Napoleon Altitude X AX36NTE Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Altitude X AX36NTE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
AX36NTE / AX42NTE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
AX36PTE / AX42PTE
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Altitude™ X Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 61
(AX36 illustrated)
W415-1935 / C / 01.13.20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Altitude X AX36NTE

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information gas installation rates and specifi cations operation installation checklist pilot-on-demand installation overview finish framing rating plate information mobile home installation fl ush hardware list recessed dimensions finishing optional heat management system decorative panels (AXHM) AX36 log placement venting requirements AX42 log placement typical venting installation...
  • Page 5: Rates And Specifi Cations

    Confi ctions) *Maximum inlet pressure not to exceed 13”. This appliance is suitable for use with Napoleon’s optional Altitude™ X Heat Management system. THIS MANUAL DOES NOT include detailed information relating the optional ssytem. Framing and fi nishing are NOT the same.
  • Page 6: General Information

    general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a substitute for the installation instructions. Fireplace Installation IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combustible materials installed?
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Non-combustible board Recommended installation steps: 1. Determine all optional accessories and requirements for installation (see Owner’s Manual for accessories). 2. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance. 3. Determine fi nish fl oor thickness (see “fi nish fl oor consideration” section). 4.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 9: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 10: Hardware List

    general information hardware list Ref. # Description Quantity 1/4” Hex, 1/2” long sheet metal screw 2 1/2” long sheet metal screw Quad drive sheet metal screw Sheet metal screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 11: Dimensions

    general information dimensions AX36 FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW 18 3/4" 476mm 10 1/2" 42 7/16" 267mm 1078mm 8" 34 13/16" 203mm 33 1/8" Safety Barrier 884mm 842mm 7 15/16" 5" INLET 201mm 127mm 11 13/16" 300mm 1 13/16" 35 1/4"...
  • Page 12: Optional Heat Management System (Axhm)

    (AXHM) Napoleon’s Altitude™ X Heat Management system is an optional gravity vent kit that allows you to manage the heat produced by the appliance at and around the fi replace. We recommend installing the Altitude™ X Heat Management kit during the installation of the appliance BEFORE the appliance venting and gas are installed.
  • Page 13 2.0 venting requirements venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14: Venting Requirements

    venting requirements Rigid and fl exible venting systems must not be combined. Different venting manufacturer components must not be combined. These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl...
  • Page 15 venting requirements 16" (40.6cm) MINIMUM WARNING 40 FT (12M) MAXIMUM • The fi rst 2 feet of outer 8” (203mm) 3 FT (1M) MINIMUM diameter vent pipe from the ap- pliance must be wrapped in the 1” (25mm) thick insulation sleeve (supplied).
  • Page 16: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
  • Page 17: All Terminations

    venting requirements all terminations 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º...
  • Page 18: Rough Framing

    rough framing 3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 19: Standoff Assembly

    rough framing standoff assembly note: The top standoff provides the minimum clearance to the header. Use only non-combustible material for the width of the appliance. Bend points Use screws removed in step 1. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 20 rough framing note: For heavier fi nishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate fl oor support for the appliance and fi nishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi...
  • Page 21: Fi Nish Fl Oor Consideration

    rough framing fi nish fl oor consideration If the appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or other combustible material other than wood fl ooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extending the full width and depth, unless otherwise tested.
  • Page 22: Minimum Framing Dimensions

    rough framing minimum framing dimensions SIDE WALL 12” (30.5cm) Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet)* Horizontal vent sections: A minimum clearance of 3” (76mm) on the top of the vent to combustibles and 2” (51mm) on the sides and bottom of the vent to combustibles is required.
  • Page 23: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing minimum clearance to combustible enclosures note: Vent Sections When passing through a wall, use fi restop spacer W010-1800 (supplied). When passing through a ceiling, use fi restop spacer W500-0028 (not supplied). 1" [25mm] minimum all sides for vertical venting sections. Combustible Non-combustible When passing through a ceiling, use firestop...
  • Page 24: Venting Installation

    venting installation 4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 25: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 26: Using Either Fl Exible Vent Components

    venting installation using either fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 27: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 28: Restricting Vents

    venting installation 4.3.4 restricting vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 29: Electrical Information

    Controller application Napoleon’s eFIRE application will revolutionize the way you use your fireplace! We have cracked the code and present to you the first fireplaces to be controlled by Bluetooth technology, using an intuitive app on your mobile device.
  • Page 30: Initializing The Transmitter / Battery Holder For The Fi Rst Time

    electrical information initializing the transmitter / battery holder for the fi rst time WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. Install the 4 AA batteries into the Profl...
  • Page 31: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. LAMP COMFORT W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 32: 6.0 Gas Installation

    6.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 33 7.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 34: Operation

