phillips head Rear Burner screwdriver (CC).
  • Page 19 NATURAL GAS CONVERSION 26. Re-install the burners. Make sure the orifices are aligned with the burners and the ignition pins are installed in their original positions. Check for sparks before operating your grill. 27. Put the flame tamers back in the Warming firebox, followed by the grids and Rack...
  • Page 20 NATURAL GAS CONVERSION 29. Use the 17 x 19 mm wrench (FF) to remove the LP hose and regulator from the manifold. Attach the Natural Gas Hose (sold separately) and tighten it with the wrench. Hardware Used 17 x 19 mm Wrench LP hose &...
  • Page 21: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Never attach an unregulated gas line to the appliance. Connection to an unregulated gas line can cause excessive heat or fire. Verify the type of gas supply to be used, either Natural Gas (N.G.) or Liquid Propane (L.P.), and make sure the serial plate agrees with that of the supply.
  • Page 22: Gas Installation

    OPERATING INSTRUCTIONS L.P. GAS INSTALLATION Gas grills that are set to operate with L.P. gas come with a high capacity hose and regulator assembly. (Note: Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill or a replacement pressure regulator and hose assembly specified by the manufacturer). This assembly is designed to connect directly to a standard 20 lb.
  • Page 23 OPERATING INSTRUCTIONS 6. Connect the hose and regulator assembly to the tank valve (See Fig. 5). Fig. 5 Hand tighten the quick coupling nut clockwise to a full stop. DO NOT use a wrench to tighten because it could damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition.
  • Page 24 OPERATING INSTRUCTIONS Disconnecting A Liquid Propane Fig. 8 Gas (LP Gas) Tank From Your Grill: 1. Turn the burner knobs and LP gas tank valve to the full OFF position. (Turn clockwise to close.) 2. Detach the hose and regulator assembly from the LP gas tank valve by turning the quick coupling nut counterclockwise.
  • Page 25: Pre Operation Leak Testing

    OPERATING INSTRUCTIONS • The regulator and hose assembly must be inspected before each use of the grill. If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut, it must be replaced prior to the grill being used again.
  • Page 26: General Rules

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING When leak testing this appliance, make sure to test and tighten all loose connections. A slight leak in the system can result in a low flame or hazardous condition. Most L.P. gas tanks now come equipped with a leak detector mechanism internal to the tank. When gas is allowed to escape rapidly, it shuts off the gas supply.
  • Page 27 OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE AND AFTER LIGHTING 1. Ensure your grill is located on a level surface. 2. Keep the gas grill area clean and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. 3. Ensure nothing is obstructing the flow of combustion and ventilation air. 4.
  • Page 28 OPERATING INSTRUCTIONS GRILL BURNER LIGHTING Warning: Do not lean over grill when lighting. Turn off LP supply at cylinder when appliance is not in use. Main Burner Lighting Illustration: 1. Check that the control knobs are in the OFF position. 2.
  • Page 29 OPERATING INSTRUCTIONS If ignition does not take place within 5 seconds, immediately turn the control knob to the OFF position. Wait 5 minutes and repeat step 4 above or refer to match lighting instructions in manual. If the igniter does not function, the burner can be lit by holding a lit match to the burner while the control knob is turned counter-clockwise to “HIGH.”...
  • Page 30: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE INFRAREDBURNER CLEANING After each use, it is necessary to burn the bottom infrared burner with the hood open for at least five minutes to vaporize any food drippings or particles. Failure to perform this step will damage the burner. It may occasionally be necessary to brush, blow, or vacuum accumulated ash from the burner surface.
  • Page 31 CARE AND MAINTENANCE GRANITE MAINTENANCE Outdoors can be very harsh on the granite of your grill. Dirt, pollen and even UV rays can affect the granite. Please follow these instructions to preserve the granite’s natural beauty: - Granite is a hard, non-porous natural stone and is relatively not affected by harsh chemicals. However, it is recommended to use a neutral cleaner or stone soap (available in hardware stores or from a stone dealer), or a mild dishwashing liquid and warm water.
  • Page 32: Stainless Steel

