ES
IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA . Conservar para las eventuales futuras necesidades.
CONOCER LA MÁQUINA
NOTA – Las imágenes correspondientes a las referen-
cias se encuentran en la pág. 2 de este manual.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y ÁMBITO DE APLI-
CACIÓN
Esta máquina es un equipo de jardinería, exactamente un
aireador/escarificador eléctrico, con operador de pie.
La máquina se compone esencialmente de un motor, que
acciona un rotor de púas encerrado en un cárter, provisto
de ruedas y de un mango. El operador es capaz de con-
ducir la máquina y de accionar los mandos principales
manteniéndose siempre detrás del mango y, por lo tanto,
a una distancia de seguridad de las partes rotantes. El ale-
jamiento del operador de la máquina provoca la parada del
motor y de las partes rotantes en unos pocos segundos.
Uso previsto
Esta máquina se ha diseñado y construido para la airea-
ción y escarificación del terreno, ejecutada con la presen-
cia de un operador de pie.
La diferencia del efecto producido sobre el terreno se ob-
tiene de la diferente conformación de las púas del rotor
intercambiable y de la profundidad de hundimiento en el
terreno.
Uso inadecuado
Cualquier otro tipo de uso, no conforme con aquellos indi-
cados anteriormente, puede ser peligroso y causar daños
a personas y/o cosas.
Es inapropiado (ejemplos son excluyentes):
– transportar en la máquina personas, niños o animales;
– usar la máquina para transportarse;
– usar la máquina para arrastrar o empujar cargas;
– el uso de la máquina por más de una persona;
– b ajar o accionar el rotor en superficies sólidas o en pre-
sencia de balastos o piedras.
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y
COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1. Nivel potencia acústica
2. Marca de conformidad
3. Año de fabricación
4. Tipo de máquina
5. Número de matrícula
6. Nombre y dirección del Fabricante
7. Código Artículo
8. Potencia del motor
9. Peso en kg
10. Tensión y frecuencia de alimentación
11. Mango
12. Motor
13. Rotor de púas (con cuchillas rígidas o con muelles)
14. Protección contra piedras
15. Bolsa de recolección
16. Regulador de la profundidad de hundimiento
17. Mando interruptor
18. Enganche del cable eléctrico
El ejemplo de la declaración de conformidad se encuentra
en la penúltima página del manual.
No desechar los aparatos eléctricos junto con los re-
siduos domésticos. Según la Directiva Europea
2012/19/CE sobre los residuos de equipos eléctricos
y electrónicos y su aplicación conforme a las normas na-
cionales, los equipos eléctricos fuera de servicio deberán
recogerse separadamente para volverse a emplear de ma-
nera eco-compatible. Si los equipos eléctricos se eliminan
en un vertedero de residuos o en el terreno, las sustancias
nocivas pueden alcanzar la capa acuífera y entrar en la ca-
dena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Para obte-
ner más información sobre la eliminación de este producto,
contactar con el Ente competente para la eliminación de
los residuos domésticos o con su Distribuidor.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN
LOS MANDOS (donde estén previstos)
21. Parada
22. Marcha
PAUTAS DE SEGURIDAD
Su máquina debe ser utilizada con prudencia. Para tal fin,
en la máquina se han colocado pictogramas, destinados a
recordar las precauciones de uso. El significado se explica
a continuación. Además, le recordamos leer atentamente
las normas de seguridad indicadas en el capítulo corres-
pondiente del presente libro. Cambie las etiquetas daña-
das o ilegibles.
31. A tención: Leer el manual de instrucciones antes de uti-
lizar la máquina.
32. A tención, cuchillas afiladas: Las cuchillas siguen gi-
rando después de apagar el motor. Quitar el enchufe
de la alimentación antes de proceder con el manteni-
miento o si el cable está dañado.
33. R iesgo de expulsión. Mantener a las personas aleja-
das de la zona de trabajo durante el uso.
34. A tención: debe mantener el cable de alimentación le-
jos del rotor.
35. P eligro de exposición al ruido y al polvo. Llevar protec-
ciones acústicas y gafas de protección.
36. Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente si el cable (o la alargadera) estuviera daña-
do o cortado.
DATOS TÉCNICOS
[61] P otencia nominal
[62] V elocidad máx. de funcionamiento motor
[63] Peso máquina
[64] Amplitud de trabajo
[65] Nivel de presión acústica medido
[66] Incertidumbre de medida
[67] Nivel de potencia acústica medido
[68] Nivel de potencia acústica garantizado
[69] Nivel de vibraciones medido
[70] C ódigo rotor de púas con cuchillas rígidas
[11] Código rotor de púas con muelles
6