Continental Fireplaces CBL36-1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CBL36-1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be performed
by a qualifi ed installer, service agency, or the
supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
CBL36NTE-1 / CBL46NTE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
CBL36PTE-1 / CBL46PTE
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.continentalfi replaces.com • ask@continentalfi re.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
CBL36-1 / CBL46
Product Name / Code
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 61
(see price book)
(CBL46 illustrated)
W415-1706 / C / 04.12.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Continental Fireplaces CBL36-1

  • Page 1 NATURAL GAS MODELS: ENGLISH CBL36PTE-1 / CBL46PTE PROPANE GAS MODELS: FRENCH PG. 61 ADD MANUAL TITLE INSTALLATION MANUAL CBL36-1 / CBL46 Product Name / Code SAFETY INFORMATION (see price book) (CBL46 illustrated) WARNING ADD ____ ILLUSTRATED FIRE OR EXPLOSION HAZARD...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 • If the appliance shuts off, do not re-light until you provide fresh air. If appliance keeps shutting off, have it serviced. Keep burner and control compartment clean. • Under no circumstances should this appliance be modifi ed. safety information WARNING •...
  • Page 4: Table Des Matières

    13.0 replacements 5.4.1 horizontal air terminal installation 13.1 CBL36-1 overview 5.4.2 vertical air terminal installation 13.2 CBL36-1 valve train assembly 5.4.3 appliance vent connection 13.3 CBL46 overview using rigid vent components 13.4 CBL46 valve train assembly 5.5.1 horizontal air terminal installation 14.0...
  • Page 5: General Information

    Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling instructions. rates and efficiencies CBL36-1 CBL46 Fuel Type Natural Gas...
  • Page 6: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 2. Install rough framing (refer to “rough framing” section). 3. Place the appliance in its final position. 4. Install nailing tabs (refer to “nailing tab installation” section). 5.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 8: Rating Plate Information

    general information rating plate information This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information. Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-2016 / ANSI Z21.50-2016 for Vented Decorative Gas Appliances Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-2016 / ANSI Z21.50-2016 pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation Insert Direct vent, vented gas fireplaces.
  • Page 9: Hardware List

    Quantity Ref. # Description CBL36-1 CBL46 Self-drilling screw Sheet metal screw Sheet metal screw Quad drive sheet metal screw Sheet metal screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated. W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 10: Dimensions

    2.0 dimensions CBL36-1 *Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening; framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 11: Cbl46

    dimensions CBL46 *Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening; framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 12: Venting Requirements

    3.0 venting requirements venting requirements note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the fireplace collar.
  • Page 13: Typical Venting Installation

    This template must be used in conjunction with templates 7.1.1 or 7.1.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times.
  • Page 14 venting requirements Special vent installation (periscope termination) Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when final grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (30.5cm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’...
  • Page 15: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12”...
  • Page 16: Vent Application Flow Chart

    venting requirements vent application flow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 17: Horizontal Termination

    venting requirements horizontal termination ) ≤ (V See graph to determine the required vertical rise V Simple venting configuration (only one 90° elbow) the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) Required vertical 30 (9.1) rise in feet (meters) V 20 (6.1) 10 (3.1) 12.5...
  • Page 18 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 12.875 (327)
  • Page 19: Vertical Termination

    venting requirements vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) Required vertical rise in feet 20 (6.1) (meters) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1)
  • Page 20 venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) Required vertical rise in feet 10 (3.1) (meters) V 3 (0.9) 10 (3.1) (7.6) (9.1) (1.5)
  • Page 21: Vent Shield Installation (Cbl46 Only)

    venting requirements vent shield installation (CBL46 only) #2 X2 A. Form vent shield to a 90° angle (as illustrated in installation step above). B. Install the vent shield by securing it to top of appliance using 2 screws (supplied). C. Adjust vent shield top to suit horizontal run. W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 22: Rough Framing

    rough framing 4.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 23: Minimum Framing Dimensions

    3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the fireplace collar. SIDE WALL Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet)* CBL36-1 CBL46 16” (40.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2” (92.7cm) 47 3/8”...
  • Page 24 Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position. CBL36-1 CBL46 16” (40.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2” (92.7cm) 47 3/8” (120.3cm)
  • Page 25: Venting Installation

    5.0 venting installation venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 26: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 27: Using Either Flexible Or Rigid Vent Components

    venting installation using either flexible or rigid vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 28: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.4.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 29: Using Rigid Vent Components

    venting installation using rigid vent components 5.5.1 horizontal air terminal installation Move the appliance into position. Measure #10x2" the vent length required between terminal and SCREWS appliance taking into account the additional CAULKING length needed for the fi nished wall surface and any 2”...
  • Page 30: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.5.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. note: Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 31: Restricting Vertical Vents

    venting installation 5.5.3 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 32: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 33: Electrical Information

    venting installation 6.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 34: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. Before beginning installation, turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance.
  • Page 35: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4 ‘AA’ batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance.
  • Page 36: Nailing Tab Installation