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 35 fi nish framing 8.0 fi nish framing fl ush WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e.
  • Page 36: Finish Framing

    fi nish framing recessed WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. Combustible header 84”...
  • Page 37: Decorative Panels

    The logs are fragile and should be handled with care. PHAZER logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is dif- ferent in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect. Log colours may vary.
  • Page 38: Finishing

    The logs are fragile and should be handled with care. PHAZER logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is dif- ferent in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect. Log colours may vary.
  • Page 39: Safety Barrier, Glass Door And Door Trims Removal / Installation

    fi nishing safety barrier, glass door and door trims removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 40: Installing Non-Combustible Board

    fi nishing installing non-combustible board WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 41: Fi Nishing Fl Ange Adjustment

    fi nishing fi nishing fl ange adjustment Depending on the thickness of fi nishing material we have allowed up to 3/4" (19mm) of adjustment after the 1/2" (13mm) combustible board has been installed. Adjust the fi nishing fl ange to the desired position. Finishing fl...
  • Page 42: Minimum Combustible Mantel Clearances

    fi nishing minimum combustible mantel clearances Combustible mantel clearances vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. TOP OF FIREPLACE MANTEL DEPTH OPENING MANTEL DIMENSIONS Height Depth* AX36 = 33 1/8” AX42 = 36 1/8” 10"...
  • Page 43 fi nishing clearances around appliance (TV and valuable objects) Flush installation without Flush installation with Recessed installation with mantel mantel protrusion 6” min. 6” min. TV bracket TV bracket TV bracket 2.5” min.* 2.5” min.* 2” min. 2” min. (3” max. recommended) (3”...
  • Page 44 fi nishing logo placement 1/2"(12.7mm) INSERT Remove the backing of the logo supplied and place, as illustrated. LOGO IMAGE 1/2"(12.7mm) HERE 9.10 glowing embers WARNING • Completely blocking the burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition.
  • Page 45: Pilot Burner Adjustment

    fi nishing Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more yellow fl ame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue fl ame, but can cause fl ame lifting from the burner Air Shutter ports.
  • Page 46: Care Of Glass

    10.0 maintenance fi nishing WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 47: Annual Maintenance

    maintenance This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement parts as supplied by the appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 10.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician •...
  • Page 48: Night Light Replacement

    maintenance 10.4 night light replacement Your appliance comes equipped with our Night Light ™. The light has been pre-wired and can be controlled from the switch on the control panel. LENS ASSEMBLY SCREWS It is recommended that the Night Light ™ be in the “OFF” position when the appliance is on.
  • Page 49 11.0 replacement parts replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 50: Replacement Parts

    replacement parts 11.1 AX36 overview * Parts not illustrated. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 51: Ax36 Valve Train Assembly

    replacement parts 11.2 AX36 valve train assembly * Parts not illustrated. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 52 replacement parts 11.3 AX36 logs DLKAX36 OLKAX36 Items may not appear exactly as illustrated. Ref. No. Part Number Description Stocked Ref. No. Part Number Description Stocked W135-0838 Rear log W135-0830 Rear log W135-0839 Right middle log W135-0831 Right middle log W135-0840 Left middle log W135-0832...
  • Page 53 replacement parts 11.4 AX42 overview * Parts not illustrated. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 54: Ax42 Valve Train Assembly

    replacement parts 11.5 AX42 valve train assembly * Parts not illustrated. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 55 replacement parts 11.6 AX42 logs DLKAX42 OLKAX42 Items may not appear exactly as illustrated. Ref. No. Part Number Description Stocked Ref. No. Part Number Description Stocked W135-0848 Left middle log W135-0821 Rear log W135-0849 Right middle log W135-0822 Right middle log W135-0850 Rear log Left center crossover log...
  • Page 56 12.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 57 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 58 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 59 Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 60 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 61 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 63 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 64 table des matières information générales branchement du gaz taux et spécifi cations opération vérifi cation d’installation veilleuse sur demande vue d’ensemble d’installation ossature fini information sur la plaque d’homologation affl euré installation dans une maison mobile encastré liste des pièces finitions dimensions panneaux décoratifs...
  • Page 65: Taux Et Spécifi Cations

    1.0 information générales infomation générales Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle dans le manuel du propriétaire. Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4,500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations spécifi ques de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1,000 pieds (305m) supplémentaires.
  • Page 66: Vérifi Cation D'installation

    infomation générales vérifi cation d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installation : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Cette liste de vérification est fournie uniquement à titre de référence. Elle n'est pas destinée à remplacer les instructions d'installation.
  • Page 67: Information Générales

    information générales vue d’ensemble d’installation Non-combustible board Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminez toutes accessoires optionnelles et les exigences pour l’installation (voir le manuel du propriétaire pour les accessoires). 2. Déterminez les exigences d’évacuation avant de determinez le position fi nale de l’appareil. 3.
  • Page 68 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de ventilation.
  • Page 69: Information Sur La Plaque D'homologation