    CARE AND MAINTENANCE STAINLESS STEEL After initial usage, areas of the grill may discolor from the intense heat given off by the burners. This is normal. Purchase a mild stainless steel cleaner and rub in the direction of the grain of the metal. Specks of grease can gather on the surface of the stainless steel and bake on to the surface and give a worn appearance.
  • Page 33 CARE AND MAINTENANCE Definitions: (+) Guard – Guard is a portion of portable luminaries unit that prevents inadvertent contact with the bulb. It may be integrated with the UV filter or lamp containment barrier or as part of an enclosure or shade. (+) Lamp containment barrier –...
  • Page 34 CARE AND MAINTENANCE WARNING The light glass cover should not be in contact with water or any other liquid when it’s warm. Sudden change of temperature may cause cracks on glass cover. WARNING To ensure continued protection against electric shock: 1.
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Many solutions given here can make your grilling experience safer and more enjoyable. You can also call customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. This model is set for 7 in. natural gas usage. Please check your natural gas supply system to have correct gas pressure. Regulator is not needed for NG model. Check the orifice if you installed NG Low heat 1.
  • Page 37 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Check power supply and make sure it is properly plugged in. 1. No power supply. 2. Check all wiring connections between 2. Damaged wiring or loose LED control the battery box and the LED. Also connection.
  • Page 38: Warranty

    WARRANTY Proof of purchase is required to access this warranty program, which is in effect from the date of purchase. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of the purchase or after the warranty has expired. If you have any questions or problems, you can call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m.
  • Page 39: Exploded View

    EXPLODED VIEW For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m. – 8:00 p.m., EST, Monday - Friday. Item/Article/Artículo # 0098162 BG179A Questions,problems, missing parts? Bef ore returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m.
  • Page 40: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Hood Assembly Hood Handle Hood Handle Bracket Heat Pad Silica Pad Thermometer Hood Axis Warming Rack Cooking Grate Flame Tamer Side Burner Grate Rear Cover Rear Infrared Burner Side Burner Lid Assembly Rear Burner Front Side Burner Top Panel...
  • Page 41 REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Left Door Assembly Right Door Assembly Trash Bin Door Trash Bin Assembly Cylinder Tray Stage Screw Assembly Assembly Left Side Cart Panel Baffle Plate Bracket Assembly Transformer Rotisserie Kit Support Electric Motor support Baffle Plate Right Side Cart Panel Right Rear Cart Panel...
  • Page 42: Joignez Votre Reçu Ici

    ARTICLE N° 0839966/#41915005 GRIL À GAZ MODULAIRE À 5 BRÛLEURS Master Forge & M Design® est une MODÈLE N° BG1795BAL marque déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. AVERTISSEMENT Tout réglage, installation, modification, service ou entretien inapproprié peut causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 43: Fonctionnement Du Gril

    Fonctionnement du gril 1-2-3 Avant d’utiliser le gril : Étape 1 Placer le gril à une distance sécuritaire de votre propriété.* Étape 2 Toujours effectuer un essai d’étanchéité.* Étape 3 Tenir les enfants à l’écart du gril. Lors de l’utilisation du gril : (Pour éviter d’activer les valves de sécurité, veuillez suivre ces instructions attentivement!) Étape 1 Ouvrir le couvercle puis ouvrir le gaz lentement.
  • Page 44 TABLE OF CONTENTS Consignes de sécurité ....................... 45 Contenu de la boîte ......................47 Matériel ..........................48 Instructions d’assemblage ....................49 Conversion au gaz naturel ....................54 Mode d’emploi ........................62 Entretien ..........................71 Dépannage ........................76 Garantie ..........................79 Vue éclatée ........................
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. 1. L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-2015/NFPA 54-2015, ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA/CGA-B149.1-2015.
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17. Ne pas entreposer de bouteille de propane liquide de rechange en dessous ou près de cet appareil. 18. Ne jamais remplir la bouteille au-delà de 80 pour cent de sa capacité. 19. Si les renseignements contenus aux points «17» et «18» ne sont pas respectés à la letter, il y a risqué...
  • Page 47: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Support de moteur Module principal électrique Grille de réchaud Moteur électrique Support d’ensemble Grille de tournebroche Ensemble de Bac d’égouttement tournebroche Diffuseur de Poubelle flamme Ensemble de bac Grille de brûleur récepteur du latéral brûleur latéral...
  • Page 48: Matériel

