Page 1
Stylo Line ELLE - ROLLER - VOGUE ELLE - ROLLER - VOGUE, Installazione, uso e manutenzione p. 2 ELLE - ROLLER - VOGUE, Installation, use and maintenance p. 10 ELLE - ROLLER - VOGUE, Installation, usage et maintenance p. 18 ELLE - ROLLER - VOGUE, Instalación, uso y mantenimiento...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che: Le stufe a legna sotto riportata è conforme alla Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione)
ROLLER: acciaio verniciato grigio e metallo lucido. VOGUE: acciaio verniciato grigio/nero. CARATTERISTICHE TECNICHE • Le stufe ELLE, ROLLER, VOGUE sono costruite con struttura e rivestimento in acciaio. • interno focolare rivestito in refrattario • Piano fuoco a catino, in ghisa, completo di griglia cenere con scuotigriglia.
Page 4
CARATTERISTICHE ELLE Elle è la stufa a legna con 3 lati vetrati che crea un’atmosfera a tutta luce. Possibilità uscita fumi superiore e posteriore. particolare scarico fumi posteriore Roller è la stufa a legna dal design ROLLER “a colonna”, ideale per essere installata al centro della casa.
• E’ opportuno prevedere, alla base della canna fumaria, una Volume riscaldabile camera di raccolta per incombusti ed eventuali condense. Peso ELLE con imballo • Canne fumarie fatiscenti, costruite con materiale non idoneo (amianto, acciaio zincato, acciaio corrugato, ecc... con superficie...
Page 6
200 cm² (Ø 16). spondenza dell’uscita dalla stufa e non per esempio all’innesto Solo per i modelli ELLE e VOGUE esiste la possibilità di con- nella canna fumaria. vogliare, l’aria prelevata dall’esterno, tramite un tubo Ø 10 da Non sono ammesse angolazioni superiori a 45°...
ISTRUZIONI D’ USO NOTA sul combustibile: legna N.B.: per accendere il fuoco non usare mai alcool, benzi- Per il buon funzionamento della stufa, è necessario che si na, kerosene o altri combustibili liquidi. Tenere gli stessi bruci legna asciutta, naturale e con umidità massima del lontano dalla stufa.
Page 8
(fig. A) nella versione Roller/Vogue, mentre gine diventano eccessive, eseguire una pulizia accurata del per la Elle il cassetto cenere viene estratto nella parte inferiore condotto fumi tramite scovolo. Questo permette un migliore (Fig. B), tramite la rotazione di una ghiera * (a dx apre a sx funzionamento e rendimento della stufa.
MANUTENZIONE IN CASO DI INCONVENIENTI Premesso che la quasi totalità degli apparenti inconvenienti è sovente il frutto di leggere disattenzioni e/o installazioni non a rego- la d’arte. Riportiamo qui di seguito come intervenire nei casi più frequenti. 1) In caso di fuoriuscita di fumo, verificare se: La serranda fumi è...
Page 10
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned EDILKAMIN S.p.a. with head office headquarters at Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan –Italy- VAT IT00192220192 Declares under its own responsability as follows: the wood stove specified below is in accordance with the 89/106/CEE (Construction Products)
• Smoke outlet can be carried out from the top or from the back (for Elle and Vogue models). PRINCIPLE OF OPERATION ELLE, ROLLER, VOGUE stoves are set up to work in automatic or manual mode. Moving the damper lever A/M, it is possible to select automatic mode (left lever) or manual mode (right lever).
Page 12
FEATURES ELLE Elle is a wood-burning stove with 3 glass sides that creates a fully lit atmosphere. The possibility of an upper and back smoke outlet. special back smoke outlet Roller is a "column" design wood- ROLLER burning stove, ideal for installation...
(asbestos, galvanized steel, corruga- Heatable volume ted iron, etc.) with rough or porous internal surfaces are illegal Weight ELLE packaging included and detrimental to stove operation. • The flue should be used for one single stove only (it cannot...
Page 14
The ELLE and VOGUE models only are available with the stove outlet and not at the flue inlet. possibilty of conveying air drawn from outside, by means Angles greater than 45°...