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 70: Fr 1.6 Liste Des Pièces

    information générales liste des pièces . de réf. Description Quantité 1/4” Hex, 1/2” vis long à tôle 2 1/2” vis long à tôle Vis à tôle (Quad) Vis à tôle note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 71: Dimensions

    information générales dimensions AX36 VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT VUE DE DESSUS FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW 18 3/4" 476mm 10 1/2" 42 7/16" 267mm 1078mm Barrière de 8" 34 13/16" 203mm 33 1/8" protection 884mm 842mm 7 15/16"...
  • Page 72: Fr 1.8 Système De Gestion Thermique (Axhm)

    information générales système de gestion thermique (AXHM) Le système de gestion thermique Altitude X de Napoléon est un ensemble optionnel d’évent par gravité permet- tant de gérer le chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Nous recommandons d’installer l’ensemble du système de gestion thermique Altitude X pendant l’installation de l’appareil AVANT l’évacuation et le gaz de l’appareil sont installés.
  • Page 73 2.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 74: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 75 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) minimum AVERTISSEMENT 40 PI (12m) maximum • Le premier 2 pieds de conduit ex- 3 PI (1m) minimum térieur de 8” (203mm) de diamètre à partir de l’appareil doit être envel- oppé dans un manchon isolant de 1”...
  • Page 76: Fr 2.2 Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 77: Toutes Les Terminaisons

    exigences d'évacuation toutes les terminaisons V + H ≤ 40 pi. (Pour les courses d’aération 40’ plus longues, un évent de puissance est 38 1/2’ nécessaire.) (462”) H ≤ 20 pi. V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de ventilation.
  • Page 78: Ossature Approximatif

    ossature approximatif 3.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 79: Assemblage Du Bouclier D'espaceur

    ossature approximatif assemblage du bouclier d’espaceur note: L’espaceur supérieur prodigue le dégagement minimum au linteau. Utiliser seulement du matériau incombustible pour la largeur de l’appareil. Bend points Utiliser les vis enlever dans étape 1. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 80 ossature approximatif note: Pour les matériaux de fi nition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de fi nition. Déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement fi nale et d’encadrer votre appareil. Après un ossature approximatif, placez l’appareil dans da position fi...
  • Page 81: Considération Du Plancher Fi Ni

    ossature approximatif considération du plancher fi ni Si l’appareil est installé directement sur un tapis, sur une surface de vinyle, ou tout autre revêtement de plancher combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur, sauf indication contraire à...
  • Page 82: Encadrement Approximatif

    encadrement approximatif dimensions minimaux de l’ossature MUR DU CÔTÉ 12” (30.5cm) Ne placez pas d’objets devant l’appareil Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet)* (distance minimale de 48 po [121,9cm]). Sections d’évents horizontale: Un dégagement minimum aux matériaux combustibles de 3” (76mm) au-dessus et 2”...
  • Page 83: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    encadrement approximatif dégagements minimaux de l’enceinte note: Sections d’évent En passant à travers un mur, utilisez espaceur coupe-feu W010-1800 (fourni). En passant à travers un plafond, utilisez espaceur coupe feu 500-0028 (non fourni). 1" [25mm] minimum tous les côtés pour les sections d'évacuation verticale.
  • Page 84: Installation D'évacuation

    venting installation 4.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 85: Installation Verticale

    installation d'évacuation A. Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) tout autour de la bordure de la face intérieure de l’espaceur coupe-feu, installez l’espaceur coupe-feu contre le trou et fi xez à l’aide des quatre vis. B. Une fois que le conduit d’évent est en place, appliquez du scellant à haute température rouge RTV (W573- 0002) (non fourni) entre le conduit d’évent et l’espaceur coupe-feu.
  • Page 86: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    installation d'évacuation 4.3 utilisation de composants flexibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 87: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 4.5 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 88: Renstreignant Des Évents

    installation d'évacuation 4.7 renstreignant des évents AVERTISSEMENT • Mettez hors tensions de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 89: Information Électriques

    5.0 information électriques installation d'évacuation connexion de câblage dur Vous devez effectuer un brachement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un brachement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 90: Fr 5.5 Première Initialisation De La Télécommande / Support Du Batteries

    installation d'évacuation première initialisation de la télécommande / support du batteries AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et la gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. Installer les 4 piles « AA » dedans le cas de pilesbatteries Profl ame 2 (notez la polarité des piles puis insérez-les comme indiqué...
  • Page 91: Information Électriques

    information électriques schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupage de gaz à l’alimentation électrique (110V). FUSIBLE 3.15A T SOUFF- LUMIÈRE DE SOUFFLERIE LERIE VEILLE COMBUSTION INTERFACE UTILISATEUR INTERFACE DE DIAGNOSTIQUE W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 92: 65 6.0 Branchement Du Gaz

    branchement du gaz 6.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 93 opération 7.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 94: Opération