    MATÉRIEL Tournevis à Pile AA Clé de changement Tournevis à tête tête plate Qté. 1 d’orifices cruciforme Qté. 1 Qté. 1 Qté. 1 Orifice de Clé de17 x 19 Couvre-gril combustion Qté. 1 deΦ1.45 mm Qté. 1 Qté. 7 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, s’assurer que toutes les pièces sont incluses.
  • Page 49: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Retirer tout le matériel d’emballage à l’intérieur et à l’extérieur du gril. Placez les protecteurs de flamme (E) au-dessus de chaque brûleur du corps. 3. Placer les grilles (C) sur le module principal (A) tel qu’illustré.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Placer la grille de réchaud (B) tel qu’illustré. 5. Ouvrir la porte du module principal (A) et placer le bac d’égouttement (D) tel qu’illustré. 6.Dévisser le capuchon du bouton-poussoir de l’allumeur et placer AA (AA) dans le module d’allumage, la borne positive (+) vers l’extérieur.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7. Insérez la grille du brûleur latéral (L) dans les trous situés sur le côté du brûleur latéral. 8. Installez le support de moteur électrique Rondelle Rondelle 弹垫 平垫 (G) sur le côté gauche du foyer à l’aide de plate M5 Nut à...
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 10. Insérez le moteur électrique (H) à la verticale dans le bas du support de moteur électrique (G). 11. Insérez le tournebroche (J1) dans la tige de tournebroche (J2) comme le montre l’illustration. Insérez ensuite un autre tournebroche (J6), un poids (J3), une vis de réglage manuel (J4) et une J3 J5 poignée (J5) dans l’autre extrémité...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 13. Votre gril est maintenant assemblé.
  • Page 54: Conversion Au Gaz Naturel

