Sommaire des Matières pour Continental Fireplaces CBL36-1
Page 1
ENGLISH FRENCH PG. 23 OWNER’S MANUAL CBL36-1 / CBL46 (CBL46 with optional stainless steel surround illustrated) For indoor use only SAFETY INFORMATION WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage.
safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause • Under no circumstances should this appliance be severe burns if contacted. modifi ed. • Any changes to this appliance or its control can be • This appliance must not be connected to a chimney dangerous and are prohibited.
This manual is for the: • CBL36-1 and CBL46 models If required, more detailed technical information is included in the fireplace installation manual. The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time without notice.
welcome congratulations Continental is proudly committed to your total home comfort. We are proud to say that our products continunously surpass industry standards and our inspiration is you! More than anything, we want you to feel confident in choosing Continental for your home. Our products are designed to provide that confidence and ensure that every Continental product is beyond compare.
getting to know your appliance 1.0 getting to know your appliance The area above the fireplace opening including the safety barrier, barrier frame and the surface of the wall can get very hot during operation and should never be touched until the appliance is off and completely cooled.
getting to know your appliance control access Access to the control can be done by removing the safety barrier, glass door, door trim and control cover (see “maintenance” section for instructions on how to remove these components). VALVE FLAME ADJUSTMENT rating plate information This illustration is for reference only.
2.0 operating your appliance operating your appliance When operating your appliance for the first time, there is a required burn-in process that cures materials used to manufacture the fireplace that may emit both vapors and an odor. These are normal when operating a new appliance for the first time.
operating your appliance 2.2.1 changing the batteries in the battery holder WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. If a power failure occured, remove the batteries from the holder once the power has been restored.
Allow safety barrier to cool before making adjustment. The CBL36-1/CBL46 models are equipped with a manual gas control knob (located on the valve) that adjusts the flame height to suit your preference. To access the gas control knob, remove your safety barrier, control cover and door trim (see “maintenance”...
3.0 clearances around fireplace clearances around fireplace WARNING • Your appliance, gas/electrical connections, venting and various key components are hidden behind the wall. It is critical that no screws penetrate these components. Failure to follow instructions may cause improper operation, damage, personal injury or fire.
Page 11
clearances around fireplace Partially recessed installation with mantel Flush installation without mantel 6” min. TV bracket TV bracket 2.5” min. 2” min. (3” max. recommended) Enclosure Enclosure Top of finishing flange Top of (fireplace opening) finishing flange (fireplace Appliance Appliance opening) Recessed installation with protrusion Flush installation with mantel...
maintenance 4.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. For qualified technicians only: • Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. WARNING Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass Firebox Glass Door : after the fi rst 10 hours of operation with an ammonia-free glass cleaner.
maintenance safety barrier removal WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged. •...
Leave a hand on the glass door during entire door removal. The glass door is secured to the firebox with four (CBL36-1) or six (CBL46) spring latches. Pull the handles of the latches forward, then lift the latches out from the door frame to release the door.
5.0 replacements replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
44 5 44 7 44 8 52 9 Items may not appear exactly as illustrated. Part Number REF. Description Stocked CBL36-1 CBL46 Classic Side Trim (Black) W715-1135 W715-1135 Premium Side Trim (Stainless Steel) W715-1133 W715-1133 Classic Top/Bottom Trim (Black) W715-1141...
7.0 troubleshooting troubleshooting symptom problem test solution Flame is a blue, Blockage in vent. Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may lazy, transparent flame occur on the terminal and should be removed as required. White / grey film forms Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fireplace glass ited on glass, logs, or -...
8.0 warranty warranty Continental® products are manufactured under the strict standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Continental® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receives the quality product that you expect from Continental®.
Page 23
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CBL36-1 / CBL46 (CBL46 illustré avec le contour optionnel d’acier inoxydable) Pour l’utilisation intérieure seulement CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Incapacité à suivre ces avertissements exactement peuvent entraîner de grave blessures, des pertes de vie ou des dommages matériels.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque causer de grave brûlures en cas de contact. a été submergée. Contactez immdiatement un • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux technicien de service qualifi é...