    7.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 37: Operation

    9.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 38: Finish Framing

    (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its final location before framing. CEILING COMBUSTIBLE HEADER MINIMUM FROM BASE OF APPLIANCE 14” [35.6cm] DRYWALL CBL36-1 CBL46 36 1/2” (92.7cm) 47 3/8” (120.3cm) 39 3/8” (100cm) 39 3/8” (100cm) 16” (40.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 56” (142.2cm) 56” (142.2cm)
  • Page 39: Recessed

    Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its final location before framing. CEILING DRYWALL *maximum CBL36-1 CBL46 41 1/2” (105.4cm) 41 1/2” (105.4cm) 16” (40.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2”...
  • Page 40: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    When passing through a wall, use firestop spacer W010-3440 (supplied). When passing through a ceiling, use firestop spacer W500-0096 (not supplied). 3" [76.2mm] minimum all sides for vertical venting. Vent shield Non-combustible (Not required for CBL36-1) Combustible 6 1/2” (16.5cm) 3”...
  • Page 41: Finishing

    11.0 finishing finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 42: Installing Non-Combustible Board

    1” (25mm) of projection. If using an optional surround, the same rule applies, starting from the top of the surround. Ensure clearances are maintained for surround removal, as it must lift off the appliance for maintenance. C O M B U S 37 1/16” T I B L CBL36-1 (94.1cm) 48” CBL46 (121.9cm) 31 9/16” CBL36-1 (80.2cm)
  • Page 43: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 11.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 44: Safety Screen & Glass Door Installation / Removal

    Leave a hand on the glass door during entire door removal. The glass door is secured to the firebox with four (CBL36-1) or six (CBL46) spring latches. Pull the handles of the latches forward, then lift/lower the latches out from the door frame to release the door. Next, lift the door up until the bottom edge clears the bottom shoulder screws of the appliance.
  • Page 45: Glass Media Installation

    finishing 11.6 glass media installation WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • Do not change or substitute the glass media material provided with this appliance. If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
  • Page 46: Optional Blower Installation

    finishing 11.7 optional blower installation WARNING • Ensure the appliance is completely cool before starting installation. • To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away. Remove the safety screen by lifting it up and off of the appliance.
  • Page 47: Restricting Vertical Vents

    Opening established. AIR SHUTTER ADJUSTMENT MUST ONLY BE DONE BY A QUALIFIED INSTALLER! note: It is important that the orifice is securely inserted into the venturi. CBL36-1 CBL46 VENTURI ADJUSTMENT CHART VENTURI ADJUSTMENT CHART 1/16" (1.5mm) 1/16" (1.6mm) 1/8" (3.2mm) 1/4"...
  • Page 48: Pilot Burner Adjustment

    Tall flame (peak) Low flame (valley) 36.1 Tall flame (peak) Low flame (valley) SIT MILLIVOLT 3/8” - 1/2” (9.5mm - 12.7mm) Flame must envelope upper 3/8" to 1/2" (12.7mm - 9.5mm) of thermocouple & thermopile CBL36-1 CBL46 W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 49: Care Of Glass

    12.0 maintenance finishing WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 50: Annual Maintenance

    maintenance This appliance is factory equipped with 4mm tempered glass. Use only replacement parts as supplied by the appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 5.1.1 12.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician •...
  • Page 51: Replacements

    13.0 replacements replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 52 replacements W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 53 replacements W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 54 replacements W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 55 replacements W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 56: Troubleshooting

    14.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 57 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. noise with no spark at connections Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 58 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position.
  • Page 59: Conditions And Limitations

    15.0 warranty warranty Continental® products are manufactured under the strict standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Continental® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receives the quality product that you expect from Continental®.
  • Page 60 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 continentalfireplaces.com...
  • Page 61 MODÈLES DE GAZ NATUREL CBL36PTE-1 / CBL46PTE MODÈLES DE PROPANE FRANÇAIS FRANÇAIS ADD MANUAL TITLE MANUEL D’INSTALLATION CBL36-1 / CBL46 Product Name / Code CONSIGNES DE SÉCURITÉ (see price book) (CBL46 illustré) AVERTISSEMENT ADD ____ ILLUSTRATED RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Incapacité...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 63 temps prolongé. • Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés consignes de sécurité au plancher.
  • Page 64 13.1 vue d’ensemble CBL36-1 5.5.1 installation de la terminaison horizontale 89 13.2 l’assemblage de la soupape CBL36-1 113 13.3 vue d’ensemble CBL46 5.5.3 installation de la terminaison verticale 13.4 l’assemblage de la soupape CBL46 5.5.4 renstreignant des évents verticaux 14.0...
  • Page 65: Liste De Vérification

    Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei- gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage. taux et efficacités CBL36-1 CBL46 Type de Carburant Gaz Naturel...
  • Page 66: Vue D'ensemble D'installation

    information générale vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Determiner les exigences d’évacuation avant de determiner le position finale de l’appareil. 2. Installer l’encadrement approximatif (référez à la section « ossature approximatif »). 3. Placer l’appareil dans le position finale. 4.
  • Page 67 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffisante d’air de ventilation.
  • Page 68: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    information générale 1.3 information à propos de la plaque d’homologation Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise. Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-2016 / ANSI Z21.50-2016 for Vented Decorative Gas Appliances Certifié...
  • Page 69: Liste Des Pièces

    1.5 liste des pièces Quantité Réf. Description CBL36-1 CBL46 Vis auto-perforante Vis de feuille métallique Vis de feuille métallique Vis de feuille métallique à tête bombée Vis de feuille métallique note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées.
  • Page 70: Dimensions

    2.0 dimensions CBL36-1 *La profondeur de la bride definition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de la cheminée; les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition). W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 71: Cbl46

    dimensions CBL46 *La profondeur de la bride definition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de la cheminée; les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition). W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 72: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation 3.0 exigences d’évacuation note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent horizontal aux matériaux combustibles peuvent être réduites de 3” (76mm) à 1” (25mm) dans les installations avec une évent vertical de minimum de 38” (96,5 cm) faite immédiatement au colet de l’appareil.
  • Page 73: Installations Typiques D'évents

    Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjà des joints scellés, seuls les joints du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV). Ce même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres systèmes d’évents approuvés à...
  • Page 74 exigences d'évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 75: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 76: Charte D'application Des Évacuations

    exigences d'évacuation 3.3 charte d’application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale est La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 77: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation 3.6 terminaison horizontale ) ≤ (V Configuration d’évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course seulement) verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) Course verticale 30 (9,1) requise en pieds (mètres) V...
  • Page 78 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V (un coude de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CEN- TIMÈTRES)V 57 (145)
  • Page 79: Évacuation À L'arrière Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation 3.7 évacuation à l’arrière terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour détermine la course verticale Configuration d’évacuation simple. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) Course verticale requise en pieds 20 (6,1) (mètres) V 10 (3,1)
  • Page 80 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6.1) 19 (5.8) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 10 (3.1) (MÈTRES) V 3 (0.9) 10 (3.1) (1.5) (4.6)
  • Page 81: Installation De L'écran Protecteur

    exigences d'évacuation installation de l’écran protecteur (CBL46 seulement) #2 X2 A. Bouclier de vent forme un angle de 90° (comme illustré à l’étape d’installation ci-dessus). B. Installez le pare vent en le fixant en haut de l’appareil à l’aide de 2 vis (fournies). C.
  • Page 82: Ossature Approximatif

    ossature approximatif 4.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 83: Dimensions Minimaux De L'encadrement

    MUR DU CÔTÉ Ne placez pas d’objets devant l’appareil (distance minimale de 48 po Do not put objects in front of the appliance [121,9cm]).* (minimum distance of 4 feet)* CBL36-1 CBL46 16” (40,6cm) 18 9/16” (47,1cm) 36 1/2” (92,7cm) 47 3/8” (120,3cm) 31 7/8”...
  • Page 84 Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences d’évacuation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. Après l’ossature approximatif, placez l’appareil dans sa position finale. CBL36-1 CBL46 16” (40,6cm) 18 9/16” (47,1cm) 36 1/2” (92,7cm) 47 3/8” (120,3cm)
  • Page 85: Installation D'évacuation

    5.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position « OFF »...
  • Page 86: Installation Verticale

    installation d'évacuation 5.2 installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont 10 3/4"...
  • Page 87: Utilisation De Composants D'évacuation Flexibles Ou Rigides

    installation d'évacuation utilisation de composants d’évacuation flexibles ou rigides AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 88: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.4.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 89: Utilisation De Composants Rigides D'évacuation

    installation d'évacuation 5.5 utilisation de composants rigides d’évacuation 5.5.1 installation de la terminaison horizontale Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur #10x2" d’évent requise entre la terminaison et l’appareil en tenant compte de la longueur additionnelle CALFEUTRAGE nécessaire pour la surface du mur fi ni et tout chevauchement de 2”...
  • Page 90: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.5.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (50.8mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) ÉVACUATION À...
  • Page 91: Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d'évacuation 5.5.3 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 92: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    installation d'évacuation 5.6 terminaison verticale à travers une cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 93: Schéma De Câblage Électronique

