Télécharger Imprimer la page
LEGRAND Wiremold OFR Série Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Wiremold OFR Série:

Publicité

Liens rapides

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: OFR10A, OFR89-2400, OFR89-4000,
OFR89-DS4000, OFR-VL, OFR10IW, OFR89-VFL
Country of Origin:
Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
ImportaNt:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.
Entrance End Fitting (OFR10A) – raccord d'embout d'entrée (oFr10a) – accesorio terminal de entrada (oFr10a)
1
Remove KOs as necessary. To remove 1/2" trade size KO
(inner KO) orient as shown in 1A. To remove 1 1/4 in
trade size KO (outer KO), orient as shown in 1B.
Retirez les parties défoncées au besoin. Pour retirer une
partie défoncée de dimension commerciale de 13 mm (½
po) (partie défonçable intérieure), procédez comme en 1A.
Pour retirer une partie défoncée de dimension commerciale
de 32 mm (1¼ po) (partie défonçable extérieure), procédez
comme en 1B.
Retire los KO según sea necesario. Para retirar el KO de
tamaño comercial de 1/2" (KO interior), realice la orient-
ación como se indica en 1A. Para retirar el KO de tamaño
comercial de 1 1/4" (KO exterior), realice la orientación
como se indica en 1B.
2
Attach conduit fitting to KO and connect to conduit.
Fixez le raccord de la conduite à la partie défonçable et
reliez à la conduite.
Sujete el accesorio de tubo al KO y conéctelo al tubo.
Wiremold
OFR Series Overfloor Raceway Transition Fittings
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
No: 1 009 726 R2 – 09/12
ImportaNt:
Veuillez lire toutes les instructions avant
de commencer.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes aux exigences du Code national
de l'électricité en vigueur ou aux codes locaux
et devraient être mis au sol conformément à
ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils
sont mal installés ou mal utilisés. Les produits
électriques Legrand peuvent porter la marque
d'un laboratoire de vérification reconnu à l'échelle
nationale (NRTL) et devraient être installés en
respectant le Code national de l'électricité en
vigueur ou les codes locaux.
®
ImportaNtE:
Lea todas las instrucciones antes de
comenzar.
Los sistemas eléctricos Legrand observan y
deben ser conectados a tierra adecuadamente
conforme a los requisitos del Código Eléctrico
Nacional o los códigos vigentes establecidos por
las autoridades locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.
1A
1B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wiremold OFR Série

  • Page 1 Todos los productos eléctricos pueden presentar un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils Legrand electrical products may bear the mark of una posible descarga o riesgo de incendio si sont mal installés ou mal utilisés. Les produits a Nationally Recognized Testing Laboratory and no son utilizados o instalados adecuadamente.
  • Page 2 Using #8 fasteners, install base of End Fitting directly on top of exist- ing floor covering. The screw type should be appropriate for the type of floor, which the raceway is being installed on. À l'aide d'attaches #8, installez la base du raccord directement au haut du couvre-plancher actuel, Le type de vis devrait être adapté...
  • Page 3 Raceway Transition Fittings (OFR89-2400, OFR89-4000, OFR89-DS4000) Raccords de transition de piste (OFR89-2400, OFR89-4000, OFR89-DS4000) Accesorios de transición de canaletas para cables (OFR89-2400, OFR89-4000, OFR89-DS4000) Using #8 fasteners, install base of Transition Fitting Slide OFR and wall mounted raceway bases onto Transition directly on top of existing floor covering.
  • Page 4 Vista Point5 Transition Fitting (OFR-VL) Raccord de transition Vista Point5 (OFR-VL) Accesorios de transición Vista Point5 (OFR-VL) Remove lower access panel from Vista Point5. Remove conduit adapter plates from base of Vista Point5. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5.
  • Page 5 Insert Transition Fitting connecting tabs into Attach Divider to Transition Fitting base. outer channels of raceway base mounted to Fixez le séparateur à la base du raccord de transition. floor. Tighten two (2) #8-32 screws to secure. Sujete el divisor a la base del accesorio de transición. Insérez les onglets de branchement du rac- cord de transition dans les canaux externes de la base de la piste fixée au plancher.
  • Page 6 In-Wall Entrance Fitting (OFR10IW) Raccord de transition Vista Point5 (OFR-VL) Accesorios de transición Vista Point5 (OFR-VL) One Channel Feed Install Power Feed Plate and Divider into fitting Base. Fitting is provided with a 1 channel and a 2 chan- Power Feed Plate Fitting Base nel Power Feed Plate.
  • Page 7 Slide raceway base onto End Fitting connecting tabs and tighten #8-32 screws to secure. Retirez les plaques d'adaptateur de conduite de la base de Vista Point5. Retire las placas del adaptador de tubos de la base de Vista Point5. For power feed, or as needed, attach flexible conduit to feed plate using an appropriate fitting.
  • Page 8 Vista Large Transition (OFR89-VFL) Raccord de transition Vista Point5 (OFR-VL) Accesorios de transición Vista Point5 (OFR-VL) Remove lower access panel from Vista. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5. Retire el panel de acceso inferior del Vista Point5. Use a razor knife to remove the edge of the plastic boot. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5.
  • Page 9 Slide OFR Vista Lower plate by sliding legs of plate into channels in Vista supports. Tighten (2) set screws in sides of lower plate. Place boot underneath new lower plate. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5. Retire el panel de acceso inferior del Vista Point5. Set Screws Slide raceway base onto Lower Plate connecting tabs and tighten #8-32 screws to secure.
  • Page 10 Attach raceway cover. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5. Retire el panel de acceso inferior del Vista Point5. Attach Vista OFR panel by snapping onto Vista supports. Retirez le panneau d'accès inférieur de Vista Point5. Retire el panel de acceso inferior del Vista Point5.
  • Page 11 OFR Series Overfloor Raceway Wire Fill Capacities for Power* WIRE # OF WIRES PER # OF WIRES PER # OF WIRES PER # OF WIRES PER WIRE SIzE O.D. CROSS-SECTIOnAL OuTER ChAnnEL OuTER ChAnnEL OuTER ChAnnEL InnER ChAnnEL Thhn/ThWn Inches [mm] AREA (40% FILL)
  • Page 12 60 Woodlawn Street West Hartford, CT 06110 1 009 726 R2 0912 1.877.BY.LEGRAND (295.3472) www.legrand.us Wiremold 570 Applewood Crescent 60 Woodlawn Street Vaughan, ONT L4K 4B4 West Hartford, CT 06110 905.738.919 5 1.800.621.0049 www.legrand.ca © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.