Page 25
Ce manuel s’adresse au • Modèles CBL36-1 et CBL46 Si nécessaire, plus d’information technical est inclus dans le manuel d’installation de votre appareil. L’information tout au long de ce manuel est censée être correctes au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se réserve le droit de changer ou modifier toute information dans ce manuel à...
bienvenue félicitations Continental tient fièrement à votre confort domestique. Nous sommes fiers de dire que nos produits continuellement surpassent les normes de l’industrie et notre source d’inspiration c’est vous! Plus que tout, nous voulons vous faire sentir confiant dans le choix de Continental pour votre maison. Nos produits sont conçus pour fournir cette confiance et s’assurer que chaque produit de Continental est incomparable.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL HOT G COOLED. apprendre à connaître votre appareil NEVER ALLOW CHILDREN TO 1.0 apprendre à connaître votre appareil DO NOT TOUCH GLASS. La zone située au-dessus de l’ouverture de la cheminée incluant la barrière de pro- NEVER A A barrier designed to reduce the risk of burns from tection, le cadre de la barrière et la surface du mur pouvoir devenir très chaud durant...
apprendre à connaître votre appareil accès aux contrôles L’accès aux contrôles peut être fait par enlever la barrière de protection, la porte vitrée, garniture de la porte et la couvercle de contrôle (voir la section « entretien » pour les instructions d’enlèvement pour ses composants). SOUPAPE AJUSTEMENT DE LA FLAMME...
faites fonctionner votre appareil 2.0 faite fonctionner votre appareil Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il y a un rodage processus requis qui guérit les matériaux utilisés pour la fabrication de la cheminée qui peut émettre une odeur inhabituelle. Ces vapeurs sont normales lorsque vous utilisez un nouvel appareil pour la première fois.
faites fonctionner votre appareil 2.2.1 changeant les piles dans le bloc-piles AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et la gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde et clé. Une fois que les courant a été...
Permettre à la barrière de protection refroidir avant d’effectuer le réglage. Les modèles CBL36-1 et CBL46 sont équipées d’un bouton de commande de gaz manuel (situé sur la vanne) qui ajuste la hauteur de la flamme en fonction de vos préférences. Pour accéder à la manette de gaz, retirer votre bar- rière de sécurité, contrôle couvercle et porte garniture (voir la section «...
3.0 dégagements autour de l’appareil dégagements autour de l’appareil AVERTISSEMENT • Votre appareil, raccordement gaz/électrique, ventilation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent ces composants. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu. Utilisez toujours un localisateur de montants et seulement visser dans les montants.
Page 33
dégagements autour de l’appareil Installation partiellement enchâssées avec un Installation affleurant sans un manteau manteau 6” min. Support du Support du téléviseur téléviseur 2,5” min. 2” min. (3” max. recommendée) Enceinte Enceinte Haut de la bride de Haut de la finition (ouverture de bride de l’appareil)
4.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. Pour les techniciens qualifié seulement: • Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher. Une réinstallation incorrecte des fils peut occasionner un mauvais fonctionnement et être dangereuse.
entretien soins de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. AVERTISSEMENT Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Porte vitrée du chambre de combustion : Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les dix premières heures de •...
entretien enlèvement / installation de la barrière de protection AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
Laissez une main sur la porte vitrée pendant l’enlèvement de la porte. La porte vitrée est maintenue en place par quatres (CBL36-1) ou six (CBL46) loquets. Tirez les poignées des loquets vers l’avant, puis retirez les loquets du cadre de porte afin de libérer la porte. Pivotez ensuite le haut de la porte vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez saisir les côtés.
Page 38
5.0 rechanges replacements AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillent autorisé.
44 8 52 9 articles peut différer de celle illustré. Items may not appear exactly as illustrated. No. de Pièce Réf. Description En Stock CBL36-1 CBL46 Moulure classique du côté (Noir) W715-1135 W715-1135 Moulure prime du côté (Acier inoxydable) W715-1133 W715-1133 Moulure classique inférieure/supérieure (Noir)
7.0 guide de dépannage guide de dépannage symptôme problème solution La flamme du brûleur Système d’évacuation bloqué. Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, est bleue, parasseuse une accumulation de glace peut se former sur la terminaison et et transparente.
guide de dépannage 8.0 garantie Les produits CONTINENTAL® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.