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 95: Affl Euré

    fi nish framing 8.0 ossature fi ni affl euré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 96: Encastré

    encadrement fi ni encastré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 97: Finitions

    9.0 fi nitions fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la fi nition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc.
  • Page 98: Fr 9.3 Disposition Des Bûches Ax42

    fi nitions disposition des bûches AX42 AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 99: Enlèvement / Installation De La Barrière

    fi nitions enlèvement / installation de la barrière de protection, la porte et les garnitures AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 100: Matériaux De Fi Nition Incombustible

    fi nitions matériaux de fi nition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 101: 78 9.6 Réglage De La Bride De Fi Nition

    fi nitions réglage de la bride de fi nition Dépendant sur l’épaisser du matériaux du fi nition, nous avons permis une ajustement jusqu’à 3/4" (19mm) après le 1/2" (13mm) linteau combustible est installer. ajuster la bride de fi nition à la position fi nale. Bride de fi...
  • Page 102: Fr 9.7 Dégagements Minimaux De La Tablette

    fi nitions dégagements minimaux de la tablette Le dégagement d’une tablette combustible à l’appareil varient selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. HAUTEUR DE LA TABLETTE TOP OF DESSUS DE FIREPLACE MANTEL DEPTH L’OUVERTURE...
  • Page 103: Dégagements Autour De L'appareil

    fi nitions dégagements autour de l’appareil (téléviseur et des objets précieux) Installation affleurant sans une Installation partiellement enchâssées avec Installation enchâssées avec une tablette une tablette saillie 6” min. 6” min. Support du Support du téléviseur Support du téléviseur téléviseur 2,5”...
  • Page 104: Mise En Place Du Logo

    fi nitions 1/2"(12.7mm) mise en place du logo LOGO Retirez le papier dorsal du logo et placez-le sur comme illustrée. INSERT 1/2"(12.7mm) IMAGE 9.10 braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage.
  • Page 105: 84 9.13 Réglage De La Veilleuse

    fi nitions Peu importe l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la fl amme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la fl amme est bleue et plus elle a tendance à se détacher des orifi...
  • Page 106: Soins De La Vitre

    10.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 107: Entretien Annuel

    entretien L’appareil est muni d’une 5mm en verre céramique. Remplacez uniquement avec une pièce pour le foyer disponible chez votre détaillant autorisé. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. 10.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien.
  • Page 108: Installation De La Souffl Erie

    entretien • Débranchez la fiche de la lumière à l’intérieur de l’appareil. JOINT • Retirez les 4 vis qui retiennent le cadre de la lentille. Ce D’ÉTANCHÉITÉ cadre retient la lentille de verre. FRAME • Vous pouvez maintenant accéder à l’ampoule. La lampe LENTILLE sortira tout droit de la douille.
  • Page 109 11.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 110: Pièces De Rechange

    pièces de rechange 11.1 vue d’ensemble AX36 * Parties non illustrés. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 111: L'assemblage De La Soupape Ax36

    pièces de rechange 11.2 l’assemblage de la soupape AX36 * Parties non illustrés. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 112: Bûches Ax36

    pièces de rechange 11.3 bûches AX36 DLKAX36 OLKAX36 Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Pièce Description En Stock Réf. No. de Pièce Description En Stock W135-0838 Bûche d’arrière W135-0830 Bûche d’arrière W135-0839 Bûche centrale droite W135-0831 Bûche centrale droite W135-0840 Bûche centrale gauche...
  • Page 113: Vue D'ensemble Ax42

    pièces de rechange 11.4 vue d’ensemble AX42 * Parties non illustrés. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 114: L'assemblage De La Soupape Ax42

    pièces de rechange 11.5 l’assemblage de la soupape AX42 * Parties non illustrés. W415-1935 / C / 01.13.20...
  • Page 115: Bûches Ax42

    pièces de rechange 11.6 bûches AX42 DLKAX42 OLKAX42 Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Pièce Description En Stock Réf. No. de Pièce Description En Stock W135-0848 Bûche centrale gauche W135-0821 Bûche d’arrière W135-0849 Bûche centrale droite W135-0822 Bûche centrale droite W135-0850...
  • Page 116: Guide De Dépannage

    12.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 117 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 118 guide de dépannage Le télécommande ne Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles. fonctionne pas cor- rectement. Erreur de synchronisation. Réinitialiser le télécommande et le récepteur. Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur.
  • Page 119 13.0 garantie warranty Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 120 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Altitude x ax42nteAltitude x ax36pteAltitude x ax42pte

Table des Matières