INSTRUCTIONS FOR USE NOTE on the fuel: wood NOTE: do not use alcohol, petrol, kerosene or other liquid For a correct operation of the stove, it is necessary to burn fuels to light the fire. Keep liquid fuels away from the fire. dry natural wood, with a humidity of maximum 20%.
Page 16
Open the door to find the extractable ash pan under the hearth Periodically or whenever the soot deposits become exces- (fig. A) in the Roller/Vogue versions, while for the Elle ver- sive, thoroughly clean the smoke channel with a swab.
Page 17
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Most of the times apparent inconveniences are caused by distractions or a non-workmanlike installation. However, below is shown what to do in the most frequent cases. 1) In case of smoke emissions, make sure that: The smoke valve is open enough. The air inlet adjustment lever is open enough.
La conformité aux critères de la Directive 89/106/CEE est en outre déterminée par la conformité à la norme européenne: EN 13240:2006 EDILKAMIN S.p.a. décline toute responsabilité eu égard à tout dysfonctionnement de l’appareil en cas de remplacement, de monta- ge et/ou de modifications qui ne seraient pas effectués par des personnels EDILKAMIN sans l’autorisation préalable de la société.
ROLLER: acier peint gris et métal brillant. VOGUE: acier peint gris/noir. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Les poêles ELLE, ROLLER, VOGUE sont construits avec une structure et un revêtement en acier. • A l'intérieur du foyer revêtement en réfractaire • Dalle foyère en forme de cuvette, en fonte, avec gril- le cendres et secoue-grille.
Page 20
Tournant 360° * * En utilisant la petite pédale en bas à gauche: - en appuyant dessus elle est libre de tourner - en la relâchant elle se bloque VOGUE Vogue est un poêle dédié à ceux qui aiment la modernité...
Page 21
• Il est opportun de prévoir, à la base du carneau, une chambre de Volume de chauffe collecte des imbrûlés et des condensations éventuelles. Poids ELLE avec emballage • Des carneaux en mauvais état, construits avec un matériau non adapté (amiante, acier zingué, acier ondulé, etc. avec une surface Poids ROLLER avec emballage intérieure rugueuse et poreuse) sont interdits par la loi et ils por-...
Page 22
200 cm2 (Ø 16). du carneau d’acier sur la bouche de sortie des fumées du poêle, Seulement pour les modèles ELLE et VOGUE il y a la il faudra sceller au mastic résistant aux hautes températures.
(B1) (fig. A - à droite elle s'ouvre, à gauche elle se ferme) seulement 2 kWh/kg. Donc pour obtenir le même pouvoir et de fermer légèrement la trappe de tirage située sur le conduit...
Elle le tiroir cendres s'extrait dans la partie inférieure (fig. meilleur fonctionnement et un meilleur rendement du poêle. B), en faisant tourner une bague* (à droite elle ouvre, à gauche Démonter la hotte en enlevant la vis (en retirant la hotte vers elle ferme hermétiquement).
ENTRETIEN EN CAS D’INCONVÉNIENTS Signalons, au préalable, que la presque totalité des inconvénients apparents est souvent le fruit de petites distractions et/ou d’installations qui n’ont pas été faites dans les règles de l’art. Nous indiquons ci-dessous comment intervenir dans les cas les plus fréquents.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante EDILKAMIN S.p.A. con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Código fiscal P.IVA 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La estufa de pellet de leña descrita a continuación cumple la Directiva 89/106/CEE (Productos de Construcción) ESTUFA DE LEÑA, de marca comercial EDILKAMIN, denominada ELLE - ROLLER - VOGUE...
• Ancho interno hogar 35 cm, altura 50 cm. • Puerta pequeña con autocierre • La descarga de los humos puede realizarse por la parte superior o por detrás (para los modelos Elle y Vogue). PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ELLE, ROLLER, VOGUE están preparadas para fun- cionar en modalidad automática o manual.
Page 28
CARACTERÍSTICAS ELLE Elle es la estufa de leña con 3 lados vidriados que crea una atmósfera muy luminosa. Posibilidad de salida de humos superior y posterior. detalle salida de humos posterior Roller es la estufa de leña de dise- ROLLER ño "en columna", ideal para ser...