    CONVERSION AU GAZ NATUREL PRÉPARATION : Avant de commencer la conversion, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’effectuer la conversion. Assurez-vous d'avoir votre guide d'utilisation et votre numéro de modèle en main, puis communiquez avec le service à...
  • Page 55 CONVERSION AU GAZ NATUREL AVERTISSEMENT : Placez le barbecue sur une surface plane. Avant d’effectuer la conversion, assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet de la bouteille de propane est fermé et que cette dernière n’est reliée ni au régulateur ni au barbecue.
  • Page 56 CONVERSION AU GAZ NATUREL Une fois le barbecue alimenté, vérifiez soigneusement chaque raccord avant de l’utiliser pour vous assurer qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite. 1. Préparez de 59,14 à 88,72 ml de solution pour la vérification des fuites en mélangeant du savon à...
  • Page 57 CONVERSION AU GAZ NATUREL 16. Retirez le support de moteur électrique (G) et le support d’ensemble de tournebroche (I) du corps (A)à l’aide du tournevis cruciforme (CC). Matériel utilisé Turnevis à tête cruciforme 17. Retirez la grille de maintien au chaud, les grilles et le protecteur de flamme.
  • Page 58 CONVERSION AU GAZ NATUREL 19. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral et retirez la grille du brûleur latéral (L). 20. Retirez la vis fixant la tige d’allumage du brûleur latéral au brûleur latéral à l’aide du tournevis cruciforme (CC). Matériel utilisé Turnevis à...
  • Page 59 CONVERSION AU GAZ NATUREL 23. Retirer les orifices de combustion de propane liquide de tous les brûleurs principaux et du brûleur à saisir avec la clé de changement d’orifices (BB) et installer les orifices de combustion de Φ1.45 mm (EE). Matériel utilisé...
  • Page 60 CONVERSION AU GAZ NATUREL 26. Replacer les brûleurs. S’assurer que les orifices de combustion et les brûleurs sont alignés et que les bougies d’allumage sont installées dans leur postion originale. Vérifier s’il y a des étincelles avant d’utiliser votre gril. 27.
  • Page 61 CONVERSION AU GAZ NATUREL 29. Utiliser la clé de 17 x 19 mm (FF) pour enlever le tuyau de propane liquide et le régulateur du tuyau distributeur. Fixer ensuite le tuyau de gaz naturel (vendu séparément) et le serrer avec la clé.
  • Page 62: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Ne jamais fixer une conduit de gaz non réglementée à cet appareil. La connexion à une conduit de gaz non réglementée peut causer une chaleur excessive ou un incendie. Vérifier le type d’alimentation en gaz qui sera utilize, soit le gaz naturel (G.N.) ou le propane liquid (P.L.) et s’assurer que la plaque signalétique concorde avec l’alimentation.
  • Page 63 MODE D’EMPLOI INSTALLATION DE GAZ P.L. Les grils au gaz qui utilisent du gaz P.L. sont munis d’un assemblage de régulateur et d’un tuyau à haute capacité. (Remarque : Utiliser seulement l’assemblage de régulateur de pression et le tuyau fourni avec le gril ou un assemblage de remplacement spécifié par le fabricant).
  • Page 64 MODE D’EMPLOI 7. Ouvrir complètement la valve de la bouteille. Utiliser une solution d’eau savonneuse pour détecter la présence de fuites au niveau des branchements avant de tenter d’allumer le gril. Voir Essai d’étanchéité avent utilisation » à la page 67. S’il y a une fuite, fermer la valve de la «...
  • Page 65: Informations Relatives À La Bouteille De Propane

    MODE D’EMPLOI INFORMATIONS RELATIVES À LA BOUTEILLE DE PROPANE N’utilisez jamais une bouteille de propane bosselée ou rouillée, ou dont le robinet est endommagé. Les bouteilles de propane sont munies d’un dispositif de prévention des trop-pleins. Le dispositif arrête l’alimentation en gaz quand la bouteille est pleine à 80 %. Cette mesure de sécurité...
  • Page 66 MODE D’EMPLOI ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVENT UTILISATION Although all gas connections on the grill are leak tested prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible shifting during shipment, installation or excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically check the whole system for leaks and immediately check the system if the smell of gas is detected.
  • Page 67 MODE D’EMPLOI N’utilisez pas le barbecue dans un garage, un passage recouvert, AVERTISSEMENT une remise ou tout autre espace clos. N’utilisez jamais le barbecue dans des espaces clos, car cela pourrait entraîner une accumulation de monoxyde de carbone et causer des blessures ou la mort.
  • Page 68: Avant Et Après L'allumage

    MODE D’EMPLOI AVANT ET APRÈS L’ALLUMAGE 1. Assurez-vous que le barbecue est placé sur une surface plane. 2. Assurez-vous que l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. 3. Assurez-vous que rien n’entrave le flux d’air de combustion et de ventilation. 4.
  • Page 69: Allumage Du Brûleur À Saisir Et Du Brûleur À Rôtir

    MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DES BRÛLEURS DU GRIL Avertissement : Ne pas se pencher au-dessus du gril lors de l’allumage. Couper l’alimentation en P.L. de la bouteille lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Illustration de l’allumage d’un brûleur principal : 1. Vérifier que les boutons de commande sont à OFF. 2.
  • Page 70: Utiliser Les Lumières Du Gril

