Télécharger Imprimer la page
LEGRAND DPX 250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DPX 250:

Publicité

Liens rapides

Accessoires de raccordement
Connection accessories
Anschluß-Zubehör
Accesorios de conexión
Accessori di collegamento
DPX 250
7
LEGENDE
In Courant nominal.
Ir
Protection à longue durée (surcharge).
tr
Retard protection à longue durée avec ou sans
memoire thermique.
Im Protection à courte durée (court- circuit).
tm Retard protection à courte durée
(stand. ou à I
t constant).
2
If
Protection instantanée à seuil fixe (3KA).
a
Réglage protection pôle de neutre
(seulement pour tetrapolaire).
b
Réglage protection long retard.
c
Réglage protection à court retard.
d
LED ROUGE, préalarme. Allumage avec I≥0,9 Ir,
clignotante avec I≥1,05 Ir.
e
LED VERTE, fonctionnement régulier
déclencheur. Allumage avec I≥0,35 In.
f
Prise pour diagnostique.
g
Bouton-poussoir test mécanique.
hi
LED ROUGES, signalisation de déclenchement
j
Réglage du temps de déclenchement long
retard.
k
Réglage du temps de déclenchement court
retard.
l
Selectivité dynamique.
N.B.: Réglages protégés par couverture
transparente pouvant être plombée.
AUTOPROTECTION THERMIQUE
Température interne
> 75°C
d
e
Led
et
clignotantes
≥ 95°C
Déclenchement automatique
Acessórios de ligação
Соединительные компоненты
.
Wyposaz
enie przyl a ˛czeniowe
Bag ˘ lantı aksesuarları
0
High
Low
N=xIr
SEL
Ir = xIn
ON
I>.90
I>1.05
xIr
Im = xIr
8
5
4
3
KEY
In Rated current.
Ir
Long-term protection (overload cut-out).
tr
Long-term protection delay or without thermal
memory.
Im Short-term protection (short circuit).
tm Short-term protection delay
(standard or with constant I
If
Cut-out at fixed threshold (3KA).
a
Neutral pole protection switch
(four-pole only).
b
Long-term protection setting.
c
Short-term protection setting.
d
RED LED, pre-alarm. Comes on when I≥0.9 Ir,
flashing when I≥1.05 Ir.
e
GREEN LED, overcurrent release normal
operation. Comes on when I≥0.35 In.
f
Diagnostic socket.
g
Mechanical test button.
hi
RED LEDs, indicating tripped.
j
Long-term protection delay.
k
Short-term protection delay.
l
Dynamic selectivity.
N.B.: Settings are protected by a transparent
sealable cover.
THERMAL PROTECTION
Internal temperature
> 75°C
d
Leds
≥ 95°C
Automatic release
10
11
t
1
12
9
2
6
LEGENDE
In Nennstrom.
Ir
tr
Im Kurzzeitschutz (Kurzschluß).
t).
2
tm Verzug des Kurzzeitschutzes
If
a
b
c
d
e
f
g
hi
j
k
l
N.B.: Die Einstellungen sind durch eine
e
and
flashing
1
2
Ir
10
tr
3
Im
11
tm
If
Langzeitschutz (Überlast).
Verzögerung der Langzeitschutzvorrichtung
in der Ausführung Standard oder ohne
thermischen Speicher.
(Standard oder mit I
t konstant).
2
Sofortschutz mit unveränderlicher Schwelle (3KA).
Wählschalter des Schutzes Neutralpol
(nur Tetrapolar).
Einstellung des Langzeitschutzes.
Einstellung des Kurzzeitschutzes.
ROTE LED, Voralarm. Einschaltung
bei I≥0,9 Ir, blinkt bei I≥1,05 Ir.
GRÜNE LED, reguläre Funktion des Auslösers.
Einschaltung bei I ≥ 0,35 ln.
Steckerbuchse für Diagnose.
Mech. Testknopf.
ROTE LEDS, Signalisierung der Auslösung
für Schutzkanal.
Verzug des Langzeitschutzes.
Verzug des Kurzzeitschutzes.
Dynamische Selektivität.
transparente, plombierbare Abdeckung
geschützt.
WÄRME-SELBSTSCHUTZ
Innentemperatur
> 75°C
d
e
Leds
und
blinken
≥ 95°C
Automatische Auslösung
07/2009 01
®
a
I
b
GF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND DPX 250

  • Page 1 • Accesorios de conexión Wyposaz enie przyl a ˛czeniowe • • Accessori di collegamento Bag ˘ lantı aksesuarları • ® DPX 250 High N=xIr Ir = xIn I>.90 I>1.05 Im = xIr LEGENDE LEGENDE In Rated current. In Courant nominal.
  • Page 2 LEYENDA LEGENDA LEGENDA In Corriente nominal. In Corrente nominale. In Corrente nominal Protección por retardo largo (sobrecarga). Protezione a tempo lungo (sovraccarico). Protecção de tempo longo (sobrecarcas). Retardo protección de tiempo largo estándar o Ritardo protezione a tempo lungo standard o Atraso da protecção em longo tempo standard sin memoria térmica.
  • Page 3 CHAMP DE REGLAGE DU COURANT: CURRENT SETTING RANGE: EINSTELLUNGSFELD DES STROMES: CAMPO DE AJUSTE DE LA CORRIENTE: CAMPO DI REGOLAZIONE DELLA CORRENTE: CAMPO DE REGULAÇÃO DA CORRENTE: Ir = 0.4 - 1 In = 1.5 - 10 Ir ДИАПАЗОН РЕГУЛИРОВКИ ТОКА: tr = 5 - 30 s (6 Ir) tm1 std = 0 - 0.3 s...
  • Page 4 Selectivité logique Logic selectivity Logische selektivität Selectividad lógica Selettività logica Selectividade lógica Логическая селективность Selektywność logiczna Sojik secicilik CLAC 700 mm OUT SEL + 12 VCC NEEDED OUT SEL OUT SEL OUT SEL OUT SEL Nivaux de selectivité Different levels of selectivity Verschiedene Stufen der Selektivität...
  • Page 5 Recommandations Advertências • Éviter de faire passer des câbles de signal de sélection logique à proximité des • Evitar passar os cabos sinal de selecção lógica nos arredores das conexões de potência. branchements de puissance. • Recomenda-se utilizar um cabo torcido •...
  • Page 6 Logitel de test 261 97 Test Logitel 261 97 Logitel Test 261 97 Logitel de prueba 261 97 Interface DPX - USB Logitel di test 261 97 DPX - USB Interface Logitel de texto 261 97 Schnittstelle DPX - USB Logitel для...