Volumen calentabl • Los conductos de humos en mal estado, hechos con materiales Peso con embalaje ELLE no idóneos (amianto, acero zincado, acero corrugado, etc. con superficie interna rugosa y porosa) no son legales y perjudican el Peso con embalaje ROLLER buen funcionamiento de la estufa.
Page 30
200 cm² (Ø 16). pág. 29). Solo para los modelos ELLE y VOGUE existe la posibili- En la unión entre la entrada del conducto de acero y la boca de dad de transportar, el aire sacado del exterior, por medio salida de humos de la estufa se debe realizar un sellado con del un tubo de 10 Ø...
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA sobre combustible: leña NOTA: para encender el fuego no utilizar nunca alcohol, Para el buen funcionamiento de la estufa, es necesario que gasolina, queroseno u otros combustibles líquidos. se queme leña seca, natural y con una humedad máxima Asimismo, mantenerlos alejados de la estufa.
Page 32
(fig. A) en la versión Roller/Vogue, mientras camente, efectuar una limpieza atenta del conducto de humos que para la Elle el cajón ceniza se extrae en la parte inferior por medio del escobillón. Esto permite un mejor funciona- (Fig.
MANTENIMIENTO EN CASO DE PROBLEMAS Teniendo en cuenta que la mayoría de los problemas que se dan se deben a ligeras distracciones y/o a instalaciones que no cumplen la normativa, a continuación les explicamos como proceder en los casos más frecuentes. 1) En caso de escape de humo, comprobar que: La compuerta de humos está...
Page 34
Wiederverkäufer, bei dem Sie Ihren Heizofen erstanden haben, unter Angabe von Kontrollkupon und Modell. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: der nachgenannte Holz-Heizofen im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht:...
ELLE: Grau lackierter Stahl und glänzendes Metall. ROLLER:Grau lackierter Stahl und glänzendes Metall VOGUE: Grau/schwarz lackierter Stahl TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Die Öfen ELLE, ROLLER und VOGUE sind mit Aufbau und Verkleidung aus Stahl gefertigt. • Brennraum-Inneres mit Schamottestein verkleidet. • Schüsselförmiger Feuerboden aus Gusseisen, mit Aschenrost und Rostrüttler.
Page 36
EIGENSCHAFTEN ELLE Elle ist der Holzscheit-Ofen mit 3 mit Scheiben versehenen Seiten, der eine Rundum-Atmosphäre erschafft. Möglichkeit des Rauchaustritts von der Rückseite oder der Oberseite aus. Detail des rückwärtigen Rauchaustritts ROLLER Roller ist der Scheitholz-Ofen mit dem "Säulen"-Design, ideal für eine Aufstellung in der Mitte des Hauses.
Page 37
• Rauchabzüge in einem schlechten Zustand, die aus ungeeigne- Beheizbares Raumvolumen tem Material (Asbest, Zinkstahl, geriffeltem Stahl oder sonstigen Gewicht mit Verpackung ELLE Materialien mit rauer und poröser Innenwand) erbaut worden sind, beeinträchtigen das einwandfreie Funktionieren des Gewicht mit Verpackung ROLLER Heizofens und sind gesetzlich nicht zulässig.
Page 38
Durchflussöffnung mindestens 200 cm² (Ø 16 cm) beträgt. Austritt aus dem Heizofen zugelassen und zum Beispiel nicht Nur für die Modelle ELLE und VOGUE besteht die an der Stelle, an der der Rauchkanal in die Öffnung des Möglichkeit, die von außen entnommene Luft mittels eines Rauchabzugs eingeführt wird.
Page 39
GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE auf Brennstoff: Brennholz N.B.: Fachen Sie das Feuer nie mit Alkohol, Benzin, Um ein einwandfreies Funktionieren des Heizofens zu gewä- Kerosen oder sonstigen flüssigen Brennmitteln an. Diese hrleisten, muss trockenes und natürliches Brennholz verwen- dürfen nicht in der Nähe des Heizofens aufbewahrt werden. det werden, das höchstens 20% Feuchtigkeit aufweist.