    MODE D’EMPLOI Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 5 secondes, tourner immédiatement le bouton de commande à OFF. Attendre 5 minutes et repeater l’ étape 4 ci-dessus ou se referrer aux instructions d’allumage à l’allumette dans ce manuel.
  • Page 71: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT LE COUVERCLE NE DOIT PAS ÊTRE FERMÉ PENDANT DE LONGUES PÉRIODES SI LE BRÛLEUR INFRAROUGE EST EN UTILISÉ. ÉVITEZ LES DÉGATS D’EAU SUR NETTOYAGE DU BRÛLEUR INFRAROUGE LE BRÛLEUR INFRAROUGE. Après chaque utilisation, il est nécessaire de faire Ne jamais permettre à...
  • Page 72: Entretien Du Granit

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU GRANIT L’extérieur peut avoir un impact sur le granit de votre gril. La poussière, le pollen et meme les rayons UV peuvent affecter le granit. Suivre ces instructions pour préserver la beauté naturelle du granit : - Le granit est une pierre dure naturelle non poreuse qui n’est relativement pas affectée par les produits chimiques forts.
  • Page 73: Acier Inoxydable

    ENTRETIEN ACIER INOXYDABLE Après l’usage initial, il est normal que certaines surfaces du barbecue viennent à perdre de leur couleur en raison de la chaleur intense émise par les brûleurs. Cela est normal. Achetez un nettoyant doux pour acier inoxydable et frottez dans le sens du fil du métal. Des gouttes de graisse peuvent s’accumuler sur la surface de l’acier inoxydable et cuire, donnant au métal un aspect vieilli.
  • Page 74 ENTRETIEN Definitions: (+) Protecteur - Le protecteur est la partie de l’unité luminaire portable qui prévient tout contact (+) Guard – Guard is a portion of portable luminaries unit that prevents inadvertent contact with the bulb. It may be integrated with the UV filter or lamp containment barrier or as part of an partie d’une enceinte ou d’un ombrage.
  • Page 75: Avertissement Warning

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT WARNING The light glass cover should not be in contact with water or any other liquid when it’s warm. Sudden change of temperature may cause cracks on glass cover. WARNING AVERTISSEMENT To ensure continued protection against electric shock: 1.
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Le fil d’allumage s’est détaché de 1. Rebranchez le fil d’allumage sur l’allumeur ou du robinet. l’allumeur ou le robinet. 2. La distance entre la tige 2. Desserrez la tige d’allumage et réglez d’allumage et le brûleur est la distance, puis resserrez-la.
  • Page 77 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Ce modèle est réglé pour un usage du gaz naturel de 17,78 cm CE. Vérifier le système d’alimentation en gaz naturel pour obtenir la pression adequate. Le régulateur n’est pas nécessaire pour le modèle au gaz naturel.
  • Page 78 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Vérifier l’alimentation et s’assurer 1. Aucune alimentation. qu’elle est adéquatement branchée. 2. Fils endommagés ou mauvais 2. Vérifier tous les branchements entre Les lumières branchement. le bo îtier à pile et les DEL. du panneau 3.
  • Page 79: Garantie

    GARANTIE Une preuve d’achat est requise pour accéder à ce programme de garantie qui est en vigueur dès la date d’achat. Les clients devront dèbourser des frais pour les pièces ainsi que pour l’expédition et la manutention s’ils sont dans l’impossiblité de fournir une preuve d’achat ou si la garantie est expirér Si vous avez des questions ou des problèmes, vous pouvez appeler notre département du service à...
  • Page 80: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Pour obtenir des pièces de remplacement, appeler notre department du service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Item/Article/Artículo # 0098162 BG179A Questions,problems,missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m.
  • Page 81: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Assemblage de hotte Poignée de hotte Support de poignée de Bloc de chaleur hotte Bloc de silice Thermomètre Axe de hotte Grille de réchaud Grille de cuisson Diffuseur de flamme Grille du brûleur latéral Converture arrière Assemblage de...
  • Page 82 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Rondelle de bouton Bouton Démarreur éIectrique Boîte d’allumage Support du milieu pour Support de porte panneau de contrôle Support de porte droite Panneau de contrôle Support de poignée de Poignée de porte porte Assemblage de porte...

Ce manuel est également adapté pour:

083996641915005

Table des Matières