    6.0 schéma de câblage schéma de câblage 6.1 branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément auix codes locaux.
  • Page 94: Schéma De Câblage

    schéma de câblage 6.5 d’installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et le gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant de commender l’installation, coupez l’alimentation électrique et clé.
  • Page 95 schéma de câblage 6.6 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 V). note: Votre sauvegarde de pile a été fourni pour appareil, mais non connecté. En cas d’une panne de courrant, installez quatre piles «...
  • Page 96: Branchement Du Gaz

    7.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 97: Guide De Fonctionnement

    9.0 guide de fonctionnement guide de fonctionnement AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 98: Ossature Fini

    HEADER MINIMUM FROM BASE Minimum du base de OF APPLIANCE l’appareil 14” [35.6cm] Cloison DRYWALL sèche CBL36-1 CBL46 36 1/2” (92,7cm) 47 3/8” (120,3cm) 39 3/8” (100cm) 39 3/8” (100cm) 16” (40,6cm) 18 9/16” (47,1cm) 56” (142,2cm) 56” (142,2cm) W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 99: Encastrée

    Aucun matériaux combustible n’est permis. CEILING Plafond Cloison DRYWALL sèche *maximum CBL36-1 CBL46 41 1/2” (105,4cm) 41 1/2” (105,4cm) 16” (40,6cm) 18 9/16” (47,1cm) 36 1/2” (92,7cm) 47 3/8” (120,3cm) 56”...
  • Page 100: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    Lors du passage à travers un plafond, utiliser l’espaceur coupe-feu W500-0096 (non fourni). 3" [76.2mm] minimum all sides for vertical venting. toute côtés d’évacation verticale. Vent shield L’écran protecteur (Non Incombustible Non-combustible requis pour CBL36-1) Combustible 6 1/2” (16.5cm) 3” 0” (0mm) si les (76.2mm) matériaux incombustibles sont 0”...
  • Page 101: Finitions

    11.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas la dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 102: Matériau De Finition Incombustible

    Assurez-vous que les dégagements sont maintenus pour l’enlèvement du moulure, vous devez l’enlever de l’appareil pour l’entretien. C O M B U S T I B L 37 1/16” CBL36-1 (94.1cm) 48” CBL46 (121.9cm) 31 9/16” CBL36-1 (80.2cm)
  • Page 103: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finitions 11.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 104: Installation / Enlèvement De L'écran De Protection Et La Porte

    Laissez une main sur la porte vitrée pendant l’enlèvement de la porte. La porte vitrée est maintenur en place par quatre loquets (CBL36-1) ou six loquets (CBL46). Tirez les poignées des loquets vers l’avant, puis retirez les loquets du cadre de porte afin de libérer de la porte. Pivotez ensuite le haut de la porte vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez saisir les côtés.
  • Page 105: Installation Des Braises Vitrifiées

    finitions 11.6 installation des braises vitrifiées AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifi ées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifi ées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifi ées de rechange disponibles chez votre détaillant autorisé.
  • Page 106: Installation De La Soufflerie (Optionnel)

    finitions 11.7 installation de la soufflerie (optionnel) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commender l’installation • Afin d’éviter les risques de suffocation, gardez le sac d’emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les poussettes ou les parcs de jeu. Ce sac n’est pas un jouet. Nouez-le avant de la jeter.
  • Page 107: Renstreignant Des Évents Verticaux

    Le réglage du volet d’air doit être exécuté par un technicien ou installateur qualifié! note: C’est important que l’orifice est insérez sûrement dans le venturi. CBL46 CBL36-1 Réglage du venturi Réglage du venturi 1/16" (1.5mm) 1/16" (1.6mm) 1/8" (3.2mm) 1/4"...
  • Page 108: Réglage De La Veilleuse

    (9.5mm - 12.7mm) (9.5mm - 12.7mm) Flame must envelope La flamme doit upper envelopper la 3/8" to 1/2" thermocouple et (12.7mm - 9.5mm) of thermopile thermocouple & de 3/8" à 1/2" thermopile (9.5mm - 12.7mm) CBL46 CBL36-1 W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 109: Entretien

    12.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 110: Entretien Annuel

    entretien 12.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 111: Rechanges

    13.0 rechanges rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 112 rechanges W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 113 rechanges W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 114 rechanges W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 115 rechanges W415-1706 / C / 04.12.18...
  • Page 116 14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 117: Guide De Dépannage Garantie

    guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 118 fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur «...
  • Page 119: Conditions Et Limitations

    15.0 garantie garantie Les produits CONTINENTAL® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 120 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 continentalfireplaces.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cbl46Cbl36nte-1Cbl46nteCbl36pte-1Cbl46pte

Table des Matières