Page 40
Feuerraum (Abb. A). in der Ausführung stark werden, den Rauchabzug mit einer Bürste gründlich rei- Roller/Vogue, während bei dem Modell Elle die Aschenlade nigen. Dies ermöglicht einen besseren Betrieb und aus dem Unterteil gezogen wird (Abb. B), mittels der Drehung Wirkungsgrad des Ofens.
Page 41
WARTUNG BETRIEBSTÖRUNGEN Es muss vorausgenommen werden, dass beinah alle Betriebsstörungen oft auf Unaufmerksamkeit und/oder Installationen zurückzuführen sind, die nicht vorschriftgemäß ausgeführt worden sind. Wir stellen in der Folge eine Liste der am häufigsten auftretenden Fällen auf: 1) Wenn Rauch austritt, muss geprüft werden, ob: die Rauchklappe genügend offen ist;...
CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTWnummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid: Dat de kachel met houten die hieronder beschreven staat conform de Richtlijn 89/106/EEG (Bouwproducten) is: KACHEL MET HOUTEN met het commerciële merk EDILKAMIN, genaamd ELLE - ROLLER - VOGUE...
ROLLER: grijs gelakt staal en glanzend metaal. VOGUE: grijs/zwart gelakt staal. TECHNISCHE KENMERKEN • De structuur en de bekleding van de kachels ELLE, ROLLER en VOGUE zijn gemaakt van staal. • Interne vuurhaard van hittebestendig materiaal • Kuipvormige, gietijzeren vuurplaat met asrooster en roosterschudder.
Page 44
EIGENSCHAPPEN ELLE Elle is een houtkachel met 3 glazen zijden die een goed verlichte atmosfe- er produceert. Een rookafvoer aan de boven- en achterkant is mogelijk. detail rookafvoer achterkant Roller is een houtkachel met een ROLLER "kolomvormig" ontwerp en is geschikt om in het midden van uw woning te worden geïnstalleerd.
Voor ruimtes van • Het verdient aanbeveling om aan het begin van de schoorsteen- pijp een vergaarbak voor onverbrande resten en eventuele con- Gewicht met verpakking ELLE densatiedampen te plaatsen . Gewicht met verpakking ROLLER • Schoorsteenpijpen in slechte staat, vervaardigd uit ongeschikt materiaal (asbest, gegalvaniseerd staal, geribbeld staal enz.
Page 46
200 cm² (Ø 16) zijn voorzien. toegestaan. De aansluiting van de metalen schoorsteenpijp op Uitsluitend in het geval van de modellen ELLE en de rookuitgang van de kachel moet met kit voor hoge tempe- VOGUE kunt u de van buiten aangevoerde lucht direct raturen worden afgewerkt.
Page 47
GEBRUIKSAANWIJZINGEN OPMERKING over de brandstof: hout N.B.: Nooit alcohol, benzine, kerosine of andere vloeibare Voor een goede werking van de kachel mag enkel droog, ontvlambare stoffen gebruiken om het vuur aan te steken. natuurlijk hout worden verbrand met een maximale vochti- Let er ook op dat u dergelijke producten ver van het vuur gheidsgraad van 20%.
Page 48
(afb. A) in het geval van de versie Roller/Vogue. In het den. Reinig het rookkanaal grondig met behulp van een rag- geval van de versie Elle kunt u de aslade aan de onderkant ver- ger. Door het rookkanaal regelmatig te reinigen garandeert u wijderen (afb.
ONDERHOUD IN GEVAL VAN STORINGEN Eerst en vooral willen wij erop wijzen dat de meeste schijnbare storingen te wijten zijn aan onoplettendheid en/of installaties die niet werden uitgevoerd volgens de regels van goed vakmanschap. Wij geven hieronder enkele tips voor de meest voorkomende storingen.
Page 51
ITALIANO ENGLISH Assieme struttura Frame assembly 697260 Assieme scambiatore Exchanger assembly 697250 Assieme anta Door with glass 697243 Cassetto cenere Ash pan 697230 Bilanciere Rocker arm 697570 Chiusura aria secondaria Secondary air closing 697560 Chiusura uscita fumi Smoke outlet closing 697550 Vetro laterale Lateral glass...
Page 52
FRANÇAIS ESPANOL Ensemble structure Grupo estructura 697260 Ensemble échangeur Grupo intercambiador 697250 Ponte avec verre Puerta completa de cristal 697243 Tiroir cendres Cajón cenizas 697230 Balacier Balancín 697570 Fermeture air secondaire Cierre aire secundario 697560 Fermeture sortie fumées Cierre salida de humos 697550 Verre lateral Cristal lateral...
Page 53
DEUTSCH NEDERLANDS Kompletter Aufbau Structuur 697260 Kompletter Wärmetausche Warmteuitwisselaar 697250 Ofentür komplett mit Glasscheibe Deur met glas 697243 Aschenladen-Einheit Aslade 697230 Rauchklappen Pendel 697570 Verschluss Nachverbrennungsluft Afsluiting secundaire lucht 697560 Verschluss Rauchabzug Afsluiting rookafvoer 697550 Glaskeramik-Seite keramische kant 695020 Hebel Scheibenluft Hendel tertiaire lucht 697540 Hebel-Vorgelege...
Page 55
ITALIANO ENGLISH Assieme struttura Frame assembly 695380 Assieme scambiatore Exchanger assembly 695400 Leva aria terziaria Tertiary air lever 696200 Leva aria generale General air lever 696010 Leva aria secondaria Secondary air lever 696190 Assieme basamento Base assembly 695900 Fermo rotazione Rotation stop 695990 Elemento inferiore-centrale...
Page 56
FRANÇAIS ESPANOL Enseble structure Grupo estructura 695380 Ensemble échangeur Grupo intercambiador 695400 Levier air tertiaire Palanca aire terciario 696200 Levier air général Palanca aire general 696010 Levier air secondaire Palanca aire secundario 696190 Ensemble socle Grupo base 695900 Dispositif de blocage rotation Tope rotación 695990 Élément inférieur central...
Page 57
DEUTSCH NEDERLANDS Kompletter Aufbau Structuur 695380 Kompletter Wärmetausche Warmteuitwisselaar 695400 Hebel Scheibenluft Hendel tertiaire lucht 696200 Allgemeiner Luft-Hebel Hendel lucht 696010 Nachverbrennungsluft-Hebel Hendel secundaire lucht 696190 Kompletter Sockel Onderkant 695900 Dreh-Sperre Pal rotatie 695990 Unteres mittleres Element Element onder-midden 695143 Abstandsstück Abschlussringe Afstandsblokje ringen top 696360...
Page 59
ITALIANO ENGLISH Assieme struttura Frame assembly 696560 Assieme scambiatore Exchanger assembly 697250 Assieme anta Door with glass 696500 Cassetto cenere Ash pan 696710 Assieme carter anteriore Front casing assembly 696580 696700 Carter posteriore Rear casing 696690 Lamiera chiusura posteriore Rear closing sheet 696680 Elemento laterale esterno External side component...
Page 60
FRANÇAIS ESPANOL Enseble structure Grupo estructura 696560 Ensemble échangeur Grupo intercambiador 697250 Ponte avec verre Puerta completa de cristal 696500 Tiroir cendres Cajón cenizas 696710 Ensemble carter antérieur Grupo cárter anterior 696580 696700 Carter postérieur Cárter posterior 696690 Tôle fermeture postérieure Chapa cierre posterior 696680 Élément latéral externe...
Page 61
DEUTSCH NEDERLANDS Kompletter Aufbau Structuur 696560 Kompletter Wärmetausche Warmteuitwisselaar 697250 Ofentür komplett mit Glasscheibe Deur met glas 696500 Aschenladen-Einheit Aslade 696710 Komplette vordere Abdeckung Bekleding voorkant 696580 696700 Hintere Abdeckung Bekleding achterkant 696690 Hinteres Abschlussblech Sluitplaat achter 696680 Seitliches Außenelement Uitwendig zijelement 696670 Verschlusswand allgemeine Luft...
Page 62
w w w . e d i l k a m i n . c o m 644410 ..03.11/E...